Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
RAWING
2-Slice
Toaster
4
3
5
2
6
REHEAT
1
7
RJ31-SS-V3-EU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chefman RJ31-SS-V3-EU

  • Seite 1 RAWING 2-Slice Toaster REHEAT RJ31-SS-V3-EU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get to Know Your Toaster Safety Instructions and Important Safeguards Before First Use How to Use Your Toaster Special Settings and Features Toasting Tips Keep It Clean Terms & Conditions Warranty Registration English 2...
  • Seite 3: Get To Know Your Toaster

    Get to Know Your Toaster URES DRAWING DEFROST button Toasting slots REHEAT button Lever CANCEL button Shade-setting dial (7 settings) Crumb tray (not shown) READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction manual before using. English 3...
  • Seite 4 Do not operate toaster with a damaged cable or plug, or after the toaster malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Chefman® Customer Support for examination, repair, or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by Chefman® may cause injuries.
  • Seite 5: Safety Instructions And Important Safeguards

    SAFETY INSTRUCTIONS AND IMPORTANT SAFEGUARDS A fire may occur if toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Please ensure that the electrical socket can accommodate the product’s standard plug.
  • Seite 6 To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the socket. Never use the product if the power cable shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman® Customer Support for additional guidance and support. Never wrap the cable tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cable where it enters the appliance and cause it to fray and break.
  • Seite 7: Before First Use

    Before First Use Remove all packing materials and stickers from inside and outside of the toaster. Gently wipe down the exterior with a damp cloth or paper towel. WARNING: Never immerse the toaster or its plug in water or any other liquid.
  • Seite 8: How To Use Your Toaster

    How to Use Your Toaster With your 2-Slice Toaster, you can select the toasting mode and shade setting just the way you like it. Ensure the crumb tray is pushed all the way in. Plug in the toaster. Turn the shade-setting dial to the desired setting. The higher the number, the darker and crisper the results.
  • Seite 9: Special Settings And Features

    Special Settings and Features The toaster has three special features available at the push of a button as well as a special safety feature that automatically kicks in if food gets stuck in the toaster. • REHEAT: This setting is a short cycle designed to rewarm bread that has already been toasted without browning it further.
  • Seite 10: Toasting Tips

    Toasting Tips Do not put buttered bread or pastries with frostings into the toaster. This could create a fire hazard. Never force food into the slots. Food should lower smoothly when the lever is pressed down, or it could get stuck. Lower your shade selection when toasting a single slice.
  • Seite 11: Keep It Clean

    Keep It Clean Your toaster requires very little maintenance, just the regular removal of crumbs. Unplug the toaster and cool completely. When the toaster is completely cool, wipe the exterior down with a damp cloth or kitchen roll to remove any fingerprints or smudges. Remove and clean the crumb tray periodically to avoid buildup.
  • Seite 12: Terms & Conditions

    Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
  • Seite 13 2 years from the date of purchase when used in accordance with the directions listed in the Chefman® User Guide. If your product does not work as it should, please contact Customer Support at support@chefman.eu so that we may assist you.
  • Seite 14 For product information, please visit us at Chefman.com. EXCEPT WHERE SUCH LIABILITY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND CHEFMAN® SHALL NOT BE LIABLE FOR, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO, OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT, OR LOST SALES OR PROFITS OR DELAY OR FAILURE TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION.
  • Seite 15: Warranty Registration

    Please see label on your product for actual model/date code/access code. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: •...
  • Seite 16 2-SliceToaster Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC.
  • Seite 17 RAWING Toaster für 2 Scheiben REHEAT RJ31-SS-V3-EU...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihren Toaster kennen Sicherheitshinweise und wichtige Sicherheitsvorkehrungen Vor dem ersten Gebrauch So verwenden Sie den Toaster Sonderfunktionen und -einstellungen Tipps zum Toasten Reinigung Hinweise Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieregistrierung Deutsch 2...
  • Seite 19: Lernen Sie Ihren Toaster Kennen

    Lernen Sie Ihren Toaster kennen URES DRAWING Taste DEFROST (Auftauen) Toasterschlitze Taste REHEAT (Aufwärmen) Bedientaste Taste CANCEL (Abbrechen) Bräunungsstufen-Wahlschalter (7 Stufen) Krümelfach (nicht im Bild) LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung stets die Bedienungsanleitung, um die Sicherheit zu gewährleisten und lange Freude an diesem Gerät zu haben.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Und Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Verwenden Sie den Toaster nicht nach einer Fehlfunktion oder bei einer Beschädigung des Geräts, des Kabels oder des Steckers. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman®- Kundendienst. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von Chefman® empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 21 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gasherds, einer Herdplatte oder in einen beheizten Ofen. Stecken Sie immer zuerst den Stecker am Toaster ein und verbinden Sie das Gerät dann mit dem Stromnetz. Zur Trennung von der Stromversorgung schalten Sie das Gerät AUS und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 22 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern. VORSICHT: Um einen dauerhaften Schutz vor Stromschlägen zu gewährleisten, dürfen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen.
  • Seite 23 Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Chefman®-Kundendienst. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da es dadurch zu unnötiger Belastung an der Verbindungsstelle zwischen Kabel und Gerät kommen könnte, wodurch das Kabel eventuell ausfranst oder bricht.
  • Seite 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und alle Aufkleber an der Innen- und Außenseite des Toasters. Wischen Sie die Außenseite vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Papiertuch ab. WARNUNG: Tauchen Sie den Toaster oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Er ist NICHT spülmaschinenfest.
  • Seite 25: So Verwenden Sie Den Toaster

    So verwenden Sie den Toaster Sie können an Ihrem Toaster sowohl die Art des Toastens als auch die Bräunungsstufe wählen. Vergewissern Sie sich, dass die Krümelschublade ganz eingeschoben ist. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Wahlschalter auf die gewünschte Bräunungsstufe. Je höher die Zahl, desto dunkler und knuspriger das Ergebnis.
  • Seite 26: Sonderfunktionen Und -Einstellungen

    Sonderfunktionen und -einstellungen Der Toaster verfügt über drei Sonderfunktionen auf Knopfdruck und eine spezielle Sicherheitsfunktion, die sich automatisch einschaltet, wenn Lebensmittel im Toaster stecken bleiben. • REHEAT (Aufwärmen): Bei dieser Einstellung handelt es sich um einen kurzen Zyklus, der dazu dient, bereits geröstetes Brot wieder aufzuwärmen, ohne es noch weiter zu bräunen.
  • Seite 27: Tipps Zum Toasten

    Tipps zum Toasten Legen Sie kein gebuttertes Brot oder Gebäck mit Zuckerguss in den Toaster. Dies kann einen Brand auslösen. Schieben Sie Lebensmittel niemals mit Gewalt in die Schlitze. Die Lebensmittel müssen beim Herunterdrücken des Hebels sanft nach unten gleiten, sonst könnten sie stecken bleiben. Wählen Sie beim Toasten einer einzelnen Scheibe eine niedrigere Stufe.
  • Seite 28: Reinigung

    Reinigung Ihr Toaster erfordert nur wenig Wartung. Ein regelmäßiges Entfernen der Krümel genügt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen. Wenn er kalt ist, wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch oder Küchentuch ab um Fingerabdrücke und Schmutz zu entfernen. Nehmen Sie das Krümelfach regelmäßig heraus und reinigen Sie es, um ein Ansammeln von Krümeln zu vermeiden.
  • Seite 29: Hinweise

    Hinweise Deutsch 13...
  • Seite 30: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Verbraucher und Chefman® dar. Alle Änderungen dieser Garantiebedingungen müssen schriftlich erfolgen und von einem Vertreter von Chefman® unterzeichnet werden. Keine andere Partei hat das Recht oder die Möglichkeit, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Garantie zu ändern. Unter Umständen bitten wir Sie, Fotos und/oder Videos des aufgetretenen Problems per E-Mail zu senden.
  • Seite 31 Allgemeine Geschäftsbedingungen Die Garantie deckt Folgendes ab: • Herstellermängel Chefman® gewährt auf Produkte ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Verwendung im Haushalt, wenn die Produkte gemäß den Anweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch verwendet werden. Wenn Ihr Produkt nicht so funktioniert, wie es sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter support@chefman.eu, damit wir Ihnen weiterhelfen...
  • Seite 32 SCHÄDEN ODER NUTZUNGSAUSFÄLLE DES PRODUKTS ODER ENTGANGENEN UMSATZ ODER ENTGANGENEN GEWINN ODER VERZÖGERUNGEN ODER NICHTERFÜLLUNGEN DIESER GARANTIEVERPFLICHTUNG NICHT AB UND CHEFMAN® HAFTET NICHT DAFÜR. DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN.
  • Seite 33: Garantieregistrierung

    HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Modellnummer, Datumsstempel und Zugangscode finden Sie auf dem Typenschild Ihres Produkts. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®-Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erhalten Sie wie folgt: • Besuchen Sie Chefman.com/register.
  • Seite 34 Toaster für 2 Scheiben Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC.
  • Seite 35 RAWING Grille-pain 2 tranches REHEAT RJ31-SS-V3-EU...
  • Seite 36 Table des matières Familiarisez-vous avec votre grille-pain Instructions de sécurité et mises en garde importantes Avant la première utilisation Utilisation du grille-pain Fonctions et réglages spéciaux Conseils d’utilisation Maintenez la propreté Remarques Conditions Enregistrement de la garantie Français 2...
  • Seite 37 Familiarisez-vous avec votre URES DRAWING grille-pain Fentes du grille-pain Touche REHEAT (Réchauffer) Touche CANCEL (Annulation) Levier Molette de réglage de la Ramasse-miettes (non illustré) coloration (7 réglages) Touche DEFROST (Décongélation) VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Pour votre sécurité et pour continuer à profiter de ce produit le plus longtemps possible, veuillez lire le mode d’emploi avant de l’utiliser.
  • Seite 38 N’utilisez pas le grille-pain s’il présente un dysfonctionnement, s’il a été endommagé ou si le cordon ou la prise est endommagé. Contactez le service client de Chefman® pour vérification, réparation ou réglage. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman® peut entraîner des blessures.
  • Seite 39 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Connectez toujours le cordon au grille-pain avant de le brancher sur la prise murale. Pour déconnecter l’appareil, ÉTEIGNEZ toutes les fonctions actives, puis débranchez le cordon de la prise murale. N’utilisez pas le grille-pain à des fins autres que celles prévues. N’insérez pas d’aliments de taille disproportionnée, d’emballages en aluminium ou d’ustensiles en métal dans le grille-pain, car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 40: Instructions De Sécurité Et Mises En Garde Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : vérifiez que la prise murale est compatible avec la prise standard de l’appareil. Ne tentez en aucune façon de modifier la prise de l’appareil. ATTENTION : pour assurer une protection continue contre le risque d’électrocution, ne connectez l’appareil qu’à...
  • Seite 41 Pour débrancher l’appareil, saisissez la prise et retirez-la de la prise électrique. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le service client de Chefman® pour des conseils ou une aide supplémentaires. N’enroulez jamais le cordon étroitement autour de l’appareil. Vous risqueriez d’exercer une tension trop forte sur le cordon et de provoquer...
  • Seite 42: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants à l’intérieur et à l’extérieur du grille-pain. Essuyez soigneusement l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ou d’une feuille d’essuie-tout. AVERTISSEMENT : ne plongez jamais le grille-pain ou sa prise dans l’eau ou tout autre liquide. L’appareil ne passe PAS au lave-vaisselle.
  • Seite 43: Utilisation Du Grille-Pain

    Utilisation du grille-pain Le grille-pain 2 tranches vous permet de sélectionner le mode de grillage et le réglage de coloration de votre choix. Assurez-vous que le ramasse-miettes est enfoncé à fond. Branchez le grille-pain. Placez la molette de coloration sur le réglage souhaité. Plus le chiffre est élevé, plus l’aliment sera doré...
  • Seite 44: Fonctions Et Réglages Spéciaux

    Fonctions et réglages spéciaux Le grille-pain comporte trois touches de fonction spéciales ainsi qu’une fonction de sécurité qui s’active automatiquement si des aliments sont bloqués dans le grille-pain. • REHEAT (Réchauffer) : Ce réglage est un cycle court conçu pour réchauffer le pain déjà grillé sans le faire dorer davantage. •...
  • Seite 45: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Ne mettez pas de pain beurré ou de viennoiseries avec du glaçage dans l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie. Ne forcez jamais les aliments dans les fentes. Les aliments doivent descendre facilement quand vous abaissez le levier ou ils risquent de rester bloqués.
  • Seite 46: Maintenez La Propreté

    Maintenez la propreté Votre grille-pain nécessite très peu d’entretien : il suffit de retirer régulièrement les miettes. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Lorsqu’il a complètement refroidi, essuyez soigneusement l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une feuille d’essuie-tout afin de retirer les éventuelles taches et traces de doigt.
  • Seite 47: Remarques

    Remarques Français 13...
  • Seite 48: Conditions

    Conditions Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à...
  • Seite 49 Ce que couvre la Garantie • Défauts de fabrication  Les produits Chefman® sont garantis contre les défauts de matériau et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat à condition que vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi Chefman®.
  • Seite 50 Pour obtenir des informations sur nos produits, visitez le site Chefman.com. À MOINS QU’UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE SOIT REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET CHEFMAN® N’ A SSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ LES CONCERNANT : LES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES...
  • Seite 51: Enregistrement De La Garantie

    Veuillez consulter l’étiquette figurant sur votre produit pour obtenir le modèle, le code de date ou le code d’accès. Comment enregistrer mon produit ? Il vous suffit de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman®. Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : •...
  • Seite 52 Grille-pain 2 tranches Chefman® est une marque commerciale déposée de RJ Brands, LLC.
  • Seite 53 RAWING Tostadora de 2 rebanadas REHEAT RJ31-SS-V3-EU...
  • Seite 54 Índice Conozca su tostadora Instrucciones de seguridad y precauciones importantes Antes del primer uso Cómo usar la tostadora Ajustes y funciones especiales Consejos para tostar Manténgala limpia Notas Términos y condiciones Registro de la garantía Español 2...
  • Seite 55 URES DRAWING Conozca su tostadora Botón REHEAT (Recalentar) Ranuras para tostar Botón CANCEL (Cancelar) Palanca Selector de intensidad Bandeja recogemigas (7 posiciones) (no se muestra) Botón DEFROST (Descongelar) LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Para su seguridad y disfrute continuado de este producto, lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizarlo.
  • Seite 56 No utilice la tostadora con un cable o enchufe dañados, si no funciona con normalidad o si ha sufrido algún tipo de daño. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para su revisión, reparación o ajuste.
  • Seite 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Conecte siempre, en primer lugar, el enchufe a la tostadora y, a continuación, enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectarla, gire cualquier mando a la posición de APAGADOy, a continuación, desenchúfela de la toma de corriente. No utilice la tostadora al aire libre ni para ningún otro uso que no sea el indicado.
  • Seite 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente es adecuada para el enchufe estándar del producto. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. PRECAUCIÓN: Para garantizar una protección continua contra el riesgo de descargas eléctricas, conéctela únicamente a tomas con una toma de tierra adecuada.
  • Seite 59 No utilice nunca el producto si el cable de alimentación presenta signos de abrasión o desgaste excesivo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para solicitar asistencia adicional. No enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato, ya que podría someterlo a una tensión excesiva en el punto en el que entra en el aparato...
  • Seite 60: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Retire todo el material de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la tostadora. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o una toalla de papel. ADVERTENCIA: No sumerja nunca la tostadora ni su enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 61 Cómo usar la tostadora Con su tostadora de 2 rebanadas, puede seleccionar el modo de tostado y el ajuste de la intensidad según sus preferencias. Asegúrese de que la bandeja recogemigas está completamente introducida. Enchufe el tostadora. Gire el selector de intensidad hasta la posición deseada. Cuanto mayor sea el número, más tostados y crujientes serán los resultados.
  • Seite 62 Ajustes y funciones especiales La tostadora tiene tres funciones especiales que se activan pulsando un botón, así como una función de seguridad especial que se activa automáticamente si se atascan los alimentos en la tostadora. • REHEAT (Recalentar) : Esta configuración es un ciclo corto diseñado para recalentar pan que ya ha sido tostado sin dorarlo más.
  • Seite 63 Consejos para tostar No ponga pan con mantequilla ni bollería con glaseado en la tostadora. Al hacerlo podría crear un riesgo de incendio. No fuerce nunca los alimentos en las ranuras. Los alimentos se deben introducir suavemente al presionar la palanca hacia abajo, o podrían atascarse.
  • Seite 64 Manténgala limpia Su tostadora requiere muy poco mantenimiento, sólo la retirada regular de las migas. Desenchufe la tostadora y déjela enfriar completamente. Cuando la tostadora esté completamente fría, limpie el exterior con un paño húmedo o papel de cocina para eliminar cualquier huella o mancha.
  • Seite 65 Notas Español 13...
  • Seite 66: Términos Y Condiciones

    Términos y condiciones Garantía limitada RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® ofrece una garantía limitada de 2 años (la "Garantía") disponible solo para ventas a través de distribuidores y minoristas autorizados. Tenga en cuenta que esta garantía es válida a partir de la fecha de la primera compra al por menor y que la garantía no es transferible,...
  • Seite 67 Consulte las instrucciones de seguridad en la Guía del usuario de Chefman® para obtener información sobre el uso correcto del producto;...
  • Seite 68 Para obtener información sobre el producto, visite Chefman.com. EXCEPTO CUANDO DICHA RESPONSABILIDAD SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA NO CUBRE, Y CHEFMAN® NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS O LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, O LA PÉRDIDA DE VENTAS O BENEFICIOS O EL RETRASO O EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN...
  • Seite 69: Registro De La Garantía

    ¿Cómo puedo registrar mi producto? Solo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman®. Puede acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a continuación: • Visite chefman.com/register.
  • Seite 70 Tostadora de 2 rebanadas Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC.
  • Seite 71 RAWING Tostapane a due fette REHEAT RJ31-SS-V3-EU...
  • Seite 72 Indice Parti del tostapane Istruzioni di sicurezza e precauzioni importanti Prima del primo utilizzo Come utilizzare il tostapane Impostazioni e funzioni speciali Consigli per la tostatura Pulizia Note Termini e condizioni Registrazione della garanzia Italiano 2...
  • Seite 73 Parti del tostapane URES DRAWING Pulsante REHEAT (Riscaldare) Vani di tostatura Pulsante CANCEL (Annulla) Leva Manopola del grado di doratura Vassoio raccogli briciole (7 impostazioni) (non mostrato) Pulsante DEFROST (Scongela) LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO Per la propria sicurezza e per godersi questo prodotto senza problemi, leggere sempre il manuale di istruzioni prima dell' u tilizzo.
  • Seite 74 è stato danneggiato in qualsiasi altro modo. Contattare l’assistenza clienti Chefman® perché provveda alla revisione, riparazione o regolazione. L'uso di attacchi accessori non consigliati da Chefman® può causare lesioni personali. Non utilizzare all'aperto. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro oppure entri a contatto con superfici molto calde.
  • Seite 75 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Collegare sempre prima la spina al tostapane, quindi il cavo alla presa di corrente a muro. Per scollegare, portare sulla posizione di spento (OFF) tutti i comandi e rimuovere quindi la spina dalla presa di corrente a muro. Non utilizzare il tostapane per scopi diversi dall'uso previsto.
  • Seite 76 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: assicurarsi che la spina in dotazione con il prodotto possa essere inserita agevolmente nella presa elettrica. Non provare in alcun modo a modificare la spina. ATTENZIONE: per garantire una protezione continua contro il rischio di scosse elettriche, collegare solo a prese adeguatamente messe a terra.
  • Seite 77 Per scollegare l'elettrodomestico, afferrare la spina e scollegarla dalla presa. Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione mostra segni di abrasione o di eccessiva usura. Contattare l’assistenza clienti Chefman® per ulteriori indicazioni e assistenza. Non avvolgere mai il cavo strettamente intorno all'elettrodomestico, per evitare di sottoporlo a una sollecitazione eccessiva nel suo punto di ingresso nell'elettrodomestico, causandone lo sfilacciamento o la rottura.
  • Seite 78: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi dall'interno e dall'esterno del tostapane. Pulire delicatamente l'esterno con un panno umido o della carta assorbente. AVVERTENZA: non immergere mai il tostapane o la sua spina in acqua o altri liquidi. Questo tostapane NON è lavabile in lavastoviglie. Leggere tutte le istruzioni e seguirle attentamente.
  • Seite 79 Come utilizzare il tostapane Con il tostapane a due fette, è possibile selezionare la modalità di tostatura e l'impostazione di doratura desiderate. Assicurarsi che il vassoio raccogli briciole sia spinto fino in fondo. Collegare la spina del tostapane. Regolare la manopola di selezione della doratura sull'impostazione desiderata.
  • Seite 80 Impostazioni e funzioni speciali Il tostapane offre tre funzioni speciali disponibili semplicemente premendo un pulsante e una funzione speciale di sicurezza che si attiva automaticamente quando gli alimenti restano bloccati nel tostapane. • REHEAT (Riscaldare): Questa impostazione è un ciclo breve ideato per riscaldare il pane già...
  • Seite 81 Consigli per la tostatura Non inserire pane imburrato o pasticceria con glassa nel tostapane. Ciò potrebbe comportare il pericolo di incendio. Non forzare mai gli alimenti nei vani. Gli alimenti dovrebbero scendere senza impedimenti quando si preme la leva verso il basso; in caso contrario, potrebbero restare bloccati.
  • Seite 82 Pulizia Il tostapane richiede pochissima manutenzione, a parte la regolare rimozione delle briciole. Scollegare il tostapane dalla presa di corrente, quindi lasciarlo raffreddare del tutto. Dopo che il tostapane si è raffreddato completamente, pulire l'esterno con un panno umido o della carta da cucina per rimuovere eventuali impronte o macchie.
  • Seite 83 Note Italiano 13...
  • Seite 84 Chefman®. Qualsiasi modifica ai Termini e alle condizioni della presente Garanzia deve avvenire in forma scritta, con firma di un rappresentante di Chefman®. Nessun' a ltra parte ha il diritto o la facoltà di alterare o modificare i Termini e le condizioni della presente Garanzia.
  • Seite 85 • Prodotti alterati Danni derivanti da alterazioni o modifiche da parte di qualsiasi entità diversa da Chefman®, ad esempio la rimozione dell' e tichetta con i valori nominali applicata al prodotto; • Eventi catastrofici Danni causati da incendi, inondazioni o disastri naturali; o •...
  • Seite 86 Per informazioni sul prodotto, visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN® NON È RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, DANNI O PERDITA D'USO DEL PRODOTTO, MANCATE VENDITE O LUCRO CESSANTE, RITARDO O MANCATA ESECUZIONE DI QUESTO OBBLIGO DI GARANZIA.
  • Seite 87: Registrazione Della Garanzia

    Leggere l' e tichetta del prodotto per il modello/il codice di data/il codice di accesso effettivi. Come registro il mio prodotto? È sufficiente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman®. È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: •...
  • Seite 88 Tostapane a due fette Chefman® è un marchio registrato di RJ Brands, LLC.

Inhaltsverzeichnis