• Dieses Symbolweist auf eineBerührungsgefahr mit nicht mit dem Kauf dieser Internet TV Box haben Sie sich für ein isoliertenTeilendes Produkteshin, die möglicherweise eine Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich gefährlicheSpannungvon solcher Höheführen, dassdie Gefahr eineselektrischenSchlagsbesteht Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstan dard entspricht.
2.2. Umgang mit Batterien 3. Aufbau Funktion 3.1. Vorderseite des Gerätes Warnung Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Ein-/Ausschalter Für den sicherenUmgangmit BatterienbeachtenSiefolgende Sicherheitshinweise: Betriebsanzeige:blinkt grün,wenndasGerät • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. eingeschaltet i st. • Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
4.4. Anforderungen an den Aufstellort 5. Inbetriebnahme Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der 5.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Öffnen Sie den Verschlussdeckel des Batteriefaches auf der Rückseite • DasGerätmussauf einerfesten,flachen undwaagerechtenUnterlage der Fernbedienung aufgestelt werden •...
SiedieBatterien ausder Fernbedienung • Die Bildschirmdarstellung kann von den in dieserAnleitung 9. Serviceund Support enthaltenenAbbildungenabweichen Bitte wendenSiesich bei Fravgen zum Produktgerne an die Hama- • EinegenaueAnleitungzur Bedienungdes Gerätes finden Sie Produktberatung im umfangreichenHandbuch,welchessichauf dem lokalen Speicher b efindet Nach demerstenSystemstart W irdSieein Hotline: +49 9091 502-115(Deu/Eng) Installationsassistent b ei der Einrichtungunterstützen.
Seite 9
@ Operating instruction I. Introduction Risk of electric shock 1.1. Foreword Dear Customer, • Thissymbolindicatesproduct partsenergizedwith a dangerous voltage of sufficient magnitudeto constitutea riskof electric By purchasing this Internet TV Box, you have chosen a quality shock product that conforms to state-of-the art development standards in technology and functionality 1.5.
2.2. Handling batteries 3. Design and functionality 3.1. Front of device Warning Hazard due to improper use! Onloff switch Observethe following safety instructionsto ensuresafe handlingof the batteries: Operation indicator: Thelight is greenwhenthe • Do not throw the batteries Into a fire. device is switched on •...
3.5. Remote control Note Youcanusethe remote control t o perform all functions of thedewce • Ensure that there are no objectsor personsbetweenthe device 3.5.1. Functions of remote control buttons and remotecontrol, asthis will preventthe devicefrom sensing Switchingon/off controlpulsesfrom the remotecontrol (Standby m ode) ONIOFF ( Standby) •...
4.4. positioning requirements 5. Getting started Thedevice mustbepositioned according to thefollowingrequirements 5.1. Inserting batteries into the remote control in order to ensuresafeand error-freeoperation: • Openthe batterycompartmentcoverlocated on the rearof the • Thedevicemustbe positionedon a stable,flat, horizontalsurface remote control • Only operatethe devicein ambienttemperaturesbetween+50C •...
Please contact HamaCustomerSupportif you haveany questionsabout setup. this product • The manual is also available for download from the www hama Hotline: +49 9091 502-115(German/EngIish) com website. Furthersupport information can be found here:www hamacom 7. Troubleshooting 10. Specifications...
Seite 14
• Cesymboleindique un risquede contactavec des partiesnon isoléesdu produit susceptiblesde conduire un courant électrique Vous venez diopter avec ce boitier TV internet pour un produit capablede provoquerun risqued'électrocution Hama de qualité aux caractéristiques techniques et fonctionnali- tés de derniére génération 1.5. Utilisation conforme Le boitier TV internet est utilisé...
2.2. Manipulation des piles 3. Structure et fonctionnement 3.1. Face avant de l'appareil Avertissement Danger en cas d'utilisation non conforme. Interrupteur de mise souslhors tension. Tenezcomptedesconsignesde sécuritésuivantesafin de garantir une manipulationdes pi esen toute sécurité: Témoin de fonctionnement : clignoteen vert •...
3.5. Télécommande Remarque Vous pouvez pilotertoutesIes fonctions de I'appareil I'aide de Ia télécommande • Faitesattention å ce qu'aucunobjet ni aucunepersonnene 3.5.1. Fonctions des touches de la télécommande setrouveentre I'appareilet Iatélécommande,car I'appareil ne pourrait plus recevoirlesimpulsionsprovenantde la Mise souslhors tension télécommande. (modeveille) ON/OFF (veille) •...
Seite 17
4.4. Conditions sur le lieu d'installation 5. Mise en service Lelieud'installation d e I'appareil doitremplirIesconditions su 5.1. Insertion des piles dans la télécommande ivante afinde garantirunfonctionnement entoutesécurité et sans • Ouvrez e couvercledu compartimentå pilessur la facearriérede a défautdeI'appareil : télécommande •...
å configurer I e Encasde questionconcernant e produit, veuilezvous adresserau systémeIorsdu premierdémarrage servicede conseilproduits de Hama • VouspouveztéléchargerIemanuelcompletsouswww.hama.com Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115(allemand/anglais) 7. Éliminationdesproblémes Voustrouverezici de plus amplesinformationsconcernantI'assistance : www hama.com...
Con la compra de esta Internet TV Box se han decidido por un de una intensidadtal que puedeprovocarunadescargaeléctrica. producto de calidad de Hama con el mås moderno standard de desarrollo técnico y funciona 1.5. Uso adecuado La Internet TV Box sirve para Ia reproducciön de medios...
2.2. Manejo de pilas 3. Estructura y funcionamiento 3.1. Lado delantero del aparato Aviso Peligro si no se hace un uso correcto. Interruptor onloff Paraun manejosegurode aspilas, observelassiguientes instruccionesde seguridad: Indicador de funcionamiento: Parpadea enverde • NoarrojeIaspilasal fuego. cuandoeI aparatoeståencendido •...
3.5. Mando a distancia Nota Toda Iasfunciones delaparato sepueden ejecutar c oneImando a distancia Asegürese de que no hayaobjetoso personasentreeI aparatoy 3.5.1. Funciones de las teclas del mando a distancia el mandoa distanciaya que en tales casosel aparatono recibe Iosimpulsosde mandodel mando a distancia Encender/apagar •...
Seite 22
4.4. Requisitos al lugar de colocaciön 5. Puesta en funcionamiento queeIaparato funcione deformasegura y sinfallos,eI ugarde 5.1. Colocar las pilas en eI mando a distancia colocaciö debecumplirIas siguientes c ondiciones: • Abra a tapa de cierredel compartimentode pilasque seencuentra • EIaparatose debecolocar sobreuna basefija, planay horizontal en eI ado posteriordel mandoa dlstancia.
8. Almacenamiento Nota Sinovaa utilizar eIaparatodurante un periodo prolongado detiempo, apåguelo, desenchüfelo de Iaredeléctrica y guårdelo enun lugar • La representaciön de Iasventanaspuedeserdistinta a lasfiguras limpioysecoprotegido de Iaradiaciån delsol.Retireaspilasdel de estas instrucciones mando a distancia • Encontrarå unasinstrucciones detalladas d el manejo delaparato 9.
Seite 24
Informazioni p er protezioneambientale: Hinweis zum Umweltschutz: Dopo "implementazione della Direttiva Europea 2002/96/ElJ e 2006/66/ Ab dem Zeitpunkt der Umsgtzung der europäischen Richtlinien EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: 2002/96/EGund 2006/66/EGin nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen...
Seite 25
Wskazöwki dotyczqce ochrony Srodowiska: OxpaHa 0Kpyxa10Luei cpeAb1: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002}96/EU i C MOMeHTa n epexona HawoHa_J1bHoro 3 aKOHonaTeJ1bCTaa 2006/66/ElJ d o prawanarodovvego obowiqzujQ nastepujQce u stalenia: egponelicwe HOPMaTMBbl 2002/96/ElJ 2006/66/ElJ aeviCTBMTenbH0 Urzqdzeh elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych cnemyuuee: nienaleiy wyrzucaérazemz codziennymi o dpadamidomowymi! 3neKTpnyeCKb-1e 3neKTPOHHble npM60pbl,aTaKxe 6aTape',1...
Seite 26
1999/5/EC guideline. Youwill find the declaration of conformity with R&TTEdirective 99/5/ECon the internet at www.hama.com CD Franqais La société Hama GmbH& Co. KGcertifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de Ia directive 1999/5/ [French) en vigueur.
Seite 27
@ DiesesGerätdarf in Frankreichnur in geschlossenenRäumenverwendet werden! @ In Francethis device is only to be operatedindoors! @ L'utilisation en Francede cet appareilest autoriséeexclusivementdansdes locauxfermés. @ EnFranciaeste aparatosolo puedeutilizarsein espacioscerrados. @ Dit toestel magin Frankrijkalleen in droge en geslotenruimtes gebruiktworden! O In Francia,questoapparechiopuö essereutilizzatosoltanto in locali chiusi! raRÅia n OUOKEUh erliTpénexcu va Åt1xoupyei uÖvo oeKÅ€lOTOÖg...
Seite 28
Hama GmbH 8 Co KG D-86652 Monheim www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied...