NÁVOD K OBSLUZE 4-15 Odvlhčovač vzduchu • NÁVOD NA OBSLUHU 16-27 Odvlhčovač vzduchu • INSTRUCTIONS FOR USE 28-38 Air dehumidifier • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 39-50 Páraelszívó • INSTRUKCJA OBSŁUGI 51-62 Odwilżacz powietrza • BEDIENUNGSANLEITUNG 63-75 Luftentfeuchter • 5/9/2025...
Seite 3
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit 0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej Zone 0 = Innere Räume der Wanne oder Duschecke Obrázky jsou pouze ilustrační...
Spotřebič je určen pro mírné klima. • Pro prvotní spárování s Vaší domácí Wifi sítí pomocí aplikace „ETA SMART“ navštivte naše webové stránky www.eta.cz/air. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
• Spotřebič musí být instalován, provozován a skladován v místnosti o podlahové ploše větší než 4 m • Servisní zásahy musí provádět pouze autorizovaný servis značky ETA. • Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný za spotřebič v případě...
• Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. chuchvalce prachu, vlasy apod.). V případě nasátí a usazení nečistot uvnitř spotřebiče proveďte jeho vyčištění. • Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění. • Do proudu vzduchu vycházejícího ze spotřebiče neumisťujte žádné spotřebiče s otevřeným plamenem, neboť...
Bezdrátové spojení a kompatibilita • Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth, Wifi aj. • Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zařízení a Wifi sítí...
Váš spotřebič lze ovládat také pomocí smart aplikace. Pro použití s aplikací zdarma stáhněte do svého Smart zařízení aplikaci s názvem ETA Smart. Tu naleznete v databázi aplikací Apple Store či Google Play, nebo můžete pro urychlení použít následující QR kód: Podrobný...
Seite 9
Displej zároveň zobrazí aktuální hodnotu RH v místnosti. Nyní je možné pomocí příslušných tlačítek měnit režim a funkce viz níže. Pro ukončení jakékoliv funkce a vypnutí spotřebiče do pohotovostního režimu stiskněte opětovně tlačítko zapnutí/vypnutí B1. Je-li aktivní kompresor, ihned se vypne; ventilátor se však vypne po 30 sek. zpoždění. Poznámka •...
Poznámka • Odvlhčovač začne odvlhčovat, pokud je vlhkost v místnosti o 3 % vyšší než zvolená vlhkost. Dlouhým stisknutím tlačítka B5 na několik okamžiků zobrazíte aktuální teplotu v místnosti. 3) RYCHLOST FOUKÁNÍ K dispozici jsou 2 rychlosti foukání vzduchu, které přepnete stisknutím tlačítka B9. Dané nastavení...
Seite 11
6) FUNKCE IONIZACE (ION) Stisknutím stisknutím tlačítka B11 aktivujete ionizátor, který začne ionizovat procházející vzduch. Opakovaným stisknutím funkci vypnete. Aktivní funkce je signalizována svitem kontrolky B13 Poznámka • Odvlhčovač obsahuje volitelný ionizátor, který uvolňuje do okolního vzduchu záporné ionty. Ionty jsou neviditelné částice, které mají kladný nebo záporný náboj a jsou přirozeně...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu. Kontakt na výrobce: info@eta.cz VI.
1,22 W Spotřebič třídy ochrany Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA4630 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na stránkách výrobce. Výrobce si také vyhrazuje právo na změny/aktualizace aplikace ETA SMART bez předchozího upozornění.
Seite 14
Kompatibilita: WiFi síť - 2,4 GHz - zabezpečení WPA1 a WPA2 (doporučeno WPA2) UPOZORNĚNÍ • Zařízení nelze provozovat na Wifi sítích zabezpečených protokolem IEEE 802.1X (zpravidla firemní Wifi sítě). Schéma zapojení Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Seite 15
Čtěte návod k obsluze VAROVÁNÍ: Tento symbol zobrazuje, že toto zařízení používá hořlavé chladivo. Pokud došlo k úniku chladiva a bylo-li vystaveno externímu zdroji vznícení, hrozí vznik požáru. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol zobrazuje, že obsluhující personál by měl manipulovat s tímto zařízením s ohledem na instalační...
Spotrebič je určený pre mierne klíma. • Pri prvotnom spárovaní s Vašou domácou Wifi sieťou pomocou aplikácie „ETA SMART“ navštívte naše webové stránky www.eta.cz/air.
• Spotrebič musí byť inštalovaný, prevádzkovaný a skladovaný v miestnosti o podlahovej ploche väčšej ako 4 m • Servisné zásahy musí vykonávať len autorizovaný servis značky ETA. • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar) a nie je povinný poskytnúť opravu na spotrebič...
• Spotrebič neumiestňujte pod / v blízkosti elektrickej zásuvky a iných elektrických spotrebičov. • Dbajte, aby do spotrebiča nevnikli nečistoty (napríklad chuchvalce prachu, vlasov a pod.). V prípade nasatia takýchto nečistôt spotrebič vyčistite. • Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili. •...
Bezdrôtové spojenie a kompatibilita • Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné, nepriame alebo následné škody, ani za straty dát či straty spôsobené únikom informácií počas komunikácie prostredníctvom technológie BLUETOOTH, Wifi aj. • Úspešnú bezdrôtovú komunikáciu nie je možné 100% zaručiť u všetkých Smart zariadení...
Váš spotrebič je možné ovládať tiež pomocou smart aplikácie. Na použitie s aplikáciou si zadarmo stiahnite do svojho Smart zariadenia aplikáciu s názvom ETA Smart. Tú nájdete v databáze aplikácií Apple Store či Google Play, alebo môžete na urýchlenie použiť nasledujúci QR kód: Podrobné...
Seite 21
Teraz je možné pomocou príslušných tlačidiel meniť režim a funkcie, viď. nižšie. Na ukončenie akejkoľvek funkcie a po vypnutí spotrebiča do pohotovostného režimu stlačte opätovne tlačidlo zapnutia/vypnutia B1. Ak je aktívny kompresor, ihneď sa vypne; ventilátor sa však vypne s oneskorením po 30 sek. Poznámky •...
Seite 22
Hneď ako zvolíte požadovanú hodnotu, hodnota zabliká a po niekoľkých okamihoch sa potvrdí. Displej začne zobrazovať aktuálnu hodnotu RH a nastavenie je uložené. Poznámka • Odvlhčovač začne odvlhčovať, ak je vlhkosť v miestnosti o 3 % vyššia ako zvolená vlhkosť. Dlhým stlačením tlačidla B5 na niekoľko okamžikov zobrazíte aktuálnu teplotu v miestnosti.
Seite 23
• Po vybratí nádržky počas prevádzky zaznie zvukový signál a rozsvieti sa kontrolka B14 a na displeji sa prerušovane zobrazuje FL. 6) FUNKCIA IONIZACE (ION) Stlačením tlačidla B11 aktivujete ionizátor, ktorý začne ionizovať prechádzajúci vzduch. Opakovaným stlačením funkciu vypnete. Aktívna funkcia je signalizovaná svitom kontrolky Poznámka Odvlhčovač...
špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. nformácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu. Kontakt na výrobca: info@eta.cz VI.
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Spotrebič Chybné pripojenie Spotrebič pripojte k el. sieti. nefunguje Kondenzačná nádobka je plná Vypustite nádržku a umiestnite späť Teplota okolia je < 5°C alebo Spotrebič má zabudovanú ochranu > 35 °C proti spusteniu pri tomto rozmedzí teploty Neštandardné...
Seite 26
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA4630 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na stránkach výrobcu. Výrobca si tiež vyhradzuje právo na zmenu/ aktualizáciu aplikácie ETA SMART bez predchádzajúceho upozornenia. Charakter týchto zmien/aktualizácii môže spôsobiť, že niektoré...
Seite 27
UPOZORNENIE Nesmie byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom Čítajte návod na obsluhu VAROVANIE: Tento symbol zobrazuje, že toto zariadenie používa horľavé chladivo. Pokiaľ došlo k úniku chladiva a ak bolo vystavené externému zdroju vznietenia, hrozí vznik požiaru. UPOZORNENIE: Tento symbol zobrazuje, že obsluhujúci personál by mal manipulovať...
The appliance is designed for moderate climate. • For initial pairing with your home Wi-Fi network using the “ETA SMART” app, please visit our website www.etasince1943.com/air. I. SAFETY WARNING GENERAL PROVISIONS: •...
• The appliance has to be installed, operated and stored in premises with the floor area more than 4 m • Only authorized ETA service specialists are allowed to perform service. • The manufacturer assumes no responsibility for any damage caused by improper handling of the appliance and its accessories (e.g.
Wireless connectivity and compatibility • ETA can in no way be held liable for any accidental, indirect or subsequent damage, data loss or any other loss incurred as a result of information leakage during communication through BLUETOOTH, Wifi technology.
(e.g. in housing estates, apartment buildings, etc.). These facts are not a reason to claim the appliance. The application is owned and operated by ETA a.s. (hereinafter referred to as the „Manufacturer“). When registering for the application, the customer provides personal data to the Manufacturer, who becomes the controller of the personal data.
Seite 32
ETA SMART APPLICATION Your appliance can also be controlled using a smart application. To do so, download the ETA Smart app to your smart device. You can find it in the database of the Apple Store or Google Play applications, or you can use the following...
Seite 33
Remark • At hot days, the air outlet is warm at touching. This is normal. • The appliance will resume the recent operation mode set by the user. If the appliance is on and has been switched off by disconnecting power cable, stand by mode will be skipped and set program will be activated immediately.
3) FAN BLOWING SPEED Two blowing speeds can be switched, using B9. The relevant value is indicted by lighting up B10 (low - high (Can be changed in automatic and drying laundry mode). 4) TIMER The timer has two basic functions: delayed start, delayed switching off. The function you have set will be indicated by B8 .
Seite 35
7) SWING FUNCTION Press the timer button B7 and the fan speed button B9 simultaneously to activate the swing function. Use the same procedure to deactivate the swing function. V. MAINTENANCE Disconnect the appliance from mains before any maintenance. Wipe individual parts of the body and the control panel using damp cloth or sponge.
The appliance has an automatic defrosting function which turns off the compressor during operation and activates the fan. When 5°C ≤ Ambient temp. ≤ 16°C, the compressor automatically defrosts at intervals; during defrosting, the compressor stops and the fan keeps running. The following conditions are relevant for this function: Remarks •...
Seite 37
Electric input in standby mode 1.22 W Appliance with protection class Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA4630 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the ETA internet address.
Circuit diagram WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, ARRIAGES OR PLAYPENS.
és ezt az útmutatót a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. A készülék mérsékelt éghajlatban használható! Tipp • Az otthoni Wifi hálózattal történő első párosításhoz az „ETA SMART“ alkalmazás segítségével látogasson el weboldalunkra www.eta.hu/air. I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK: •...
• A készüléket 4 m -nél nagyobb alapterületű helyiségben kell felszerelni, üzemeltetni és tárolni. • A szervizelést csak felhatalmazott ETA szerviz végezheti. • A gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. elektromos áram által okozott sérülések, tűzkárok) és a fenti biztonságtechnikai figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő...
Seite 41
• Ne tegyen a készülékre semmilyen tárgyakat! • A készüléket nem szabad külső térben alkalmazni! • A stabil elhelyezés érdekében tegye a készüléket egyenes és kemény felületre! Ne helyezze a készüléket puha anyagra! • Ne helyezze a készüléket elektromos konnektor, vagy más elektromos berendezések közelébe! •...
Seite 42
• Ha szükséges hosszabbítót használni fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak! Vezeték nélküli csatlakozás és kompatibilitás • Az ETA társaság nem felelős semmilyen BLUETOOTH, Wifi technológián keresztüli kommunikáció közben történt véletlen, nem közvetlen, vagy utólagos károsodásért, adat és információk elvesztéséért! •...
• Az optimális páratartalom nyáron 40-55%, télen 45-60% körül van. ETA SMART APLIKÁCIÓ Az Ön készülékét lehet smart aplikáció segítségével is vezérelni. Ehhez töltse le ingyen az ETA Smart aplikációt a saját eszközébe! Ez az Apple Store-ban, vagy a Google Play-ben található, vagy használhatja a következő QR kódot: Az ETA SMART alkalmazással kapcsolatos részletes...
Seite 44
Ha a helyiség páratartalma 50% alá csökken, a készülék nem kapcsol be párátlanító üzemmódban. A B1 kapcsoló készenléti üzemmódban történő megnyomásával a készülék nagy ventilátorsebességgel és 50%-os előre beállított relatív páratartalommal automatikus módban bekapcsol, miközben a megfelelő ikonok világítanak a kijelzőn. A kijelzőn a helyiség pillanatnyi relatív páratartalma jelenik meg.
Seite 45
2) KÍVÁNT PÁRATARTALOM BEÁLLÍTÁSA A B5 gombbal beállíthatja saját RH szintjét, amelyet a helyiségben kíván tartani: 30 % – 35 % – 40 % – 45 % – 50 % – 55 % – 60 % – 65 % –70 % – 75 % – 80 %. Miután kiválasztotta a kívánt értéket, az érték villogni kezd, és néhány pillanat múlva megerősítésre kerül.
Seite 46
A készüléket olyan helyiségben kell tárolni, ahol nincsenek állandóan működő eszközök/források (pl.: nyílt tűz, működő gázkészülék vagy működő elektromos fűtőtest). Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A gyártó elérhetősége: info@eta.cz HU - 46...
A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. VI. KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt.
Az ETA a.s. ezennel kijelenti, hogy az ETA4630 rádióberendezés típusa megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://eta.hu. A gyártó fenntartja a jogot a ETA SMART aplikáció előzetes bejelentés nélküli változtatásaira/frissítéseire! HU - 48...
Seite 49
A változások/frissítések jellege információk és folyamatok változását okozhatja, ami ebben a használati utasításban lévő adatok elavulásához, vagy hiányához vezethet! Kompatibilitás: WiFi síť - 2,4 GHz - WPA1 és WPA2 biztonság (ajánlott a WPA2) FIGYELMEZTETÉS • Az eszköz nem működtethető IEEE 802.1X-protokollal védett Wifi-hálózatokon (általában a céges Wifi-hálózatokon).
Seite 50
Olvassa el a használati utasítást Olvassa el figyelmesen a használati utasítást; szerviz adatokat, technikai utasításokat! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást; szerviz adatokat, technikai utasításokat! Megjegyzés: A készülék csomagolásában szerviz utasítás is található, amely az ebben a használati utasításban lévő információkat kiegészíti és így a szükséges szerviz tevékenység elvégezhető.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o łagodnym klimacie. Wskazówka • W celu wstępnego sparowania z domową siecią Wi-Fi za pomocą aplikacji „ETA SMART”, odwiedź naszą stronę internetową www.eta-polska.pl/air. I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Wskazówki zawarte w instrukcji obsługi należy przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
• Urządzenie musi być zainstalowane, eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż 4 m • Czynności serwisowe może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany serwis marki ETA. • Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie poprawnym używaniem urządzenia i akcesorii (np. porażenie prądem elektrycznym, pożar).
• Nie umieszczać urządzenia pod / blisko gniazdek elektrycznych i innych urządzeń elektrycznych. • Podczas przenoszenia urządzenia należy unikać powodowania szkody. • Zadbaj, aby do urządzenia nie dostały się zanieczyszczenia (np. kołtuny kurzu, włosy itp.). W sytuacji kiedy zanieczyszczenia zostaną zassane przez urządzenie lub osadzą się wewnątrz urządzenia, należy je oczyścić.
• W przypadku użycia przedłużacza należy sprawdzić czy nie jest uszkodzony i czy jest zgodny z aktualnymi normami. Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność • Firma ETA nie może w żaden sposób być odpowiedzialna za jakiekolwiek przypadkowe, pośrednie lub wtórne szkody, lub stratę danych, lub straty spowodowane wyciekiem informacji podczas komunikacji przez technologię BLUETOOTH, Wifi.
45 - 60 %. ETA SMART APP Urządzeniem można również sterować za pomocą inteligentnej aplikacji. Aby używać jej z bezpłatną aplikacją, pobierz aplikację ETA Smart na swoje urządzenie Smart. Można ją znaleźć w bazie aplikacji Apple Store lub Google Play, można też skorzystać...
Seite 56
IV. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Po podłączeniu do sieci elektrycznej urządzenie przełączy się do trybu gotowości (zabrzmi sygnał dźwiękowy i na chwilę zaświecą wszystkie kontrolki, klapka A1 otwiera się/zamyka, a następnie wyświetlana jest aktualna wartość wilgotności względnej (RH) w pomieszczeniu. Naciskając włącznik B1 w trybie gotowości urządzenie włączy się w trybie automatycznym z wysokimi obrotami wentylatora i nastawioną...
Seite 57
Jednocześnie obowiązuje: – Wartość domyślna RH: 60% (Nie można nastawiać obrotów wentylatora, można natomiast ustawić poziom żądanej wilgotności, timer, blokadę, oscylację lameli i jonizację.) 2) NASTAWIENIE ŻĄDANEGO POZIOMU WILGOTNOŚCI Z pomocą przycisku B5 można nastawić własny poziom RH, który chcemy utrzymywać w pomieszczeniu, w zakresie: 30 % –...
Wyłączyć urządzenie, wyjąć zbiorniczek i wylać wodę przez otwór w rogu pokrywy A12, następnie włożyć z powrotem (kontrolka B14 musi zgasnąć). Następnie ponownie włączyć urządzenie o kontynuować żądaną czynność. Oile pozwalają na to okoliczności i umieszczenie urządzenia, można do urządzenia podłączyć...
Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. Kontakt z producentem: info@eta.cz VI. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również...
• jeżeli dojdzie do wyłączenia (lub napełni sią zbiorniczek na kondensat A3) po 5 minutach rozmrażania, jeżeli urządzenie zostanie włączone (ewentualnie opróżniony zbiorniczek A3) do 30 minut, rozmrażanie będzie kontynuowane. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie nie Nieprawidłowe podłączenie Podłączyć urządzenie do sieci el. działa Zbiorniczek na kondensat pełny Opróżnić...
Seite 61
Pobór mocy w trybie gotowości 1,22 W Urządzenie klasy ochrony ETA a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ETA4630 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.eta-polska.pl/ Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
Seite 62
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf. Das Gerät ist für mäßige Klimabedingungen bestimmt. Tipp • Für die erste Kopplung mit Ihrem WLAN-Netzwerk über die „ETA SMART“ App besuchen Sie bitte unsere Webseite www.eta-hausgeraete.de/luft I. SICHERHEITSHINWEISE • Betrachten Sie die Instruktionen der Anleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie sie jedwedem...
Seite 64
• Das Gerät muss im Raum mit einer Fußbodenfläche größer als 4 m aufgestellt, betrieben und gelagert werden. • Die Serviceeingriffe müssen nur durch autorisierten Service der Marke ETA durchgeführt werden. • Der Hersteller haftet nicht für die durch unsachgemäße Handhabung mit dem Gerät und dem Zubehör verursachten Schäden (z.B.
• Auf das Gerät keine Gegenstände ablegen. • Dieses Gerät ist nicht zur Außenbenutzung bestimmt. • Das Gerät nur in einer Arbeitslage auf ebenen Stellen benutzen, wo sein Umstürzen nicht droht, und in einem ausreichenden Abstand von Gegenständen (wie z.B. Gardinen, Vorhänge usw.), Wärmequellen (z.B.
Seite 66
Daten unterliegen den Regeln des Betreffs. Drahtlose Verbindung und Kompatibilität • Die Gesellschaft ETA haftet keinerlei für irgendwelche zufällige, indirekte oder folgende Schäden sowie für Datenverlust oder Verluste, die durch Informationsflucht während der Kommunikation mittels der Bluetooth-Technologie, Wifi, verursacht wurden.
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb.1, 2) A – Körper des Luftentfeuchters B3 – Moduseinstellungstaste A1 – Klappe B4 – Modusleuchten A2 – Luftauslass B5 – Taste zur Einstellung des RH-Wertes A3 – Kondensatbehälter und des Timer A4 – Wasserzeichen B6 – LED-Anzeige A5 –...
Seite 68
ETA SMART APP Ihr Gerät kann auch über die Smart App gesteuert werden. Um sie mit der kostenlosen App zu verwenden, laden Sie die ETA Smart App auf Ihr Smart-Gerät herunter. Sie finden es in der Datenbank der Apple Store-, Google Play-Anwendungen oder Sie können den folgenden QR-...
Sobald der RH-Wert auf ≤ das eingestellte RH-Niveau (-3 %) fällt, wird der Kompressor abgeschaltet. Der Lüfter schaltet sich nach einer Verzögerung von 30 Sekunden aus. (Gebläsegeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Flügeloszillation und Ionisierung können eingestellt werden). b) Modus zum Trocknen von Wäsche (angezeigt durch Modusleuchte B4 In diesem Modus ist die Dauerentfeuchtung dauerhaft mit höchster Lüfterstufe aktiv, bis Sie die Funktion ausschalten oder bis der Kondensatbehälter A3 gefüllt ist.
Drücken Sie die Taste B7 und stellen Sie dann mit der Taste B5 die gewünschte Zeit ein. A) Verzögertes Ausschalten – es wird in den aktiven Zustand gesetzt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät in den Standby-Modus. B) Verzögerter Start – im Standby-Modus können Sie das Gerät so einstellen, dass es sich verzögert einschaltet.
Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. VI. UMWELTSCHUTZ Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehör mit dem verwendeten Material sowie auch deren Recycling gekennzeichnet.
VII. PROBLEMLÖSUNG AUTOMATISCHE ABTAUFUNKTION / BETRIEBSTEMPERATUR Wenn die Umgebungstemperatur unter oder über der Betriebstemperatur liegt (5 °C ≤ Umgebungstemperatur ≤ 35 °C), schaltet sich der Luftentfeuchter ab. Das Gerät verfügt über eine automatische Abtaufunktion, die den Kompressor während des Betriebs abschaltet und die Ventilator aktiviert.
Leistungsaufnahme im Standby-Regime 1,22 W Schutzklasse Gerät Hiermit erklärt die ETA a.s., dass der Typ des Funkgeräts ETA4630 den Richtlinien 2014/53/ EU entspricht. Komplette Fassung der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://eta-hausgeraete.de/ Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen/Updates der APP ETA SMART ohne vorherige Ankündigung vor.
Seite 74
Schaltplan Änderung der technischen Spezifikation und des Inhaltes des eventuellen Zubehörs laut Produktmodell durch den Hersteller vorbehalten. WARNZEICHEN UND SYMBOLE, DIE AUF GERÄT, VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN. HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Seite 75
Anmerkung: Mit dem jeweiligen Produkt wird auch eine Serviceanleitung mitgeliefert, die einige Informationen aus dieser Anleitung ergänzt und einem fachlichen Service dient. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service / Vertrieb: Omega electric GmbH, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.