Inhaltszusammenfassung für Brawo Systems Magnavity SX
Seite 1
Original- Betriebsanleitung LED-UV-Aushärteanlage „BRAWO Magnavity SX“ ® Typ: BM-002 125 – 247 Baujahr: ab 2023 248 – 370 Vers.-Nr. 1.3 / Ausgabe 01.07.2025 / ab Softwareversion 1.0.3 Hersteller: BRAWO SYSTEMS GmbH ® Blechhammerweg 13 - 17 D-67659 Kaiserslautern www.brawosystems.com (Herausgeber der Anleitung)
Seite 2
Seite 2/124 ® HINWEIS Bei diesem Dokument handelt es sich um die Originalversion der Betriebsan- leitung in deutscher Sprache. Für die LED-UV-Aushärteanlage „BRAWO Magnavity SX“ wird im vorliegen- ® den Dokument der Begriff „BRAWO Magnavity“ verwendet. ® Copyright Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 6/124 ® 2 Benutzerinformation Der Inhalt der Betriebsanleitung richtet sich an den Betreiber der „BRAWO ® Magnavity“. Der Betreiber ist mit den Tätigkeiten wie Installation, Bedienung, Reinigung und Instandhaltung betraut. Diese Tätigkeiten dürfen nur von berechtigten, ausgebildeten oder unterwiese- nen Personen durchgeführt werden.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 7/124 ® In der vorliegenden Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Bildnummerierung In den Bildern sind Positionsnummern vergeben. Im Text wird mit Klammerausdrücken auf diese Positionsnummern verwiesen. Handlungsvoraussetzung Voraussetzung 1 Die Voraussetzungen müssen für die Durchfüh- 1.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 8/124 ® 3 Bestimmungen für den Betreiber Der Betreiber hat sicherzustellen, dass: der einwandfreie Zustand gewährleistet ist. ➢ keine Schutzeinrichtungen entfernt oder manipuliert sind. ➢ die „BRAWO Magnavity“ bei festgestellten Mängeln (defekte Aus- ➢...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 10/124 ® 5 Sicherheitshinweise Den in der Betriebsanleitung angegebenen Sicherheitshinweisen ist unbedingt Folge zu leisten. Des Weiteren gelten die einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln. Erklärung der unterschiedlichen Sicherheitshinweise: GEFAHR Schlagwort zur Gefährdung Der Hinweis Gefahr bedeutet, dass Tod oder schwere Verletzung die Folge sind, wenn die Gefährdung nicht hinreichend vermieden...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 11/124 ® Allgemeingültige Sicherheitshinweise: Die allgemeingültigen Sicherheitshinweise gelten für die gesamte Nutzungs- dauer der „BRAWO Magnavity“ und sind grundsätzlich in allen Lebensphasen von der Montage bis zur Entsorgung zu beachten. Kapitel „Allgemeingültige Sicherheitshinweise“...
Seite 12
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 12/124 ® Allgemeingültige Sicherheitshinweise GEFAHR Elektrischer Strom Schwere Verletzungen durch elektrischen Strom sind die Folge, wenn die „BRAWO Magnavity“ mit Mängeln an spannungsführen- ® den Bauteilen betrieben wird: • Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von Elektrofach- kräften durchgeführt werden...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 13/124 ® Sicherheitskennzeichnungen Folgende Sicherheitskennzeichnungen sind an der „BRAWO Magnavity“ ® angebracht. Beschädigte Sicherheitskennzeichnungen sind unverzüglich zu erneuern. Piktogramm Bedeutung Anbringungsort Warnung vor elektrischer Steuerkoffer Spannung Warnung vor gegenläufigen Rückzugseinheit Rollen Warnung vor optischer...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 14/124 ® 6 Bestimmungsgemäße Verwendung Die LED-UV-Aushärteanlage „BRAWO Magnavity“ dient der Hauskanalsanie- ® rung durch UV-Bestrahlung von harzgetränkten Strickschläuchen / Schlauchli- nern. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Betriebsanleitung ➢ das Einhalten der Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten ➢...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 15/124 ® 7 Technische Daten Abmessungen und Gewicht Höhe Tiefe Breite Gewicht Anschlusswerte Spannung 120/230 V AC Betriebsdruck max. 2 Stromstärke 9,6/5,45 Frequenz 60/50 Die „BRAWO Magnavity“ darf ausschließlich mit der vom Hersteller ®...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 17/124 ® Betriebsstoffe Betriebsstoff Menge Mehrzweckfett (Gleitführung Rückzugseinheit) Ausschließlich geeignetes Gleitmittel zum Schmieren des Liners ver- wenden. WARNUNG Betriebsstoffe Gesundheitsgefährdung durch falsche Anwendung der Betriebs- stoffe möglich: • Das Sicherheitsdatenblatt und die Betriebsanweisung der ver- wendeten Betriebsstoffe lesen und beachten •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 19/124 ® Beschreibung „BRAWO Magnavity“ ® Die „BRAWO Magnavity“ besteht aus ® den Komponenten: • Steuerkoffer (B-1) mit Bedienpa- nel und Kameramonitor • Versorgungsschlauch LED-Kopf und Kamerasystem • Schutz-/Abzweigrohr (3) • Rückzugseinheit (2) Komponenten sind Schlauchwagen (4) montiert.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 20/124 ® B-1.1 Auf dem Kameramonitor (B-1.1) können die Bilder der Kameras angezeigt werden, die sich in Richtung des LED-Kopfs und in Rückzugsrichtung befinden. Bild 6 Kameramonitor 8.2.2 Versorgungsschlauch mit LED-Kopf und Kamerasystem In dem Versorgungsschlauch (1) sind Ver- sorgungsleitungen für alle elektronischen...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 21/124 ® Der LED-Kopf (1-2) besitzt Hochleis- tungs-UV-LEDs Aushärtung Schlauchliners. Durch den Elektromag- neten (1-4) ist es möglich, das gesamte LED-System direkt mit dem Schlauchli- ner einzuziehen. Bild 9 LED-Kopf 8.2.3 Schlauchwagen Auf der Haspel (1-3) des Schlauchwa- gens (4) befindet sich der Versorgungs- schlauch (1).
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 22/124 ® 8.2.4 Schutz-/Abzweigrohr Das Schutzrohr (3) nimmt den gesam- ten LED-Kopf inklusive Kameramodul auf. Durch das Schutzrohr (3) wird der LED- Kopf, nach dem Anhängen an den Liner, in die zu sanierende Leitung eingezo- gen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 23/124 ® Beschreibung Y-Schleuse 8.3.1 Flachschieber Der Flachschieber (5-1) wird geschlos- sen, sobald der Schlauchliner halb in- versiert wurde Ende Schlauchliners (mit Knoten) den Flach- schieber passiert hat. Durch das Schließen des Flachschiebers (5-1) entstehen zwei Druckbereiche.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 24/124 ® 8.3.3 Anschluss Abzweigrohr Sind die Druckbereiche des Schlauchli- ners und der Y-Schleuse getrennt, kann das Schauglas entnommen werden. Durch das Schauglas oder über das Ka- merabild kann festgestellt werden, wann der Halter für den LED-Kopf in der Y-Schleuse liegt.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 25/124 ® Bedienelemente B-1.1 B-1.2 B-1.3 B-1.4 B-1.5 Bild 16 Bedienelemente Bedien-/Anzeigeelement Funktion Steuerkoffer Anzeige Kamerabilder B-1.1 Kameramonitor Die Kameras befinden sich in Richtung des LED-Kopfs sowie in Rückzugsrichtung. Drucküberwachung ein-/ausschalten Schlüsselschalter B-1.2 ...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 26/124 ® 9 Transport HINWEIS Unsachgemäßer Transport Durch unsachgemäßen Transport können die „BRAWO Magnavity“ ® bzw. deren Komponenten beschädigt werden: • Der Transport darf nur von entsprechendem Fachpersonal durchgeführt werden • Abmessungen, Gewicht und Schwerpunktlage beachten ...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 27/124 ® Transport mit Verpackung Warnung Transport mit Verpackung Falscher Transport kann zu gefährlichen Situationen führen: • Nachfolgende Transporthinweise können auf der Verpackung der „BRAWO Magnavity“ angebracht sein und sind zu beach- ® Symbol...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 28/124 ® Transport der „BRAWO Magnavity“ ® 9.3.1 Transportrollen Spannungs- und Druckluftversorgung getrennt Die „BRAWO Magnavity“ kann als gesamte Einheit mit den angebrachten ® Transportrollen verfahren werden. Dazu die „BRAWO Magnavity“ leicht nach hinten neigen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 29/124 ® 9.3.2 Transport mit Palette WARNUNG Transport mit Gabelstapler Die „BRAWO Magnavity“ kann bei ungünstiger Positionierung auf ® dem Gabelstapler kippen und zu Personenschäden führen: • Schwerpunkt beachten • Ausreichend tragfähige Palette verwenden •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 30/124 ® Montage und Installation 10.1 Vorbereitung Transportsicherungen dürfen erst entfernt werden, wenn ein sicherer Stand der „BRAWO Magnavity“ gegeben ist. ® Transport- und Schutzverpackungen erst kurz vor der Montage entfernen, da sie die Komponenten vor Beschädigungen und Korrosion schützen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 31/124 ® 10.2.2 Anschlussleitungen verbinden/trennen 1. Powercon-Stecker der Anschlussleitun- gen in die dafür vorgesehene Buchse stecken. 2. Den Stecker nach dem Einstecken um 45 ° im Uhrzeigersinn drehen, bis die Arretierung spürbar einrastet. 3. Zum Trennen der Verbindung die Arre- tierung nach hinten ziehen und den Stecker um 45 °...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 33/124 ® 10.2.3 Kabel Fahrgestell und Rückzugseinheit am Steuerkoffer anschließen 1. Sicherungsbügel aufklappen und da- nach die Verschlusskappe öffnen. 2. Verschlusskappen unten halten und den Stecker in die Buchse stecken (Richtung beachten). 3. Sicherungsbügel runterklappen bis er Spürbar einrastet.
Seite 34
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 34/124 ® 4. Zum Trennen der Verbindung den Si- cherungsbügel hochklappen. 5. Die Stecker aus der Buchse ziehen. 6. Die Verschlusskappen schließen und danach die Sicherungsbügel nach un- ten klappen bis sie spürbar einrasten 7.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 43/124 ® 10.2.9 „BRAWO Magnavity TiCo“ anschließen ® 1. Sicherungsbügel hochklappen. 2. Stecker in die Buchse stecken (Richtung beachten). 3. Sicherungsbügel runterklappen bis er spürbar einrastet. 4. Der Stecker ist nun gesichert. Bild 33 Anschließen der BRAWO TiCo1 ®...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 47/124 ® Hauptmenü erscheint auf dem Touchpanel „BRAWO Magnavity“ ist betriebsbereit ® Bild 38 Hauptmenü1 11.2 Inbetriebnahme nach längerem Stillstand Wird die „BRAWO Magnavity“ nach längerem Stillstand (>2 Wochen) wieder in ®...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 48/124 ® 11.3 Inbetriebnahme nach Notsituation GEFAHR Wiederinbetriebnahme nach Notsituation Schwere Verletzungen sind die Folge, wenn die „BRAWO® Magna- vity“ in Betrieb genommen wird, bevor die Gefährdungssituation beseitigt und ein sicherer Zustand hergestellt sind: •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 49/124 ® Softwarebeschreibung Über das Touchpanel können diverse Einstellungen vorgenommen werden, um die „BRAWO Magnavity“ auf die vorhandenen Baustellengegebenheiten einzu- ® stellen. Des Weiteren werden Informationen über die ausgehärtete Strecke, den Liner- Innendruck, die Temperatur des LED-Kopfs sowie dessen Leistungsaufnahme angezeigt.
Seite 50
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 50/124 ® Bild 40 Hauptmenü3 Schaltfläche / Anzeige Funktion / Beschreibung Vorwahl Schlauchliner Fa. BRAWOLINER ® Kapitel „Menü „Liner““ Vorwahl Rohrdimension Die Auswahl der Rohrdimension sowie des Schlauchliners generiert einen Vorschlag zur optimalen Rückzugsgeschwindigkeit (Vorein-...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 51/124 ® 12.2 Menü „Liner“ Bild 41 Menü „Liner“ In diesem Menü werden der auszuhärtende Liner-Typ sowie dessen Nenndurch- messer ausgewählt. Es sind fest definierte Liner-Typen und Nenndurchmesser der Fa. BRAWOLI- hinterlegt. ® ...
Seite 52
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 52/124 ® In diesem Menü wird ausgewählt ob ein Kalibrierschlauch verwendet wird. Bild 43 Menü „Kalibrierschlauch“ Zum Abschluss der Liner-Einstellung wird die Auswahl noch einmal ange- zeigt. Die Auswahl wird durch Anwählen der Schaltfläche bestätigt.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 53/124 ® 12.3 Menü „Vorwahl Rohrdimension“ Bild 45 Menü „Vorwahl Rohrdimension“ In diesem Menü wird die Rohrdimension des zu sanierenden Kanals ausgewählt. Die Auswahl wird durch Anwählen der Schaltfläche bestätigt. Durch An- wählen der Schaltfläche werden die Einstellungen verworfen und das Hauptmenü...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 55/124 ® 12.5 Menü „Rückzugseinheit“ Bild 47 Menü „Rückzugseinheit“ Schaltfläche / Anzeige Funktion / Beschreibung Rückzugseinheit einschalten Rückzugseinheit ausschalten Zuggeschwindigkeit reduzieren (z.B. vor Zuläufen) Magnet eingeschaltet Anzeige erscheint, wenn das Menü „Rückzugseinheit“ bei eingeschalte- tem Magneten aufgerufen wird.
Seite 56
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 56/124 ® Bild 48 Menü „Rückzugseinheit“ Schaltfläche / Anzeige Funktion / Beschreibung Rückzugsstrecke nullen Zugrichtung ändern Durch Anwählen der Schaltfläche wird das Hauptmenü aufgerufen und die zuvor getroffene Auswahl/Einstellung verworfen. Durch Anwählen der Schaltfläche wird die zuvor getroffene Auswahl/Ein- stellung übernommen.
Seite 57
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 57/124 ® Bild 49 Schildkröte anwählen Schildkröte: Wird diese angewählt und mit dem bestätigt, reduziert sich die Zuggeschwindigkeit auf 1/3 der eingestellten Geschwindigkeit. Wird die Schildkröte abgewählt, erhöht sich die Zuggeschwindigkeit wieder auf die vor- eingestellte Geschwindigkeit.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 58/124 ® 12.6 Menü „Elektromagnet“ Bild 51 Menü „Elektromagnet“ In diesem Menü wird der Elektromagnet des LED-Kopfs ein- beziehungsweise ausgeschaltet. Durch Anwählen der Schaltfläche wird das Hauptmenü aufgerufen und die zuvor getroffene Auswahl/Einstellung verworfen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 60/124 ® 12.8 Menü „BRAWO Magnavity TiCo - Dichtheitsprüfung“ ® Sobald die BRAWO TiCo über die Verbindungsleitung mit dem Steuerkoffer ver- ® bunden ist, wird die Menüauswahl aktiviert. Bild 53 Menü „TiCo“ Schaltfläche / Anzeige Funktion / Beschreibung Anzeige für den Verlauf der aktuellen...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 61/124 ® 12.8.1 Prüfablauf Durch Anwählen der Schaltfläche wird der automatische Prüfablauf der Dichtheitsprüfung gestartet. Bild 54 TiCo – Prüfabschnitt 1: Start Ist der erforderliche Fülldruck eingestellt, wird durch Anwählen der Schaltfläche der nächste Prüfabschnitt gestartet.
Seite 62
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 62/124 ® Ist der erforderliche Prüfdruck eingestellt, wird durch Anwählen der Schaltfläche die Dichtheitsprüfung gestartet. Bild 57 TiCo - Prüfabschnitt 4: Prüfung Nach Ablauf der Prüfzeit wird im nächsten Schritt der Prüfdruck abgelassen. Durch Anwählen der Schaltfläche wird die Dichtheitsprüfung abgeschlossen...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 67/124 ® 12.9.3 Uhrzeit / Datum einstellen Bild 62 Datum / Uhrzeit einstellen Uhrzeit und Datum werden mit den Schaltflächen „+“ und „-“ eingestellt. Durch Anwählen der Schaltfläche wird das Hauptmenü aufgerufen und die zuvor getroffene Auswahl/Einstellung verworfen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 68/124 ® 12.9.4 Sprache einstellen Bild 63 Sprache einstellen Benötigte Sprache auswählen und mit der Schaltfläche die Auswahl über- nehmen. Durch Anwählen der Schaltfläche wird das Hauptmenü aufgerufen und die zuvor getroffene Auswahl/Einstellung verworfen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 71/124 ® 12.9.7 WiFi-Verbindung herstellen Bild 66 WiFi-Verbindung herstellen Unter Access Point wird das von der Anlage bereitgestellte W-Lan angezeigt. Name W-Lan SSID Passwort Passwort IP-Adresse der Anlage Unter dieser URL ist die WebUI erreichbar...
Seite 72
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 72/124 ® Unter W-Lan wird das externe W-Lan des Kunden, mit dem die Anlage verbun- den ist, angezeigt. Name des Netzwerks SSID IP-Adresse der Anlage Unter dieser URL ist die WebUI erreichbar wenn mit Kunden W-Lan verbunden, kann mit einem Handy über den QR-Code direkt die WebUI...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 73/124 ® 12.9.8 Infomenü Bild 67 Infomenü 1 Das Infomenü zeigt eine Übersicht über den aktuellen Betriebszustand der „BRAWO Magnavity“. ® Anzeige Beschreibung Statusanzeige der LED Einheiten Anzeige der momentanen sowie der eingestellten Mindest-Leistungsaufnahme des LED-Kopfs.
Seite 74
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 74/124 ® Bild 68 Infomenü 2 Anzeige Beschreibung Status der Fehlermeldungen (ein-/ausgeschaltet) für • Endschalter Rückzugseinheit • Mindestdruck • Temperatur LED-Kopf • Leistungsaufnahme LED-Kopf • Fehler am LED-Kopf • Fehler am Rückzugsmotor Spezifische Daten des LED-Kopfs •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 75/124 ® 12.10 Softwareupdate durchführen Um in die Softwareupdateumgebung zu gelangen müssen die beiden Verbin- dungsleitungen (Fahrgestell und Rückzugseinheit) am Steuerkoffer ab- gezogen werden. Anschließend zur Softwareupdateverwaltung navigieren: Bild 69 Softwareupdate Navigation 1 Bild 70 Softwareupdate Navigation 2 Jetzt steckt man einen USB-Stick mit einem Softwareupdate in den USB-Port.
Seite 76
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 76/124 ® Anschließend wählt man den USB-Stick auf dem Display aus Bild 71 Softwareupdate Navigation 3 Die Auswahl muss mit dem bestätigt werden. Nach dem Bestätigen sucht das System das Update. Bild 72 Softwareupdate Navigation 4 Wenn ein Update gefunden wurde, wird dieses mit der Versionsnummer ange- zeigt.
Seite 77
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 77/124 ® Bild 73 Softwareupdate Navigation 5 Dies muss ausgewählt und mit dem bestätigt werden. Nach der Bestätigung bootet das System im Updatemodus. Das Booten dauert ca. 90 Sekunden. Dabei bleibt das Display mehrere Sekunden lang schwarz.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 79/124 ® 13.2 Livedaten der Anlage Bild 76 Livedaten der Anlage (Startseite) 1. Unter der Sensorik werden die Livewerte der BRAWO Magnavity ange- ® zeigt. ➢ Zuggeschwindigkeit der Zugeinheit in m/min ➢ Druck in bar ➢...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 80/124 ® 13.3 Protokollverwaltung 13.3.1 Eingabe der Protokolldaten Auf diesen Seiten der Protokollverwaltung können die angezeigten Daten auf dem Protokoll eingegeben werden. Zudem besteht auch hier die Möglichkeit die aktuellen Protokolle in der einge- stellten Systemsprache und die Logdaten herunterzuladen.
Seite 81
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 81/124 ® Bild 79 Protokollverwaltung „Einbau-Team“ Eingabemöglichkeiten zum Fachpersonal, welches die Sanierung durchgeführt hat. Bild 80 Protokollverwaltung „Objektdetails“ Angaben zu dem zu sanierenden Kanalsystem sowie zu gegebenenfalls weite- ren durchgeführten Tätigkeiten (z.B. Fräsarbeiten). Bild 81 Protokollverwaltung „Schachtdetails“...
Seite 83
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 83/124 ® Bild 84 Protokollverwaltung „Aushärtung“ Eingabe der Daten zum Aushärtevorgang-/-prozess (z.B. Rückzugsgeschwin- digkeit). Bild 85 Protokollverwaltung „Protokoll“ Möglichkeit zum Download der aktuellen Protokolle in der eingestellten Systemsprache sowie der Logdaten. Der Button „AKTUALISIEREN“ muss nach dem Ausfüllen der einzelnen Felder gedrückt werden, um die Eintragungen in das Protokoll zu übernehmen.
Seite 84
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 84/124 ® Bild 86 Protokollverwaltung „Archiv“ Im Bereich Archiv kann im Punkt „Datum“, über einen Datepicker ein Datum ausgewählt werden. Ist das Datum gewählt, erscheinen über ein Dropdown-Menü die an diesem Tag durchgeführten Einbauten.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 89/124 ® 13.4 Kunden- und Teamverwaltung (base data) Bild 87 Kunden- und Teamverwaltung Auf dieser Seite können Datensätze für Kunden und Einbau-Teams neu ange- legt, geändert und gelöscht werden. 13.5 Info Bild 88 Info Auf dieser Seite können weitere Parameter der Anlage eingesehen werden.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 90/124 ® Sensorik: • Leistungsaufnahme LED-Kopf in Watt • Temperatursensor 1 im LED-Kopf in °C • Temperatursensor 2 im LED-Kopf in °C • Druck in bar Zugeinheit: • Motor Richtung ziehen/treiben • Sollgeschwindigkeit des Motors in m/min •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 91/124 ® 13.6 WiFi Bild 89 WiFi Diese Seite zeigt die Funkverbindungen der Anlage und die Konfiguration Access Point: • SSID ist der Name des ausgestrahlten WLan’s der Anlage • Passwort ist das dazugehörige Passwort der Anlage •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 92/124 ® 13.7 System Bild 90 System 13.7.1 Sprache einstellen Bild 91 Sprache wählen Auf der Seite „System“ kann die Systemsprache gewählt werden. Zur Auswahl stehen ➢ Deutsch, ➢ Englisch und ➢ Französisch. 13.7.2 Einheit für Temperatur einstellen...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 93/124 ® 13.7.3 Einheit für Geschwindigkeit einstellen Bild 93 Geschwindigkeit Auf der Seite "System/Einheit Geschwindigkeit" kann die Einheit der Ge- schwindigkeitsanzeige gewählt werden. Zur Auswahl stehen ➢ m/min ➢ fpm 13.7.4 Einheit für Druck einstellen Bild 94 Druck Auf der Seite "System/Einheit Druck"...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 94/124 ® Arbeitsbetrieb GEFAHR UV-Strahlung Schwerste Augenschädigungen durch UV-Strahlung: • Ungeschützten Sichtkontakt zu den UV-LEDs vermeiden • Handschutz, körperbedeckende Arbeitskleidung und UV-Au- genschutz benutzen • UV-LEDs nicht zum Ausleuchten des Arbeitsplatzes verwenden • Sicherheitshinweise der Leuchtmittelhersteller beachten •...
Seite 95
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 95/124 ® 14.1 Arbeitsbetrieb „BRAWO Magnavity“ ordnungsgemäß in Betrieb genommen ® Kapitel „Inbetriebnahme“ „BRAWO Magnavity“ gemäß den Anforderungen des auszuhärtenden ® Liners parametriert Kapitel „Softwarebeschreibung“ 1. LED-Kopf (1-2) in den auszuhärtenden Liner einziehen.
Seite 96
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 96/124 ® B-1.4 3. Nach kompletter Inversion, den Mag- neten entkoppeln. 4. Am Touchpanel (B-1.4) im Hauptmenü die Einstellungen der UV-LEDs aufru- fen. Bild 97 Hauptmenü 5. UV-LEDs einschalten und mit Schalt- fläche bestätigen.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 98/124 ® 15.2 Stillsetzen im Notfall Im Gefahrfall kann die „BRAWO Magnavity“ durch Ziehen der Netzanschlusslei- ® tung stillgesetzt werden. Die „BRAWO Magnavity“ darf ausschließlich mit der vom Hersteller ® mitgelieferten Netzanschlussleitung betrieben werden.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 100/124 ® Störungsbeseitigung HINWEIS Störungsbeseitung Unsachgemäß durchgeführte Störungsbeseitigung kann zu Beschä- digungen führen: • Die Störungsbeseitigung darf nur durch Fachpersonal erfolgen • Können Störungen nicht behoben werden, den Hersteller kon- taktieren 16.1 Störungsanzeige und Quittierung ...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 101/124 ® 16.2 Fehlertabelle Fehler Fehler Lösung (-meldung) Jahresinspektion der • Hersteller kontaktieren und Anlage oder Wartung Wartungstermin vereinbaren LED-Kopf fällig • Steckverbindung LED-Kopf <-> Schlauchpaket • Steckverbindung Schlauchpaket <-> Haspel LED-Kopf nicht •...
Seite 102
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 102/124 ® Fehler Fehler Lösung (-meldung) Keine Spannungsversorgung • Anschlussleitung, Steckverbindungen Funktion, fehlt und Einspeisung überprüfen Anlage aus Netzschalter Unterspannung • Anlage ausschalten, mindestens eine Stellung EIN, erkannt. Ausschaltzeit Minute warten, erst dann Spannung...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 104/124 ® Inspektion, Wartung und Reinigung Die Inspektion der Anlage ist jährlich beim Hersteller durchzuführen. Die Wartung der LED-Köpfe ist nach 500 Betriebsstunden beim Hersteller durchzuführen. Beide Wartungen werden bei Fälligkeit im Hauptmenü angezeigt.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 105/124 ® 18.1 UV-LEDs überprüfen 1. LED-Kopf (1-2) in die Y-Schleuse ein- schieben. 2. 6-Zoll Verschlusskappe öffnen, um freie Sicht auf den LED-Kopf zu haben. 3. Druckluftversorgung LED-Kopf ein- schalten. Bild 106 LED-Kopf in Y-Schleuse einschieben 4.
Seite 106
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 106/124 ® UV-Strahlung. Handschutz, körperbedeckende Arbeitskleidung und UV-Augenschutz benutzen. Der UV-Augenschutz muss der Schweißschutzstufe 5 entsprechen und nach DIN EN 166 „Persönlicher Augenschutz“ und DIN EN 169 „Filter für das Schweißen und ver- wandte Techniken“ zertifiziert sein.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 108/124 ® 18.2 Reinigung HINWEIS Reinigungsarbeiten Unsachgemäße Reinigung der „BRAWO Magnavity“ beziehungs- ® weise deren Baugruppen kann zu Beschädigungen führen: • Saugfähiges Tuch zum Reinigen nach jedem Arbeitsvorgang verwenden • Angaben in den techn. Dokumentationen der Einzelhersteller beachten 18.2.1...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 110/124 ® Montage / Demontage HINWEIS Demontage Unsachgemäße Demontage kann zu Beschädigungen führen. 19.1 LED-Kopf Achtung der LED-Kopf ist keinesfalls durch die Rückzugseinheit zu führen. Vor Entnahme oder Einführen des Schlauchpakets ist dieser zu Demontieren ...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 111/124 ® 19.2 Schlauchpaket auf Haspel montieren/demontieren Achtung beim montieren und Demontieren des Schlauchpakets ist der LED-Kopf vorher zu demontieren. 1. Sicherungsbügel öffnen. 2. Stecker des Schlauchpakets in die Buchse stecken. 3. Sicherungsbügel zuklappen bis er spürbar einrastet.
Seite 112
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 112/124 ® 4. Der Stecker ist nun sicher verbunden. Bild 116 Schlauchpaket auf Haspel mon- tieren/demontieren 5. Das T-Stück mit dem Festo Druckluft- anschluss verbinden (Schlauch bis an den Endanschlag in die Kupplung stecken).
Seite 113
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 113/124 ® 7. Kabelbinder gleichmäßig festziehen und den Überschuss mit einem Seiten- schneider entfernen. 8. Das Schlauchpaket kann nun gleich- mäßig auf die Haspel aufgerollt wer- den. Nach dem Aufrollen auf die Haspel er- folgt der Schritt „Schlauchpaket aus...
Seite 115
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 115/124 ® 3. Nach Entfernen des Deckels die Klem- mung der Rückzugseinheit komplett öffnen. 4. Das Schlauchpaket in die Rückzugsein- heit einlegen. 5. Die halbe Dichtung einlegen. Bild 120 Schlauchpaket in Rückzugseinheit 6. Klemmung der Rückzugseinheit schlie- einlegen ßen und Deckel wieder montieren.
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 116/124 ® 19.4 Steuerkoffer 1. Koffer von oben in einem 45°-Winkel in die dafür vorgesehenen Bolzen ein- hängen. 2. Koffer nach dem Einhängen in die da- für vorgesehenen Rastbolzen einrasten lassen. Der Koffer ist nun sicher mit der BRAWO®...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 118/124 ® Lagerung und Entsorgung HINWEIS Lagerung und Entsorgung Durch fehlerhafte Lagerung oder Entsorgung können Sachschäden und Schäden für die Umwelt entstehen: • Betriebsstoffe, Austauschteile, Pufferbatterie des Rechners und Motor ordnungsgemäß, umweltverträglich und gemäß den ge- setzlichen Bestimmungen lagern und entsorgen •...
BRAWO Magnavity SX – Original-Betriebsanleitung Seite 121/124 ® Produktbeobachtung Maschine: LED-UV-Aushärteanlage „BRAWO Magnavity SX“ ® Typ: BM-002 Baujahr: ab 2023 Wir sind gesetzlich verpflichtet, unsere Produkte auch nach ihrer Auslieferung zu beobachten. Bei festgestellten Mängeln den Hersteller unter folgenden Kontaktdaten infor-...
Seite 125
Original operating manual LED UV Curing System “BRAWO Magnavity SX” ® Type: BM-002 Year of manufacture: from 2023 Vers.-No. 1.3 / Edition 01.07.2025 / from softwareversion 1.0.3 Manufacturer: BRAWO SYSTEMS GmbH ® Blechhammerweg 13 - 17 D-67659 Kaiserslautern www.brawosystems.com (Publisher of the Manual)
Seite 126
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 2/123 NOTE This document is the translation of the original German version of the oper- ating manual. The term "BRAWO® Magnavity" is used in this document for the LED UV Curing System "BRAWO® Magnavity SX".
Seite 127
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 3/123 1 Table of Contents Table of Contents ....................3 User Information ....................6 Operator regulations ..................... 8 Product identification (rating plate) ..............9 Safety Instructions ..................... 10 Generally applicable safety instructions ............12 Safety signs ....................
Seite 128
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 4/123 Commissioning ....................46 11.1 Daily commissioning ..................46 11.2 Commissioning after a longer standstill ............47 11.3 Start up after emergency situation ..............48 Software description ................... 49 12.1 Main menu ....................49 12.2...
Seite 129
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 5/123 18.2.1 LED head ..................108 18.2.2 Hose package .................. 108 18.2.3 Retraction unit ................. 108 18.2.4 Control unit ..................108 18.2.5 Carrier frame ................... 109 18.2.6 Lock ....................109 Assembly / Disassembly ................... 110 19.1...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 6/123 2 User Information The contents of the operating manual is directed to the operating company of the “BRAWO Magnavity”. The operating company is trusted with activities ® such as installation, operation, cleaning and maintenance.
Seite 131
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 7/123 The following signs and symbols are used in this operating manual: Picture numbering There are item numbers assigned in the pictures. In the text these item numbers are referred to in parentheses.
➢ NO safety equipment is removed or manipulated. ➢ the "BRAWO Magnavity SX" is shut down immediately if defects ➢ ® are detected (defective equipment, smoke, odours, etc.) and the defects are rectified by an authorized repair facility.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 9/123 4 Product identification (rating plate) Figure 1 Rating plate Rating plate legend Mod. Model Ser.No. Serial number Year Year of manufacture Connection voltage Connection current Maximum Operating Pressure Weight The model plate is located on the side of the control unit.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 10/123 5 Safety Instructions The safety instructions given in the operating manual must absolutely be fol- lowed. Furthermore the pertinent federal work protection regulations, accident pre- vention regulations and safety regulations apply.
Seite 135
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 11/123 Generally applicable safety instructions: Generally valid safety instructions apply for the total duration of use of the “BRAWO Magnavity” and are basically to be observed in all phases of life from installation to disposal.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 12/123 Generally applicable safety instructions DANGER Electrical current Severe injuries may result from electric current if the “BRAWO® Magnavity” is operated with defects on the powered components: • Work on electrical components must only be carried out by qualified electricians.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 13/123 Safety signs The following safety labels are attached to the “BRAWO® Magnavity”. Damaged safety labels must be replaced immediately. Icons Attachment loca- Meaning tions Warning due to dangerous Control unit...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 14/123 6 Intended Use The LED UV curing system “BRAWO® Magnavity” is used for domestic sewer refurbishing through UV irradiation of resin soaked knitted hoses / hose liners. Also included in intended use following the operating manual ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 15/123 7 Technical Data Dimensions and weight Height Depth Width Weight Connection values Operating pres- Voltage 120/230 V AC max. 2 sure Amperage 9.6/5.45 Frequency 60/50 The “BRAWO Magnavity” must only be operated with the network ®...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 16/123 Set up requirements Allowable ambient temperature +5 to +40 °C / +41 to 104 °F Height max. 2000 hm Relative humidity 20-95% Overvoltage category Damp room Degree of contamination of the in-...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 17/123 Operating materials Operating material Quantity Multi-purpose grease (retraction unit sliding guide) Only use suitable lubricant to lubricate the liner. WARNING Operating materials Danger to health due to incorrect use of the operating materials possible: •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 18/123 8 Description of the “BRAWO® Magnavity” General Overview Figure 3 General Overview No. Designation No. Designation Control unit with control pan- Protective/branch pipe el and camera monitor Supply hose with LED head...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 19/123 Description of the “BRAWO® Magnavity” The “BRAWO® Magnavity” is made up of the components: • Control unit (B-1) with control panel and camera monitor • Supply hose (1) with LED head and camera system •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 20/123 B-1.1 The images from the cameras, which are located in the direction of the LED head and in the retraction direction, can be dis- played on the camera monitor (B-1.1). Figure 6 Camera monitor 8.2.2...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 21/123 head (1-2) high- performance UV LEDs for curing the hose liner. Using the electromagnets (1-4) it is possible to pull in the entire LED system directly with the hose liner. Figure 9 LED head 8.2.3...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 22/123 8.2.4 Protective/branch pipe The protective pipe (3) takes up the entire LED head including the camera module. The LED head, after hanging on the lin- er, is pulled into the line to be refur- bished through the protective pipe (3).
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 23/123 Description of the Y-lock 8.3.1 Knife valve The knife valve (5-1) is closed as soon as the hose liner is half inverted and the end of the hose liner (with knots) has passed the knife valve.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 24/123 8.3.3 Branch pipe connection If the pressure area of the hose liner and the Y-lock are separated, the sight glass can be removed. It can be determined through the sight glass or using the camera image when the holder for the LED head is in the Y- lock.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 25/123 Operating elements B-1.1 B-1.2 B-1.3 B-1.4 B-1.5 Figure 16 Operating elements Control / display element Function Control unit Camera image display B-1.1 Camera monitor The cameras are located in the di- rection of the LED head and in the retraction direction.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 26/123 9 Transport NOTE Improper transport Improper transport can damage the “BRAWO Magnavity” and/or ® its components: • Transport may only be done by suitable experts. • Pay attention to the dimensions, weight and location of the center of gravity.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 27/123 Transport with packaging Warning Transport with packaging Improper transport can lead to dangerous situations: • The following transport instructions can be attached to the “BRAWO® Magnavity” packaging and must be followed.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 28/123 Transport of the “BRAWO® Magnavity” 9.3.1 Transport rollers Voltage and compressed air supply disconnected The “BRAWO® Magnavity” can be moved as a complete unit with the attached transport rollers.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 29/123 9.3.2 Transport with pallet WARNING Transport by forklift The “BRAWO® Magnavity” can tip if positioned incorrectly on the forklift and cause personal injury: • Consider center of mass • Use a pallet with adequate load carrying capacity •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 30/123 10 Assembly and Installation 10.1 Preparation Do not remove the transport securing devices until the “BRAWO® Magnavity” is in a secure position. Only remove transport and protective packaging just before installation, since they protect the components from damage and corrosion.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 31/123 10.2.2 Connecting/disconnecting connection lines 1. Plug the Powercon plug of the connec- tion lines in the socket provided for it. 2. After plugging in, rotate the plug 45° clockwise, until the lock audibly en- gages.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 33/123 10.2.3 Connecting the carrier frame and retraction unit on the control unit 1. Pull down the safety bar and then open the cap. 2. Hold the caps down and insert the plugs into the socket (pay attention to direction).
Seite 158
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 34/123 4. To disconnect the connection push up the safety bar. 5. Pull the plug out of the socket. 6. Close the caps and then pull down the safety bar until it engages audibly.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 35/123 10.2.4 Connecting the carrier frame and unit (Harting plug) 1. Pull down the safety bar. 2. Insert the plug into the socket (pay at- tention to direction). 3. Push the safety bar up until it audibly engages.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 37/123 10.2.5 Connecting the retraction unit 1. Push up the safety bar. 2. Insert the plug into the socket (pay at- tention to direction). 3. Pull down the safety bar until it audi- bly engages.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 40/123 10.2.7 Mounting/removing LED head 1. Remove the retraction unit from the head garage. 2. Remove 4 screws. NANO: M3x6mm countersunk screws MEGA: M3x6mm cylinder head screws 3. Pull the LED head from the connection piece.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 41/123 10.2.8 Removing the hose package from the retraction unit/place the hose package First remove the LED head to prevent damage to the UV LEDs. 1. Loosen and remove the screws on the upper half-shell of the cover.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 43/123 10.2.9 Connecting „BRAWO Magnavity TiCo“ ® 1. Push up the safety bar. 2. Insert the plug into the socket (pay at- tention to direction). 3. Pull down the safety bar until it audi- bly engages.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 45/123 10.2.10 LED head comparison MEGA/NANO Figure 35 LED head comparison MEGA/NANO LED head MEGA LED-head NANO High-performance UV-LED´s Area of application DN125 (straight)- DN70 (slight bend) DN300 -DN250 Head diameter 80mm 45mm 10.2.11 Lubricating the retraction unit...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 46/123 11 Commissioning “BRAWO® Magnavity” is properly installed Section "Assembly and Installation" 11.1 Daily commissioning Voltage and compressed air supply connected B-1.3 Turn the “Supply voltage” (B-1.3) toggle switch on the control unit (B-1) to position "I".
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 47/123 Main menu appears on the touch screen “BRAWO® Magnavity” is ready for op- eration Figure 38 Main menu 11.2 Commissioning after a longer standstill If the “BRAWO® Magnavity” is put back into operation after extended standstill (>2 weeks), the system time must be reset.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 48/123 11.3 Start up after emergency situation DANGER Recommissioning after emergency situation Severe injury results if the “BRAWO® Magnavity” is started before the hazardous situation has been removed and a secure state has been made: •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 49/123 12 Software description Diverse settings can be made using the touch screen, in order to set the “BRAWO® Magnavity” to the existing conditions of the construction site. Furthermore, information on the cured section, the liner interior pressure, the temperature of the LED head and its power consumption is displayed.
Seite 174
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 50/123 Figure 40 Main menu Button / Display Function / Description Hose liner preselection from BRAWOLINER ® Section “”Liner” menu” Pipe dimension preselection The selection of the pipe dimension and the hose liner generates a suggestion for optimum retraction speed (presetting).
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 51/123 12.2 Menu “Liner” Figure 41 Menu “Liner” In this menu the liner type to be cured and its nominal diameter are selected. Fixed defined liner types and nominal diameters from BRAWOLINER are in ®...
Seite 176
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 52/123 In this menu you can choose if you use a calibration hose. Figure 42 Menu „Calibration hose“ At the end oft he menu you will see all chosen parameters and can confirm them.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 53/123 12.3 “Pipe dimension preselection” menu Figure 44 Menu “Pipe dimension preselection” In this menu the pipe dimension of the channel to be refurbished is selected. Selection is confirmed by selecting the button.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 54/123 12.4 “Switch UV LEDs on/off” menu Switching on the UV LEDs for checking is only possible after deactivation of the pressure monitoring. Figure 45 Menu “Switch UV LEDs on/off” Button / Display...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 55/123 12.5 “Retraction time” menu Figure 46 Menu “Retraction time” Button / Display Function / Description Turn on retraction unit Turn off retraction unit Reduce pulling speed (e.g. before inlets) Magnet turned on ...
Seite 180
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 56/123 Figure 47 Menu “Retraction time” Button / Display Function / Description Zero retraction distance Change pull direction Selecting the button calls up the main menu and the previously made se- lection/setting is deleted.
Seite 181
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 57/123 Figure 48 Selecting turtle Turtle: If this is selected and confirmed with , the pulling speed reduces to 1/3 of the set speed. If the turtle is deselected, the pulling speed increases back to the preset speed.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 58/123 12.6 “Electromagnet” menu Figure 50 Menu “Electromagnet” In this menu the electromagnet of the LED head is turned on or off. Selecting the button calls up the main menu and the previously made se- lection/setting is deleted.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 60/123 12.8 Menü „BRAWO Magnavity TiCo – Tightness test“ ® After the BRAWO TiCo is connected to the control unit via cable the menu but- ® ton for the BRAWO TiCo gets activated.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 61/123 12.8.1 Test procedure By choosing the button the automatic test procedure starts. Figure 53 TiCo – test procedure part 1: Start If the needed testing pressure is reached the next step starts by pushing the button Figure 54 TiCo –...
Seite 186
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 62/123 After adjusting the testing pressure you can start the testiing time by puhing the button Figure 56 TiCo – test procedure part 4: testing After the testing time has elapsed you can release the testing pressure out of the system.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 64/123 12.9 General settings Continued on the following pages. Figure 58 General settings Button / Display Function / Description Limit value settings Date / Time settings Language settings Physical unit settings...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 65/123 12.9.1 Limit value settings Figure 59 General settings (continued) Button / Display Function / Description Set the max. temperature limit value of the LED head If the maximum value is exceeded, the UV LEDs are switched off.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 66/123 12.9.2 Switching the limit value monitors on/off Figure 60 on/off error monitoring Button / Display Function / Description Turn the LED head detection on/off Turn the temperature monitoring on/off Turn on/off the limit switch...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 67/123 12.9.3 Set time / date Figure 61 Set date / time Time and date are set with the “+” and “-” buttons. Selecting the button calls up the main menu and the previously made se- lection/setting is deleted.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 68/123 12.9.4 Language settings Figure 62 language settings Choose the required language and confirm it by pushing the button By pushing the button you will be returned to the main menu and the se- lected setting will be discarted.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 69/123 12.9.5 Physical unit settings (temperature/pressure/speed) Figure 63 physical unit settings Choose the required physical unit and confirm it by pushing the button Available for selection are: Temperature: ➢ °C °F ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 70/123 12.9.6 Creating a backup 1. Plug the USB stick in the USB interface (B-1.4) on the control unit (B-1). B-1.4 2. Push the button “create backup” Figure 64 create backup 3. Push the button.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 71/123 12.9.7 Connecting to WiFi Figure 65 wifi connection settings The W-Lan provided by the system is displayed under Access Point. Name W-Lan SSID Password Password IP address of the system The WebUI can be reached under this URL.
Seite 196
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 72/123 The external W-Lan of the customer with which the system is connected is dis- played under W-Lan. Name of the network SSID IP address of the system The WebUI can be reached under this URL.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 73/123 12.9.8 Information menu Figure 66 Information menu The information menu gives an overview of the current operating status of the “BRAWO® Magnavity”. Display Description Status display of the LED units Display of the current and set minimum power...
Seite 198
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 74/123 Figure 67 Information menu Display Description Status of the error messages (switched on/off) • Retraction unit limit switch • Minimum pressure • LED head temperature • LED-head power consumption • Error on the LED head •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 75/123 12.10 Updating software To get into the software update environment, both connection lines (carrier frame and retraction unit) must be pulled out on the control unit. Then navigate to software update management.
Seite 200
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 76/123 Afterwards select the USB stick on the display Figure 70 Software update navigation 3 The selection must be confirmed with . After confirmation the system searches for the update. Figure 71 Software update navigation 4 If an update is found, it is displayed with the version number.
Seite 201
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 77/123 Figure 72 Software update navigation 5 This must be selected and confirmed with After confirmation, the system boots in update mode. Booting takes approx. 90 seconds. Here the display remains black several seconds. In this case it is important to wait.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 79/123 13.2 Live data of the system Figure 75 Live data of the system (start screen) 1. The live values of the BRAWO® Magnavity are displayed under Sensors. ➢ Pulling speed of the pulling unit in m/min ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 80/123 13.3 Log management 13.3.1 Entry of the log data On this screen of the log management, the displayed data can be entered on the log. In addition, there is also the option here of downloading the current logs in the set system language and the log data.
Seite 205
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 81/123 Figure 78 Log management “Installation team” Entry options for specialist personnel, who carried out the rehabilitation. Figure 79 Log management “Object details” Information on the channel system to be rehabilitated as well as other possi- bly performed actions (e.g.
Seite 206
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 82/123 Figure 81 Log management “Material” Entry of technical data of the used knitted hose/hose liners and the resin used. Figure 82 Log management “Installation” Entry of the installation/environmental conditions on the construction site and other quality-relevant features.
Seite 207
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 83/123 Figure 83 Log management “Curing” Entry of the data for the curing cycle/process (e.g. retraction speed). Figure 84 Log management “Log” Option to download the current logs in the set system language and the log data.
Seite 208
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 84/123 Figure 85 Log management “Archive” A date can be selected in the Archive area under Date via a date picker. When the date is selected, the installations carried out on this day appear via a dropdown menu.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 89/123 13.4 Customer / team management (base data) Figure 86 Customer / team management On the “base data” screen you can fill out, change or delete base data for cus- tomers and construction site team.
Seite 214
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 90/123 Sensors: • LED-head power consumption in watts • Temperature sensor 1 in the LED head in °C • Temperature sensor 2 in the LED head in °C • Pressure in bar Pulling unit: •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 91/123 13.6 WiFi Figure 88 WiFi This screen shows the remote connections of the system and the configura- tion Access Point: • SSID is the name of the broadcast WLan’s of the system •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 92/123 13.7 System Figure 89 System 13.7.1 Setting the language Figure 90 Selecting the language On the “System” screen the system language can be chosen. Available for se- lection ➢ German, ➢ English and ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 93/123 13.7.3 Setting the measurement unit for speed Figura 92 Speed On the “System” screen the measurement unit for the retraction speed can be chosen. Available for selection ➢ m/min ➢ fpm 13.7.4...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 94/123 14 Working Operation DANGER UV radiation Severe damage to the eyes due to UV radiation: • Avoid unprotected eye contact with the UV LEDs • Use hand protection, body covering work clothing and UV eye protection) •...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 95/123 14.1 Working Operation “BRAWO® Magnavity” put into operation properly Section "Commissioning" “BRAWO® Magnavity” parametrized according to the requirements of the liner to be cured Section "Software description"...
Seite 220
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 96/123 B-1.4 3. After complete inversion, decouple the magnet. 4. Call up the settings of the UV LEDs on the touch screen (B-1.4) in the main menu. Figure 96 Main menu 5. Switch on the UV LEDs and confirm with the button.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 97/123 15 Shutting down 15.1 Shutdown in a normal case Curing process completely finished Turn the “Supply voltage” (B-1.3) toggle switch on the control unit (B-1) to position "O". B-1.3 The control power is switched off ...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 98/123 15.2 Shut down in emergencies In case of danger the “BRAWO Magnavity” can be shut down by pulling the ® network connection line. The “BRAWO Magnavity” must only be operated with the network ®...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 100/123 16 Troubleshooting NOTE Troubleshooting Improperly performed troubleshooting can lead to damage: • Troubleshooting must only be done by technical personnel • If the malfunctions cannot be remedied, contact the manufac- turer 16.1 Error display...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 101/123 16.2 Error table Error Error Solution ( message) annual inspection / • Contact the manufacturer and arrange maintenance of the ma- a service visit chine or the LED head • Check plug connector LED head <->...
Seite 226
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 102/123 Error Error Solution ( message) No function, Power supply is miss- • Check connection line, plug connectors system off ing. and electrical supply. Network switch posi- Insufficient voltage de- • Switch off system, wait at least one tion ON, tected.
Protection against overpressure through safety valve Visual pressure control via manometer Extension of the BRAWO® Magnavity SX light-curing system Leak test according to the „air“ method according to DIN EN 1610 Measurement data acquisition, logging and evaluation with BRAWO® Magnavity 17.1.1...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 104/123 18 Inspection, Maintenance and cleaning The annual inspection of the machine must be be done by the manufacturer or a certified distributor. The maintenance of the LED head must be done by the manufacturer or a cer- tified distributor after every 500h operating time.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 105/123 18.1 Check the UV LEDs 1. Slide the LED head (1-2) into the Y-lock. 2. Open 6 inch cap to have an unob- structed view onto the LED head. 3. Switch on LED head compressed air supply.
Seite 230
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 106/123 UV radiation. Use hand protection, body covering work clothing and UV eye protection. UV eye protection must comply with Welding Protection Class 5 and be certified acc. to DIN EN 166 “Per- sonal eye protection”...
Seite 231
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 107/123 B-1.2 11. Switch “Pressure monitoring” key switch (B-1.2) to position “O” and pull out the key Figure 111 Key switch “Pressure monitoring” 12. Push the button again. Working pressure monitor is switched ...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 108/123 18.2 Cleaning NOTE Cleaning work Improper cleaning of the “BRAWO® Magnavity” and/or its assem- blies can lead to damage: • Use an absorbent cloth for cleaning after each work process. • Follow details in the technical documentation of the individual manufacturer.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 110/123 19 Assembly / Disassembly NOTE Disassembly Improper dismantling can lead to damage. 19.1 LED head Caution - the LED head is never to be guided through the retraction unit. Before removing and inserting the hose package it must be dissembled ...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 111/123 19.2 Mounting/removing hose package on the reel Caution - when mounting and removing the hose package the LED head must be previously removed. 1. Open safety bar. 2. Insert the plug of the hose package in the socket.
Seite 236
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 112/123 4. The plug is now securely connected. Figure 115 Mounting/removing hose package on the reel 5. Connect the T-piece with the Festo compressed air connection. (Push the hose in the coupling up to the end stop).
Seite 237
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 113/123 7. Tighten the cable ties uniformly and remove the excess with a wire cutter. 8. The hose package can now be rolled onto the reel evenly. After rolling onto the reel the step “Remove hose package from the re-...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 114/123 19.3 Retraction unit First remove the LED head to prevent damage to the UV LEDs. 1. Loosen and remove the screws on the upper half-shell of the cover. 2. Remove the half covers.
Seite 239
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 115/123 3. After removing the covers, open the clamp of the retraction unit complete- 4. Place the hose package in the retrac- tion unit. 5. Place the half seal. Figure 119 Place the hose package in the 6.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 116/123 19.4 Control unit 1. Hang the unit from above at a 45° an- gle in the bolt provided for it. 2. Engage the unit after hanging in the provided indexing plunger.
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 118/123 20 Storage and Disposal NOTE Storage and Disposal Property damage and damage to the environment can result from erroneous storage or disposal: • Operating materials, replacement parts, buffer battery of the...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 120/123 23 Product Observation Machine: LED UV Curing System “BRAWO® Magnavity SX” Type: BM-002 Year of manufacture: from 2023 We are legally obliged to observe our products even after delivery. If deficiencies are found, inform the manufacturer by contacting the following:...
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 121/123 24 Index of Figures Figure 1 Rating plate ..................9 Figure 2 Placement of rating plate ..............9 Figure 3 General Overview ................18 Figure 4 Structure of the “BRAWO® Magnavity” ..........19 Figure 5 Control unit ..................
Seite 246
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 122/123 Figure 54 TiCo – test procedure part 1: Start ............61 Figure 55 TiCo – test procedure part 2: filling pressure ......... 61 Figure 56 TiCo – test procedure part 3: settling time ..........61 Figure 57 TiCo –...
Seite 247
BRAWO ® Magnavity SX– Original Operating Manual Page 123/123 Figure 109 Turn the LED head on/off..............106 Figure 110 Turn the LED head on/off ..............106 Figure 111 Close compressed air supply.............. 106 Figure 112 Key switch “Pressure monitoring” ............107 Figure 113 Switch on working pressure monitoring ..........
Seite 248
Manuel d'exploitation d'origine Installation de réticulation UV à LED « BRAWO Magnavity SX» ® Type: BM-002 Année de construction : à partir de 2023 Vers. N° 1.3 / édition 01.07.2025 / Programme 1.0.3 Fabricant : BRAWO SYSTEMS GmbH ® Blechhammerweg 13 - 17 D-67659 Kaiserslautern www.brawosystems.com...
Seite 249
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 2/123 REMARQUE Ce document est la traduction de la version d’origine rédigée en langue al- lemande du manuel d’emploi. Dans le présent document, le terme "BRAWO® Magnavity" est utilisé pour désigner l'installation de réticulation LED-UV "BRAWO® Magnavity SX".
Seite 250
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 3/123 1 Table des matières Table des matières ....................3 Information utilisateur ..................6 Spécifications pour l'exploitant ................8 Identification du produit (plaque signalétique) ........... 9 Consignes de sécurité ..................10 Consignes de sécurité générales ..............12 Marquages de sécurité...
Seite 251
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 4/123 Mise en service ....................46 11.1 Mise en service quotidienne ................46 11.2 Mise en service après un arrêt prolongé ............47 11.3 Mise en service après une situation d’urgence ..........48 Description du logiciel ..................
Seite 252
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 5/123 18.2.4 Coffret de commande ............... 108 18.2.5 Châssis de roulement ............... 109 18.2.6 Sas....................109 Montage / démontage ..................110 19.1 Tête à LED ....................110 19.2 Monter/démonter le faisceau de flexibles sur/de l’enrouleur ......111 19.3...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 6/123 2 Information utilisateur Le contenu du manuel d’emploi s’adresse à l’exploitant de l’installation « BRAWO® Magnavity ». L’exploitant est responsable de toutes les activités telles que l’installation, la commande, le nettoyage et la maintenance.
Seite 254
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 7/123 Le présent manuel de service utilise les signes et symboles suivants : Numérotation des figures Des numéros de repères sont indiqués dans les figures. Des parenthèses dans le texte renvoient à ces numéros.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 8/123 3 Spécifications pour l'exploitant L'exploitant doit s'assurer que : l’état irréprochable est assuré. ➢ aucune dispositif de protection n’est retiré ni manipulé. ➢ le système « BRAWO Magnavity SX » est immédiatement arrêté en ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 9/123 Identification du produit (plaque signalétique) Figure 1 Plaque signalétique Légende de la plaque signalétique Mod. Modèle : N° de série : N° de série : Année Année de construction Tension d’alimentation Courant d’alimentation...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 10/123 5 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité indiquées dans le manuel de service doivent impé- rativement être observées. De plus, il convient de respecter les consignes de sécurité contenues dans les manuels d'exploitation des fabricants individuels.
Seite 258
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 11/123 Consignes de sécurité générales : Les consignes de sécurité générales s’appliquent à l’intégralité de la durée d’utilisation de la « BRAWO Magnavity » et doivent être observées systémati- quement pendant toutes les phases de vie, du montage à la mise au rebut.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 12/123 Consignes de sécurité générales DANGER Courant électrique blessures graves électrisation s’ensuivent, « BRAWO® Magnavity » est exploitée alors que les éléments sous tension présentent des défaillances : • Les interventions sur les éléments électriques ne doivent être réalisées que par des électriciens qualifiés.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 13/123 Marquages de sécurité Les pictogrammes de sécurité suivants sont apposés sur la « BRAWO® Magna- vity » : Les pictogrammes de sécurité endommagés doivent être remplacés dans les meilleurs délais.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 14/123 6 Utilisation conforme L’installation de réticulation UV à LED « BRAWO® Magnavity » sert à la réno- vation de canalisations domestiques par l’exposition de gaines en maille / li- ners tubulaires imbibés de résine à des rayons UV.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 16/123 Exigences envers l’implantation Température ambiante admissible +5 à +40 °C / +41 to +104 °F Hauteur max. 2 000 m d’altitude Humidité ambiante relative 20-95% Catégorie de surtension Local humide Degré de pollution dans Degré...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 17/123 Combustibles Combustible Quantité Graisse universelle (Glissière du module de retrait) Utiliser uniquement un lubrifiant approprié pour lubrifier la doublure. AVERTISSEMENT Combustibles Danger possible pour la santé en cas d'utilisation incorrecte des combustibles : •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 18/123 8 Description de la « BRAWO® Magnavity » Vue d'ensemble Figure 3 Vue d'ensemble N° Désignation N° Désignation Coffret de commande avec tableau de commande et Tube de protection / de dérivation écran de caméra...
Seite 266
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 19/123 Description de la « BRAWO® Magnavity » La « BRAWO® Magnavity » se compose des éléments suivants : • Coffret commande (B-1) avec tableau de commande et écran de caméra •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 20/123 B-1.1 L’écran de la caméra (B-1.1) permet d’afficher les images des caméras installés dans le sens de la tête à LED et dans le sens du retrait. Figure 6 Écran de caméra 8.2.2...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 21/123 La tête à LED (1-2) est équipée de LED UV hautes performances destinées à la réticulation du liner tubulaire. L’électro- aimant (1-4) permet d’insérer le sys- tème de LED complet en même temps que le liner tubulaire.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 22/123 8.2.4 Tube de protection / de dérivation Le tube de protection (3) contient l’ensemble de la tête à LED et du mo- dule de caméra. Le tube de protection (3) insère la tête à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 23/123 Description du sas Y 8.3.1 Vanne à tiroir plat La vanne à tiroir plat (5-1) est fermée dès que le liner tubulaire a été reculé de moitié et que l’extrémité du liner tubulaire (avec nœud) a franchi la...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 24/123 8.3.3 Raccordement du tube de dérivation Lorsque les zones de pression du liner tubulaire et du sas Y sont séparées, le verre-regard peut être retiré. Le hublot ou l’image de la caméra per- met de déterminer à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 25/123 Eléments de commande B-1.1 B-1.2 B-1.3 B-1.4 B-1.5 Figure 16 Eléments de commande Élément de commande et N° Fonction d’affichage Coffret de commande Affichage des images de caméra Les caméras sont orientées dans B-1.1 Écran de caméra...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 26/123 9 Transport REMARQUE Transport non conforme Un transport non conforme peut détériorer la « BRAWO® Magnavi- ty » et/ou ses éléments : • Seuls des techniciens qualifiés compétents sont habilités à ef- fectuer le transport •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 27/123 Transport avec emballage Avertissement Transport avec emballage Un transport erroné peut conduite à des situations dangereuses : • Les consignes de transport ci-dessous figurent sur l’emballage de la « BRAWO® Magnavity » et doivent être respectées...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 28/123 Transport de la « BRAWO® Magnavity » 9.3.1 Roulettes de transport Alimentations électrique et pneumatique débranchées La « BRAWO® Magnavity » peut être déplacée en son intégralité à l’aide des roulettes de transport installées.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 29/123 9.3.2 Transport sur palette AVERTISSEMENT Transport avec un chariot de manutention En cas de positionnement maladroit, la « BRAWO® Magnavity » peut basculer sur le chariot de manutention et occasionner des dommages personnels : •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 30/123 10 Montage et installation 10.1 Préparation Les sécurités de transport ne doivent être retirées que lorsque la stabilité de la « BRAWO® Magnavity » est assurée. Ne retirer les emballages de transport et de protection que juste avant le mon- tage, puisqu’ils protègent les éléments contre les détériorations et la corrosion.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 31/123 10.2.2 Brancher/débrancher les câbles de connexion 1. Brancher le connecteur Powercon des câbles de connexion au port prévu à cet effet. 2. Après l’insertion, tourner le connecteur de 45° dans le sens horaire jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 33/123 10.2.3 Brancher le câble du châssis de roulement et du module de retrait à la mallette de commande. 1. Ouvrir l’étrier de verrouillage plus ou- vrir le capuchon obturateur. 2. Maintenir le capuchon obturateur vers le bas et insérer le connecteur dans le...
Seite 281
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 34/123 4. Pour débrancher le câble, rabattre l’étrier de verrouillage vers le haut. 5. Extraire le connecteur du port. 6. Fermer les capuchons obturateurs, puis rabattre les étriers de verrouillage vers le bas jusqu’à ce qu'ils s’enclenchent.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 35/123 10.2.4 Relier le châssis de roulement à la mallette (connecteur Harting) 1. Rabattre l’étrier de verrouillage vers le haut. 2. Brancher le connecteur dans le port (veiller au sens). 3. Rabattre l’étrier de verrouillage vers le haut jusqu’à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 37/123 10.2.5 Brancher le module de retrait 1. Rabattre l’étrier de verrouillage vers le haut. 2. Brancher le connecteur dans le port (veiller au sens). 3. Rabattre l’étrier de verrouillage vers le bas jusqu’à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 40/123 10.2.7 Monter/démonter la tête à LED 1. Retirer le module de retrait du range- ment de tête. 2. Retirer les 4 vis. NANO : Vis à tête fraisée M3x6 mm ...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 41/123 10.2.8 Retirer/poser le faisceau de flexibles du module de re- trait Démonter d’abord la tête à LED pour prévenir toute détérioration des LED 1. Desserrer et retirer les vis de la demi coquille supérieure du couvercle.
Seite 289
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 42/123 3. Après le retrait du couvercle, ouvrir entièrement le serrage du module de retrait. 4. Retirer la moitié du joint. 5. Extraire avec précaution le faisceau de flexibles du module de retrait.
Seite 290
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 43/123 10.2.9 Raccorder le „BRAWO Magnavity TiCo“ ® 1. Rabattre l’étrier de verrouillage vers le haut. 2. Brancher le connecteur dans le port (Faire attention au sens). 3. Rabattre l’étrier de verrouillage vers le bas jusqu’à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 45/123 10.2.10 Têtes à LED, comparaison MEGA/NANO Figure 35 Têtes à LED, comparaison MEGA/NANO Tête à LED MEGA Tête à LED NANO LED UV hautes performances Domaine d’utilisation DN70 (coudes légers) DN125 (droit)-DN300 -DN250 Diamètre de tête...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 46/123 11 Mise en service La « BRAWO® Magnavity » est montée correctement Chapitre « Montage et installation » 11.1 Mise en service quotidienne Les alimentations électrique et pneumatique sont branchées B-1.3...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 47/123 Le masque principal s’affiche à l’écran tactile La « BRAWO® Magnavity » est opéra- tionnelle Figure 38 Menu principal 11.2 Mise en service après un arrêt prolongé Si la « BRAWO® Magnavity » est remise en service après un arrêt prolongé...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 48/123 11.3 Mise en service après une situation d’urgence DANGER Remise en service après une situation d’urgence Des dommages corporels graves se produisent, si la « BRAWO® Magnaviy » est mise en service avant que la situation à risques ne soit éliminée et qu'un état sécurisé...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 49/123 12 Description du logiciel L’écran tactile permet de procéder à divers réglages, afin de paramétrer la « BRAWO® Magnavity » en fonction des conditions régnant sur le chantier. Du reste, des informations concernant le métrage réticulé, la pression inté- rieure du liner, la température de la tête à...
Seite 297
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 50/123 Figure 40 Menu principal Bouton / affichage Fonction / description Présélection d’une gaine de la société BRAWO- LINER ® Chapitre « Menu « Liner » » Présélection des dimensions de conduites ...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 51/123 12.2 Menu « Liner » Figure 41 Menu « Liner » Ce menu permet de sélectionner le type de liner à réticuler, ainsi que son diamètre nominal. Des types de liner et diamètres nominaux définis de la so- ciété...
Seite 299
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 52/123 Vous pouvez choisir si vous utiliser un tuyau de calibrage. «tuyau de calibrage» Figure 43 Menü A la fin du menu, vous verrez tous les paramètres sélectionnés et vous pou- vez les confirmer confirmer.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 53/123 12.3 Menu « Présélection de dimension de conduite » Figure 45 Menu « Présélection de dimension de conduite » Ce menu permet de sélectionner les dimensions de conduite de la conduite à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 54/123 12.4 Menu « Activer/désactiver les LED UV » L’activation des LED UV à des fins de contrôle n’est possible qu’après la désacti- vation de la surveillance de pression. Figure 46 Menu « Activer/désactiver les LED UV »...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 55/123 12.5 Menu « Module de retrait » Figure 47 Menu « Module de retrait » Bouton / affichage Fonction / description Enclencher le module de retrait Désenclencher le module de retrait Diminuer la vitesse de traction (par ex.
Seite 303
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 56/123 Figure 48 Menu « Module de retrait » Bouton / affichage Fonction / description Initialisation de la distance de retrait Modifier le sens de traction Pour ouvrir le menu principal et annuler la sélection / les réglages effectués, il suffit d’effleurer le bouton...
Seite 304
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 57/123 Figure 49 Sélectionner la marche lente (tortue) Marche lente (tortue) : Lorsqu’elle est sélectionnée et confirmée par la vitesse de traction est réduite à 1/3 de la vitesse réglée. Lorsque la vitesse lente (tortue) est désélectionnée, la vitesse de traction augmente de nouveau...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 58/123 12.6 Menu « Électro-aimant » Figure 51 Menu « Électro-aimant » Ce menu sert à enclencher ou désenclencher l’électro-aimant de la tête à LED. Pour ouvrir le menu principal et annuler la sélection / les réglages effectués, il suffit d’effleurer le bouton...
Seite 307
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 60/123 12.8 Menü «BRAWO Magnavity TiCo - Test d’étanchéite» ® Après que le BRAWO® TiCo soit connecté au boitier de contrôle via le cable, le bouton menu pour le BRAWO® TiCo est activé.
Seite 308
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 61/123 12.8.1 Prüfablauf En choisissant le bouton la procédure de test automatique commence. Figure 54 TiCo – Procédure de test partie 1: démarrage Si la pression de test est atteinte, l’étape suivante commence en appuyant sur le bouton Figure 55 TiCo - Procédure de test partie 2: gonflage...
Seite 309
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 62/123 Après avoir ajusté la pression de test , vous pouvez démarrer le temps de test en appuyant sur le bouton Figure 57 TiCo - Procédure de test partie 4: test Nach Ablauf der Prüfzeit wird im nächsten Schritt der Prüfdruck abgelassen.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 64/123 12.9 Paramètres généraux Suite sur les pages suivantes. Figure 59 Paramètres généraux Bouton / affichage Fonction / description Réglage de la valeur limite Réglage de l’heure / la date Paramètres de langue Paramètres de l’unité...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 65/123 12.9.1 Réglage de la valeur limite Figure 60 Paramètres généraux (suite) Bouton / affichage Fonction / description Régler la valeur limite max. de la tempéra- ture de la tête à LED ...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 66/123 12.9.2 Activation/désactivation des surveillances des valeurs lmites Figure 61 Activation/désactivation des messages d’erreur Bouton / affichage Fonction / description Activation/désactivation de la détection de la tête à LED Activation/désactivation de la surveil- lance de température...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 67/123 12.9.3 Réglage de l’heure / la date Figure 62 Réglage de la date / l’heure L’heure et la date sont réglées à l’aide des boutons « + » et « – ».
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 69/123 12.9.5 Paramètres de l’unité physique (température, pression, vitesse) Figure 64 Paramètres de l’unité physique Choisir l’unité physique et confirmer le en appuyant sur le bouton Possiblités pour la sélection sont: Température: ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 70/123 12.9.6 Générer une sauvegarde 1. Insérer la clé USB dans le port USB (B-1.4) du coffret de commande (B-1). B-1.4 2. Créer une sauvegarde Figure 65 Créer une sauvegarde 3. Effleurer le bouton ...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 71/123 12.9.7 Établir la connexion Wifi Figure 66 Paramètres de connexion wifi Le réseau Wifi mis à disposition par l’installation s’affiche sous « Points d’accès ». Nom du réseau Wifi SSID Mot de passe Mot de passe Adresse IP de l’installation...
Seite 319
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 72/123 Le réseau Wifi externe du client avec lequel l’installation est reliée s’affiche sous « Wifi ». Nom du réseau SSID Adresse IP de l’installation L’interface utilisateur réseau (WebUI) est acces- sible via ce lien URL.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 73/123 12.9.8 Menu d’information Figure 67 Menu d’information1 Le menu d'information affiche un synoptique de l’état d’exploitation actuel de la « BRAWO® Magnavity ». Affichage Description Affichage d’état des modules à LED Affichage de la puissance absorbée minimale ac-...
Seite 321
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 74/123 Figure 68 Menu d’information2 Affichage Description État des messages d’erreur (activés/désactivés) pour • le contacteur de fin de course du module de retrait • pression minimale • la température réelle de la tête à LED •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 75/123 12.10 Installer une mise à jour du logiciel Pour accéder à l’environnement logiciel, il convient de débrancher les câbles de connexion (châssis et module de retrait) de la mallette de commande.
Seite 323
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 76/123 Sélectionner la clé USB à l’écran. Figure 71 Mise à jour du logiciel, navigation 3 Confirmer la sélection au moyen du bouton . Après la confirmation, le système recherche la mise à jour.
Seite 324
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 77/123 Figure 73 Mise à jour du logiciel, navigation 5 Sélectionner la mise à jour et conformer avec le bouton Après la confirmation, le système commute en mode Mise à jour. Le démar- rage prend env.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 78/123 13 Interface utilisateur réseau / WebUI 13.1 Menu 1. Un clic sur les trois barres en haut à gauche permet de déployer un menu. Ce menu sert à la navigation dans l’interface utilisateur réseau.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 79/123 13.2 Données en temps réel de l’installation Figure 76 Données en temps réel de l’installation (masque de démarrage) 1. Sous les capteurs s’affichent les valeurs en temps réel de la BRAWO® Ma- gnavity.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 80/123 13.3 Gestion des rapports 13.3.1 Saisie des données de rapport Ces masques de la gestion de protocoles permettent de saisir dans le rapport les données affichées. De plus, ces masques permettent aussi de télécharger les rapports actuels dans la langue paramétrée pour le système, ainsi que les données du journal.
Seite 328
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 81/123 Figure 79 Gestion de rapports « Équipe du chantier » Possibilité pour la saisie des collaborateurs qualifiés ayant réalisé la rénova- tion. Figure 80 Gestion de rapports « Détails de l’objet »...
Seite 329
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 82/123 Figure 82 Gestion de rapports « Matériels » Saisie des caractéristiques techniques de la gaine en maille/liner tubulaire et de la résine utilisés. Figure 83 Gestion de rapports « Montage »...
Seite 330
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 83/123 Figure 84 Gestion de rapports « Polymérisation » Saisie des données relatives au processus/procédé de polymérisation (par exemple la vitesse de retrait). Figure 85 Gestion de rapports « Rapport » Possibilité pour télécharger les rapports actuels dans la langue paramétrée pour le système, ainsi que des données de journal.
Seite 331
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 84/123 Figure 86 Gestion des rapports « Archives » La zone « Archives » permet de sélectionner une date dans le sélecteur de date de la rubrique « Date ». Après sélection d’une date, les installations réalisées à cette date s’affichent dans un menu déroulant.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 89/123 13.4 Gestion des clients et des équipes (données de base) Figure 87 Gestions des clients et des équipes ACette page permet de créer, de modifier et de supprimer des enregistre- ments pour les clients et les équipes de pose.
Seite 337
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 90/123 Capteurs : • Puissance absorbée par la tête à LED en Watt • Capteur de température 1 dans la tête à LED en °C • Capteur de température 2 dans la tête à LED en °C •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 91/123 13.6 WiFi Figure 89 WiFi Ce masque affiche les connexions radio de l’installation et la configuration Point d’accès : • SSID correspond à la désignation des réseaux Wifi émis par l’installation •...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 92/123 13.7 Système Figure 90 System 13.7.1 Régler la langue Figure 91 Sélectionner la langue La langue d’affichage du système peut être sélectionnée dans le masque « Système ». Choix disponible ➢ Allemand, ➢...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 93/123 13.7.3 Régler l'unité de vitesse Figure 93 Vitesse La page "Système/unité de vitesse" permet de sélectionner l'unité d'affichage de la vitesse. Vous avez le choix entreuf ➢ m/min ➢ fpm 13.7.4 Régler l'unité...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 94/123 14 Mode de service DANGER Rayonnement UV Lésions oculaires très graves occasionnées par le rayonnement UV : • Ne jamais regarder les LED UV sans protections oculaires • Porter des protections pour les mains, des vêtements de tra- vail couvrant l’ensemble du corps et des protections oculaires...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 95/123 14.1 Mode de service La « BRAWO® Magnavity » a été mise en service correctement. Chapitre « Mise en service » La « BRAWO® Magnavity » a été paramétrée en fonction des exigences du liner à...
Seite 343
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 96/123 B-1.4 6. Après le retournement complet, dé- saccoupler l’aimant. 8. Sur l’écran tactile (B-1.4), ouvrir dans le menu principal les paramètres des LED UV. Figure 97 Menu principal 9. Enclencher les LED UV et confirmer à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 97/123 15 Mise hors service 15.1 Arrêt normal Processus de réticulation entièrement terminé Sur la mallette de commande (B-1), commuter l’interrupteur à bascule « Ten- sion d’alimentation » (B-1.3) sur la posi- tion «...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 98/123 15.2 Arrêt en cas d'urgence En cas de risques, la « BRAWO Magnavity » peut être arrêtée en débranchant ® le câble d’alimentation secteur. L’ installation « BRAWO Magnavity » ne doit être exploitée qu’au ®...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 100/123 16 Élimination des défauts REMARQUE Élimination des défaillances Une élimination non conforme des défaillances peut occasionner des détériorations : • L’élimination des défaillances ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 101/123 16.2 Tableau des défaillances Défaillance Défaillance Mesure corrective (message défail- lances) Échéance de mainte- • Contacter le fabricant et convenir nance annuelle ou d’une date pour la maintenance maintenance de la tête à...
Seite 349
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 102/123 Défaillance Défaillance Mesure corrective (message défail- lances) Aucune fonc- • Contrôler le câble d’alimentation, les Absence d’alimentation tion, installa- connecteurs enfichables et électrique tion éteinte l’alimentation Interrupteur de secteur Détection d’une sous- •...
Protection contre la surpression grâce à une soupape de sécurité Contrôle visuel de la pression à l‘aide d‘un manomètre Complément au système de durcissement à la lumière BRAWO® Magnavity SX Contrôle d‘étanchéité après un durcissement à l‘air selon la norme DIN EN 1610 ...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 104/123 18 Maintenance et nettoyage L'inspection de la machine doit être effectuée chaque année par le fabricant. L'entretien des têtes de LED doit être effectué par le fabricant après 500 heures de fonctionnement.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 105/123 18.1 Contrôler les LED UV 1. Insérer la tête à LED (1-2) dans le sas 5. Ouvrir le capuchon obturateur de 6 pouces pour voir l’intégralité de la tête à LED.
Seite 353
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 106/123 Rayonnement UV Porter des protections pour les mains, des vêtements de travail couvrant l’ensemble du corps et des protections oculaires anti-UV. La protection oculaire anti-UV doit correspondre au niveau de protec- tion de soudure 5 et être certifiée...
Seite 354
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 107/123 B-1.2 23. Tourner le commutateur à clé « Sur- veillance de pression » (B-1.2) sur la position « O » et retirer la clé. Figure 112 Commutateur à clé « Surveillance de pression »...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 108/123 18.2 Nettoyage REMARQUE Opérations de nettoyage Le nettoyage inadapté de la « BRAWO® Magnavity » ou de ses sous-ensembles peut occasionner des détériorations : • Utiliser un chiffon absorbant pour nettoyer après chaque opé- ration.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 110/123 19 Montage / démontage REMARQUE Démontage Le démontage non conforme peut occasionner des détériorations. 19.1 Tête à LED Attention, ne passer en aucun cas la tête à LED à travers le module de retrait.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 111/123 19.2 Monter/démonter le faisceau de flexibles sur/de l’enrouleur Attention, lors du montage ou démontage du faisceau de flexibles, la tête à LED doit être démontée préalablement. 1. Ouvrir l’étrier de verrouillage.
Seite 359
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 112/123 4. Le connecteur est alors correctement branché. Figure 116 Monter/démonter fais- ceau flexibles sur/de l’enrouleur 5. Relier le raccord en T au raccord pneumatique Festo (insérer le flexible jusqu’à la butée dans le raccord).
Seite 360
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 113/123 7. Serrer les colliers à câbles de manière homogène, puis couper la longueur excédentaire à la pince coupante. 8. Le faisceau de flexibles peut être en- roulé correctement sur l’enrouleur. Après l’enroulement sur l’enrouleur, il convient de procéder à...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 114/123 19.3 Module de retrait Démonter d’abord la tête à LED pour prévenir toute détérioration des LED UV. 1. Desserrer et retirer les vis de la demi coquille supérieure du couvercle.
Seite 362
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 115/123 3. Après le retrait du couvercle, ouvrir entièrement le serrage du module de retrait. 4. Insérer l’écheveau de gaine dans le module de retrait. 5. Insérer la moitié du joint. Figure 120 Poser le faisceau de flexibles 6.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 116/123 19.4 Coffret de commande 1. Accrocher la mallette à un angle de 45° aux boulons prévus à cet effet. 2. Après l’accrochage, enclencher la mal- lette dans les crans prévus à cet effet.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 118/123 20 Stockage et élimination REMARQUE Stockage et élimination Un stockage ou une mise au rebut erronés peuvent occasionner des dommages matériels et environnementaux : • Stocker et éliminer toutes les matières consommables, pièces de rechange, pile tampon de l’ordinateur et moteur correcte-...
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 120/123 23 Observation du produit Machine : Installation de réticulation UV à LED « BRAWO® Magnavity SX » Type: BM-002 Année de construction : à partir de 2023 Nous avons l'obligation légale d'observer nos produits après leur livraison.
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 121/123 24 Liste des illustrations Figure 1 Plaque signalétique................9 Figure 2 Position de la plaque signalétique ............9 Figure 3 Vue d'ensemble ................. 18 Figure 4 Structure de la « BRAWO® Magnavity » ..........19 Figure 5 Coffret de commande .................
Seite 369
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 122/123 Figure 54 TiCo – Procédure de test partie 1: démarrage ........61 Figure 55 TiCo - Procédure de test partie 2: gonflage ..........61 Figure 56 TiCo - Procédure de test partie 3: temps de stabilisation ......61 Figure 57 TiCo - Procédure de test partie 4: test ..........
Seite 370
BRAWO ® Magnavity SX– Manuel d’emploi d’origine Page 123/123 Figure 109 Enclenchement/désenclen-chement de la tête à LED......106 Figure 110 Enclenchement/désenclen-chement de la tête à LED ......106 Figure 111 Fermer l’alimentation pneumatique............ 106 Figure 112 Commutateur à clé « Surveillance de pression » ......... 107 Figure 113 Enclencher la surveillance de la pression de service ......