Seite 1
Jouets d’Escalade Triangulaires Juguete de Escalada Triangular Giocattoli da Arrampicata a Triangolo Mini plac zabaw dla dzieci Klimrek TS10247 USA office: Fontana ITA office: Milano POL office: Gdańsk AUS office: Truganina DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 30, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. WARNINGS ACHTUNG Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht supervision.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. conserver pour la référence ultérieure. AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. conservarle per riferimento futuro. AVVERTENZA OSTRZEŻENIA Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la Uwaga: Dzieci mogą...
WARNING : The toy is to be assembled by an adult. Warning. Only for domestic use. Voordat U Begint Recommend for children 1+ and less than 50 kg/110 lbs Intended for indoor and outdoor use. Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Seite 6
9. Please replace defective parts in accordance with the ACHTUNG: manufacturer's instructions; Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen 10. The anchors shall be placed level with the ground in zusammengebaut werden. Achtung. Nur für den order to reduce tipping hazards. Hausgebrauch.
Seite 7
7. Es ist besonders wichtig, dass die Verbraucher zu AVERTISSEMENT: Beginn einer jeden Saison sowie in regelmäßigen Abständen während der Nutzungssaison beobachtet Le jouet doit être assemblé par un adulte. Avertissement. werden; Pour usage domestique uniquement. 8. Bitte prüfen Sie alle Muttern und Bolzen auf festen Sitz Recommandé...
Seite 8
7. Il est particulièrement important pour les ADVERTENCIA: consommateurs d’effectuer un contrôle au début de chaque saison, ainsi qu’à intervalles réguliers pendant la El juguete debe ser montado por un adulto. Advertencia. saison d’utilisation ; Solo para uso doméstico. 8. Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons et Recomendado para niños mayores de 1 año y de menos serrez-les si nécessaire ;...
Seite 9
8. Compruebe el apriete de todas las tuercas y pernos y AVVERTENZA: apriételos cuando sea necesario; Il giocattolo deve essere assemblato da un adulto. 9. Por favor, sustituya las piezas defectuosas de acuerdo Avvertenza. Solo per uso domestico. con las instrucciones del fabricante; 10.
Seite 10
7. È particolarmente importante che i consumatori siano OSTRZEŻENIE: seguiti all'inizio di ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione di utilizzo; Zabawkę może zmontować wyłącznie osoba dorosła. Ostrzeżenie. Wyłącznie do użytku domowego. 8. Si prega di controllare la tenuta di tutti i dadi e i bulloni e di serrarli quando necessario;...
Seite 11
7. Szczególnie ważne jest, aby sprawdzać zabawkę na ATTENTIE: początku każdego sezonu oraz w regularnych odstępach czasu w trakcie sezonu użytkowania. Het speelgoed moet door een volwassene in elkaar worden gezet. Let op. Alleen voor huishoudelijk gebruik. 8. Sprawdź, czy wszystkie nakrętki i śruby są dobrze dokręcone i w razie potrzeby dokręć...
Seite 12
7. Het is bijzonder belangrijk dat de consumenten worden nageleefd aan het begin van elk seizoen en op regelmatige tijdstippen tijdens het gebruiksseizoen; 8. Alle bouten en moeren controleren op vastzitten en indien nodig aandraaien; 9. Defecte onderdelen vervangen volgens de instructies van de fabrikant;...
Seite 13
M5*15 M4*15 ax12 bx24 M5*40 M5*50 M4*35 M6*55 gx11 ex12 fx26 c x4 M4*15 M6*55 tx16 ux16 Cloth placemat /Stoffmatte /Tapis en toile /Tapete de tela /Tovaglietta di stoffa /Mata materiałowa /Mat van stof EN: Secure P to Q with c IT: Fissare P a Q con c DE: Verbinden Sie P mit Q mit c PL: Połącz P z Q za pomocą...
Seite 14
Oa x1 a x4 b x6 b x6 a x4 O x5 EN: Secure L1 and L2 to M with a EN: Secure Oa and O to F and B with b DE: Befestigen Sie L1 und L2 an M mit a DE: Befestigen Sie Oa und O an F und B mit b FR: Fixez L1 et L2 à...
Seite 15
EN: Secure N with f DE: Befestigen Sie N mit f FR: Fixez N avec f ES: Fije N con f. IT: Fissare N con f Oa x1 PL: Zamocuj N za pomocą f. NL: Bevestig N met f b x6 b x6 O x5 EN: Secure I and J with g, d, e, t and u...
Seite 16
a x2 a x2 EN: Secure G and H to R with a. IT: Fissare G e H a R con a. DE: Befestigen Sie G und H an R PL: Podłącz G i H do R za mit a. pomocą...
Seite 17
EN: Secure P and Q with c, and make sure that the hole positions are horizontal Secure the bottom parts to the ground with w and f DE: Befestigen Sie P und Q mit c und achten Sie darauf, dass die Löcher waagerecht sind EN: Secure K with d, g, t and u Befestige die unteren Teile mit w und f am Boden...
Seite 18
IT: Fissare P e Q con c e assicurarsi che le posizioni dei fori siano orizzontali Fissare le parti inferiori al suolo con w e f PL: Połącz P i Q za pomocą c i upewnij się, że otwory są poziome. Przymocuj dolne części do podłoża za pomocą...