Seite 1
PS 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
Anleitung geöffnet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- mer beim Gerät auf. rät« immer den Ferrodetektor PS 35. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei- Gerätebauteile, Bedienungs‑ und Anzeigeelemente 1 tung an andere Personen weiter.
Serien Nr.: 2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Hilti Ferrodetektor PS 35 ist zur Detektion von Eisenmetallen (Armierungseisen), Nicht-Eisenmetallen (Kupfer und Aluminium) und zur Messung der Tiefenlage der Armierungseisen bestimmt. Für die Lokalisierung von Spannkabeln ist das Gerät nicht geeignet.
2.7 Detektionsfeld Detektionsanzeige Signalstärkebalken Tiefenmesswert in mm oder inch Stellt die Bereiche im Detektionsfeld dar 2.8 Menüanzeige Menüanzeige Statusbereich, stellt dar, in wel- cher Menüeinstellung Sie sich befinden Statusauswahl, 0 ist aus und I ist an, das weiß unterlegte Sym- bol ist aktiv Display, welches bei der Navigation durch das Menü...
Alle Angaben gelten für ein einzelnes stabförmiges metallisches Objekt, senkrecht zur Bewegungsrichtung und eine flache, glatte Betonoberfläche ohne äussere Störeinflüsse. Bei Messungen auf Ziegeluntergrund ist der Messbereich und die Messgenauigkeit eingeschränkt. PS 35 Messbereich zur Lokalisierung von Eisenmetallen in >∅ 8 mm (≧ # 3): 5…120 mm (¼ in ...4¾ in) Beton (Einzel-Armierungseisen) ∅...
Beachten sie die landesspezifischen Unfallverhü- rät eingeschaltet haben. Das Anzeigefeld sollte das tungsvorschriften. Hilti Logo, den Namen des Geräts und die Version an- zeigen. Das Gerät führt dann einen kurzen Selbsttest 4.3 Elektromagnetische Verträglichkeit durch, danach erscheint im Anzeigefeld die Vorein- Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der ein-...
e) Entladen Sie die Batterien nicht durch Kurzsch- plodieren oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden. liessen. Sie können dadurch überhitzen und Brand- c) Laden Sie die Batterien nicht auf. blasen verursachen. Öffnen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie d) Verlöten Sie die Batterien nicht im Gerät.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein‑/ Aus- Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie es min- Taste ein. destens 30 cm (12 in) entfernt von metallischen Nach einem kurzen Selbsttest startet das Gerät Objekten oder vom zu untersuchenden Untergrund. die automatische Kalibrierung.
Schalten Sie das Gerät ein. 6.4 Lokalisierung ausschliesslich von Eisenmetallen Aktivieren Sie in den Menüeinstellungen Eisenme- talle und deaktivieren Sie die Messmodi Nicht- Eisenmetall. Setzen Sie das Gerät vorsichtig auf den zu unter- suchenden Untergrund und beginnen Sie die Seit- wärtsbewegung.
Temperaturgrenzwerte bei der Lagerung Ihrer Aus- rüstung beachten, speziell im Winter / Sommer. Wir empfehlen die regelmässige Überprüfung der Ge- räte durch den Hilti Kalibrierservice zu nutzen, um die Zuverlässigkeit gemäss Normen und rechtlichen Anfor- 7.2 Lagern derungen gewährleisten zu können.
9 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Deutschland Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Deutschland que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
Garantizamos que este producto cumple las siguientes Deutschland normas directrices: 2011/65/EU, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools & Acces-...
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Deutschland este produto cumpre as seguintes normas ou documen- tos normativos: 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product Deutschland verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif- ten en normen: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i over- Deutschland ensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 2011/65/EU, 2006/95/EU, 2004/108/EU, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
Deutschland a termék megfelel a következő irányelveknek és szabvá- nyoknak: 2011/65/EU, 2006 / 95 / EK, 2004 / 108 / EK, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Deutschland bek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Ma-...
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výro- Deutschland bok je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami: 2011/65/EÚ, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
86916 Kaufering Declarăm pe propria răspundere că acest produs co- Deutschland respunde următoarelor directive şi norme: 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
86916 Kaufering Mēs uz savu atbildību deklarējam, ka šis produkts atbilst Deutschland šādām direktīvām un normām: 2011/65/ES, 2006/95/EK, 2004/108/EK, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Ma- Executive Vice President nagement Business Area Electric Tools &...
86916 Kaufering Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis Deutschland gaminys atitinka šių direktyvų ir normų reikalavimus: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EB, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...