Herunterladen Diese Seite drucken
POLA G 330835 Anleitung

POLA G 330835 Anleitung

Drehscheibe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 330835:
Drehscheibe
Turntable
Plaque tournante
Draaitafel
Verwenden Sie nur POLA G-Cement.
D
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen
Sie die Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht.
Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
GB
Use POLA G-Cement only.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions
for use, also checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee
obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the
receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require further spare parts one day, we shall be
pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available. Please note that, on grounds of
the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
N'utilisez que la colle POLA G -Cement.
F
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi,
et contrôlez que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie
légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon
d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe
requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Gebruik uitsluitend POLA G -cement.
NL
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding
en controleer de volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er
een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar,
graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Art. Nr. 330835
Sa. Nr. 330 835 1
loading

Inhaltszusammenfassung für POLA G 330835

  • Seite 1 Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous. N’utilisez que la colle POLA G -Cement. Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de pièces est complet.
  • Seite 2 Bitte beachten Sie, dass vor Beginn des Zusammenbauens alle Teile vollständig entgratet und überstehende Kunststoffreste entfernt werden müssen. Andernfalls kann die exakte Passgenauigkeit und die spätere Funktion nicht gewährleistet werden. Kontrollieren Sie besonders die Auflagefläche und die Zähne des Zahnkranzes auf überstehende Kunststoffreste. Please note that all parts must be completely deburred and any protruding plastic residue removed before starting assembly.
  • Seite 3 Schutzfolie beidseitig abziehen. Tipp: Bohrungen leicht anfasen bzw. vorsichtig senken. Remove the protective film from both sides. Tip: Lightly chamfer or carefully countersink the drill holes. Retirer le film de protection des deux côtés. Conseil : chanfreiner légèrement les trous ou les abaisser avec précaution. Verwijder de beschermfolie van beide zijden.
  • Seite 4 Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 2,5 mm 15-17 15-15 Mit Sekundenkleber fixieren! nicht kleben nicht kleben Secure with instant modelling cement! do not glue do not glue Fixez avec de la colle rapide ! ne pas coller ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 5 Grat entfernen! Deburr! Enlever les bavures ! Graat verwijderen! nicht kleben do not glue 10-02 10-01 ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Vorsichtig nach außen biegen! Inhalt Tüte 6 Contents bag 6 Carefully bend outwards! Contenu sachet 6 Inhoud zakje 6 Plier avec précaution vers l'extérieur !
  • Seite 6 Schienen Tracks Voies Rails nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue 13-12 ne pas coller nicht kleben niet lijmen do not glue 01-11 ne pas coller niet lijmen nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue 13-12...
  • Seite 7 Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt Plexiglasbehälter, Fett Contents Plexiglas container, Grease Contenu Récipient en plexiglas, Graisse Inhoud Plexiglas houder, Vet Inhalt Plexiglasbehälter, Fett Contents Plexiglas container, Grease Contenu Récipient en plexiglas, Graisse Inhoud Plexiglas houder, Vet Inhalt...
  • Seite 8 Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Contenu sachet 4 Inhoud zakje 4 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Drehteller in den Rand legen und vorsichtig von Hand drehen, um die Leichtgängikeit zu überprüfen. Place the turntable in the rim and turn it carefully by hand to check that it runs smoothly. Placer le plateau tournant dans le rebord et le tourner doucement à...
  • Seite 9 Das Kabel sauber in die Nut legen und mit einem Klebeband fixieren. Lay the cable neatly in the groove and secure it with adhesive tape. Placer proprement le câble dans la rainure et le fixer avec un ruban adhésif. Leg de kabel netjes in de groef en maak hem vast met plakband. Inhalt Tüte 3 Contents bag 3...
  • Seite 10 04-14 04-19 04-20 03-11 04-15 04-17 04-16 nicht kleben do not glue 04-13 04-12 04-18 02-13 ne pas coller niet lijmen Messingschienen müssen bündig sein. Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Brass rails must be flush. Contenu sachet 4 Inhoud zakje 4 Les rails en laiton doivent être affleurants.
  • Seite 11 11-12 11-12 Die Positionsstifte 15–16 erfassen die Position der Drehscheibe und sind somit für die Halteposition an den Abgangsgleisen zuständig. Setzen Sie die Positionsstifte so, dass der Positionsschalter die Drehscheibe abschaltet, sobald das benötigte Abgangsgleis erreicht wurde. Die Stifte können jederzeit versetzt werden. The position pins 15-16 detect the position of the turntable and are therefore responsible for the stop position at the exit tracks.
  • Seite 12 Art. Nr. 331750 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd...