Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MODE D'EMPLOI
DEHYDRATOR
DÖRRAUTOMAT
DROOGAPPARAAT
DÉSHYDRATEUR ALIMENTAIRE
model WM-2512 DH
WWW.WARTMANN.COOKING
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wartmann WM-2512 DH

  • Seite 1 USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MODE D’EMPLOI DEHYDRATOR DÖRRAUTOMAT DROOGAPPARAAT DÉSHYDRATEUR ALIMENTAIRE model WM-2512 DH WWW.WARTMANN.COOKING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    User manuals CONTENTS User manual English 3-17 WELCOME Place the trays Bedienungsanleitung Deutsch 18-33 Congratulations on your purchase Connect the power cable Gebruikshandleiding Nederlands 34-51 An excellent choice Switch the dehydrator on Manuel de l’utilisateur en français 52-67 IMPORTANT USING THE DEHYDRATOR Only suitable for domestic use Fill the trays Check electrical connections...
  • Seite 3: Welcome

    Wartmann hopes you will enjoy your new materials used make the Wartmann dehydrator manual carefully before you start using the Wartmann dehydrator. With the Wartmann dehydrator you’ll sturdy and sustainable. dehydrator and keep this manual for possible future...
  • Seite 4: Food Treatment

    We Nutrients such as enzymes and vitamins are Wartmann supplies various types of vacuum devices, recommend to only use fresh and if possible Food preparation maximally preserved at a drying temperature vacuum bags and (vacuum) storage boxes.
  • Seite 5: Preparing For First Use

    PREPARING FOR FIRST USE Unpack the dehydrator Connect the power cable Take the Wartmann dehydrator out of the box and The Wartmann dehydrator comes with a detachable remove all packaging materials. The power cord power cord. Plug the connector of the power cord...
  • Seite 6: Using The Dehydrator

    To quickly change the required temperature, hold down The display / control panel the + or – buttons. The temperature range for the Wartmann dehydrator can be set between 25˚C to With the control panel you can easily operate the Wartmann dehydrator.
  • Seite 7: Take Out Your Food

    Storing At any time you can stop a dehydration by pressing the Start/Stop button. The display will return Press the switch at the back of the Wartmann We advise to clean the stainless steel trays, the to “OFF”. After a few minutes, when the heater has cooled of sufficiently, the fan will stop running.
  • Seite 8: Recycling The Dehydrator

    RECYCLING THE DEHYDRATOR When the Wartmann dehydrator has reached the end of its service life, you are required to take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The Wartmann dehydrator can’t be disposed of together with the...
  • Seite 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In general the Wartmann dehydrator performs adequately. Should however a malfunction occur, then please first try the troubleshooting recommendations mentioned below. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The dehydrator does not work. The switch at the back is in the OFF (‘0’)
  • Seite 10 VORBEREITUNGEN FÜR DEN INHALT ERSTEN EINSATZ Dörrautomat auspacken WILKOMMEN Einschübe platzieren Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf Netzkabel anschließen Eine gute Wahl Dörrautomaten einschalten WICHTIG VERWENDUNG DES DÖRRGERÄTES Nur für den Haushalt geeignet Einschübe mit Dörrgut belegen Kontrolle der elektrischen Anschlüsse Bedienfeld Vorsicht mit Wasser Innenraumbeleuchtung...
  • Seite 11: Wilkommen

    Kontrolle der elektrischen Anschlüsse ist der Wartmann™ Dörrautomat robust und Diese Gebrauchsanleitung enthält Informationen Wartmann™ wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch des langlebig. Prüfen Sie, ob die auf dem Wartmann™ Dörr- neuen Dörrautomaten. Wartmann™ Wartmann™ Dörrautomaten.
  • Seite 12: Vorsicht Mit Dem Heizelementen

    Stellen Sie den nur frische Produkte, die bis zur Zubereitung gut Zeit auf über 68 Grad Celsius erhitzt werden. Wartmann™ Dörrautomaten nicht in der Nähe von gekühlt sind. Überprüfen Sie, ob die Lebensmittel Ein Stück mit einer Dicke von 5 Zentimetern muss brennbaren Flüssigkeiten und Reinigungsmitteln wie...
  • Seite 13 Lebensmittel lagern Gemüse kann evtl. blanchiert werden. Dies hemmt Reife, Sorte und Schnittdicke des Dörrgutes. Auch Sorgen Sie durch Vakuum-Behälter, Gläser mit die enzymatische Aktivität, die zu Geschmacksverlust die Umgebungstemperatur und Gesamtbefüllung und Verfärbung führt. Kochen Sie das Gemüse, Schraubdeckel oder luftdicht verschließbaren Beuteln des Dörrautomaten spielt eine Rolle.
  • Seite 14: Vorbereitungen Für Den Ersten Einsatz

    Bedienfeld eine horizontale Fläche. Achten Sie auf mindestens in eine geerdete Steckdose. Per einfachem Fingertipp, auf dem übersichtlichem Bedienfeld, können Sie den Wartmann™ Dörrautomaten 5 cm Abstand zwischen Geräterückseite und Wand in Betrieb nehmen. o.ä. Bitte berücksichtigen Sie ebenfalls, dass im Dörrautomaten einschalten...
  • Seite 15: Temperatur Einstellen

    Einschübe oder das Dörrgut bei Bedarf mit Backofenhandschuhen oder anderen Küchenutensilien aus dem Halten Sie die Temperaturtaste gedrückt, um zwischen Grad Celsius und Fahrenheit zu wechseln. Wartmann™ Dörrautomaten. Dörrzeit einstellen Betätigen Sie das Timer-Symbol auf dem Bedienfeld. Solange die Anzeige blinkt können Sie die Dörrdauer durch das + oder –...
  • Seite 16: Nach Dem Gebrauch

    Hausmüll entsorgt werden. ausgeschaltet ist. Lagerung Wir empfehlen, die Edelstahl Einschübe, das Reinigung Krümelfach und das Innere des Wartmann™ Gerät vor dem Reinigen immer komplett ausschalten Dörrautomaten sofort nach Gebrauch zu reinigen, und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. unerwünschtes...
  • Seite 17: Störungen Beheben

    STÖRUNGEN BEHEBEN Der Wartmann™ Dörrautomat liefert vorzügliches Trocknungsergebnis. Im Falle einer Fehlfunktion befolgen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen. FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG Das Dörrgerät funktioniert nicht und das Der Hauptschalter auf der Rückseite befindet Stellen Sie den Hauptschalter hinten auf I Der Dörrautomat macht ein ratterndes...
  • Seite 18 VOORBEREIDEN VOOR HET INHOUD EERSTE GEBRUIK Het droogapparaat uitpakken WELKOM De roosters plaatsen Gefeliciteerd met uw aankoop Het netsnoer aansluiten Een prima keuze Het droogapparaat inschakelen BELANGRIJK HET DROOGAPPARAAT GEBRUIKEN Alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik De roosters vullen Controleer elektrische aansluitingen Het display Pas op met water De binnenverlichting...
  • Seite 19: Welkom

    Wartmann droogapparaat aansluit. Sluit voor het gebruik en onderhoud van uw Wartmann De maximale droogtijd bedraagt 72 uur. Door de Wartmann droogapparaat alleen aan op een Wartmann wenst u veel plezier met uw Wartmann gebruikte materialen is het Wartmann droogapparaat droogapparaat.
  • Seite 20 Gebruik originele accessoires Gebruik alleen originele Wartmann accessoires voor het Wartmann droogapparaat. Accessoires van andere leveranciers worden niet ondersteund.
  • Seite 21: Voedselbehandeling

    Bedorven delen kunnen uw mogelijk uit vlees of vis worden verwijderd. Veel vet Wartmann droogapparaat plaatst. Plaats het voed- droging voldoende. U kunt er voor kiezen om de volledige bereiding infecteren. We raden aan om...
  • Seite 22: Voorbereiden Voor Het Eerste Gebruik

    Monteer het handvat met behulp van kant van het Wartmann droogapparaat. Steek nu de de 2 schroeven op de deur. Plaats het Wartmann stekker in het stopcontact. Gebruik altijd een geaard droogapparaat op een horizontale ondergrond op stopcontact.
  • Seite 23: Het Droogapparaat Gebruiken

    HET DROOGAPPARAAT GEBRUIKEN De roosters vullen Temperatuur instellen Open de deur, schuif de roosters naar buiten en vul ze met het te drogen voedsel. Overbelast de laden niet Druk op de temperatuurknop. Er klinkt een korte pieptoon en de digitale weergave geeft de ingestel- en zorg ervoor dat er niets aan de achterkant uitsteekt dat de ventilator kan blokkeren.
  • Seite 24: Het Drogen Onderbreken

    Het droogprogramma stopt vanzelf wanneer de ingestelde droogtijd is bereikt. Open de deur en Reinigen om ongewenste bacteriegroei te voorkomen. Laat schuif de roosters uit het Wartmann droogapparaat. Pas op; de roosters kunnen nog steeds heet zijn. Reinig de roestvrijstalen roosters na gebruik met geen natte roestvrijstalen roosters in het Wartmann...
  • Seite 25: Het Droogapparaat Recyclen

    HET DROOGAPPARAAT RECYCLEN Wanneer Wartmann droogapparaat zijn levensduur heeft bereikt dan dient u deze in te leveren bij een inzamelpunt voor de recycling elektrische apparaten. Wartmann droogapparaat kan niet met het normale huisvuil worden afgevoerd.
  • Seite 26: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Indien de Wartmann ® high-speed blender niet naar wens functioneert, probeer dan eerst de onderstaande aanbevelingen voor probleemoplossing. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het droogapparaat werkt niet en het display De hoofdschakelaar aan de achterzijde staat...
  • Seite 27 SE PRÉPARER À LA TABLE DES MATIÈRES PREMIÈRE UTILISATION Déballage de l’appareil de séchage BIENVENUE Positionnement des grilles Félicitations pour votre achat Raccordement du cordon d’alimentation Un bon choix Mise en marche du déshydrateur IMPORTANT UTILISATION DU DÉSHYDRATEUR Convient uniquement à un usage domestique Remplir les grilles Vérifier les connexions électriques L’écran...
  • Seite 28: Bienvenue

    électrique et/ afin de pouvoir vérifier la déshydratation sans avoir par vos soins, la garantie est annulée et Wartmann ou tout dommage au séchoir Wartmann. à ouvrir l’appareil. Un éclairage interne permet de décline toute responsabilité...
  • Seite 29: Utiliser Des Accessoires D'origine

    Vérifiez que les aliments ne sont pas avariés avant 90 °C jusqu’à ce qu’il commence à se désintégrer. La mann pour le séchoir Wartmann. Les accessoires de les utiliser. Les parties avariées peuvent infecter graisse doit être enlevée de la viande ou du poisson d’autres fournisseurs ne sont pas compatibles.
  • Seite 30: Stockage Des Aliments

    Montez la poignée à l’aide des 2 vis sur Température de séchage optimale et Stockage des aliments la porte. Placez le séchoir Wartmann sur une surface Mise en marche du déshydrateur temps de séchage Protégez les aliments séchés de l’humidité et des horizontale, à...
  • Seite 31: Utilisation Du Déshydrateur

    UTILISATION DU DÉSHYDRATEUR Réglage de la température Appuyez sur la touche de température. Un bref signal sonore retentit et l’écran numérique affiche la Remplir les grilles température réglée. Tant que l’affichage clignote, la température peut être réglée à la température Ouvrez la porte, faites glisser les grilles et remplissez-les avec les aliments à...
  • Seite 32: Interruption Du Séchage

    Le programme de séchage s’arrête automatiquement lorsque le temps de séchage programmé est atteint. inoxydable, le bac de récupération et l’intérieur du Ouvrez la porte et faites glisser les grilles hors du déshydrateur Wartmann. Attention, les grilles peuvent être Nettoyage séchoir Wartmann immédiatement après utilisation...
  • Seite 33: Recyclage Du Déshydrateur

    LE RECYCLAGE DU DÉSHYDRATEUR Lorsque le déshydrateur Wartmann a atteint sa durée de vie utile, vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques. Le séchoir Wartmann ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Normalement, le déshydrateur Wartmann donne un bon résultat de séchage. Dans le cas improbable d’un dysfonctionnement, essayez d’abord les conseils ci-dessous. SYMPTOOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le déshydrateur ne fonctionne pas et l’écran L’interrupteur principal arrière est en Mettez l’interrupteur principal situé...
  • Seite 35 Model/Modell/Model/Numéro de type WM-2512 DH Voltage/Spannung/Spanning/Tension 220-240 volt / 50 Hz Power/Leistung/Vermogen/Puissance 800 Watt Weight/Gewicht/Gewicht/Masse 12 kilogram Dimensions/Abmessungen/Afmetingen/Dimensions 345 x 390 x 490 mm (L x W x H) WWW.WARTMANN.COOKING version: v1.0 print...

Inhaltsverzeichnis