Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ego Power+ CS1810E Bedienungsanleitung

56 v akku-kettensäge
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
FR>
PT
Motosserra sem fios com bateria
de ião de lítio de 56 volts
Беспроводная цепная пила с литий-ионным
HU
56 voltos lítium-ion akkus láncfűrész
RO
Ferăstrău cu lanț fără fir si acumulator
litiu-ion de 56 volți
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS CHAIN SAW
7
SL
56-voltna litij-ionska brezžična verižna žaga
16
25
34
44
53
56-вольтна літій-іонна акумуляторна
UK
62
56-волтов литиево-йонен безкабелен
BG
80
98
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
KA
აკუმულატორიანი უსადენო
106
Bežična motorna testera sa litijum-jonskom bateri-
115
SR
jom od 56 volti
Akumulatorska motorna žaga s litij-ionskom
BS
133
baterijom od 56 v
142
HE
‫מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
151
AR
‫منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
CS1810E
160
169
178
198
207
216
225
236
245
257
266
295
286
OP_EGO_CS1810E_EV01.31_250804
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ego Power+ CS1810E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CS1810E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW 56 volt lithium-ion cordless chain saw 56-voltna litij-ionska brezžična verižna žaga Belaidis grandininis pjūklas su 56 v ličio 56 v akku-kettensäge jonų baterija Tronçonneuse sans fil lithium-ion 56 v 56 voltu litija-jonu bezvadu ķēdes zāģis Motosierra inalámbrica con batería de...
  • Seite 2 E, CH2100E, E, CH7000E, BA1400, BA1400T, CH2100E, BA2240T, BA2242T, CH3200E, BA2800, BA2800T, CH5500E, BA3360T, BA4200, CH7000E, BA4200T, BA5600T, CH7000E-T BA6720T, BA4480X...
  • Seite 3 1.3mm...
  • Seite 5 45°...
  • Seite 6 EGO Europe GmbH Autenbachstraße 11, 71711 Steinheim an der Murr, Germany Chervon Europe Ltd The Anchorage, 34 Bridge Street Reading, RG1 2LU, United Kingdom...
  • Seite 7: Safety Symbols

    European community’s legislation. Directive. This product is in accordance with applicable EC Direct Current directives. Millimeter No Load Speed Voltage ../min Per Minute IPX4 Protection From Splashing Water 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 8 In order to protect the operator, user should side cover facing upwards (Fig. B). wear gloves and ear protectors in the actual conditions 2. Remove the side cover by turning the side-cover knob of use. counterclockwise. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 9: Adjusting The Chain Tension

    2. Clean the oil tank cap and the area around it to ensure A cold chain is correctly tensioned when there is no that no dirt falls into the oil tank. slack on the underside of the guide bar and the chain 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 10 Adjust the speed to suit the task at screen. hand. WARNING: Do not attempt to start the saw when the Low Brightness LED Headlight saw chain is in a cut. Headlight Icon 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 11 FELLING A TREE desired line of fall. ◾ When bucking and felling operations are being ◾ When the tree begins to fall remove the chain saw 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 12 When cleaning the chain saw, DO NOT Use caution to avoid the sharp teeth of the chain. immerse it in water or other liquids. ◾ Clean the chain saw thoroughly before storing. Store 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 13: Protecting The Environment

    Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 14 Debris preventing full movement of the Clean debris from the external chain brake Chain brake does not chain-kickback brake handle. mechanism. engage. ◾ ◾ Possible chain brake malfunction. Contact EGO Customer Service for repair. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 15 ◾ Debris in guide bar groove. Clear the debris in the groove. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 16: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Garantierter Schallleistungspegel. Geräuschemission Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen Vorschriften an die Umgebung gemäß Richtlinie der Europäischen in GB. Gemeinschaft. Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen CE- Gleichstrom Richtlinien. Millimeter Leerlaufdrehzahl Spannung /min pro Minute IPX4 Schutz vor Spritzwasser 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 17: Technische Daten

    Führungsschiene nach oben geneigt sein muss. sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des 1. Legen Sie den Antriebskopf der Kettensäge auf die Geräteeinsatzes getragen werden. Seite. Die Seitenabdeckung sollte dabei nach oben zeigen (Abb. B). 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 18: Einstellen Der Kettenspannung

    Die Führungsschiene muss zur Anpassung Verletzungsgefahr. der Spannung Bewegungsfreiheit haben. Inspizieren Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung HINWEIS: Der Knauf der Seitenabdeckung liegt auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie möglicherweise nicht ganz flach an, weil die Drehung 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 19: Verwendungszweck

    Lassen Sie die Rippen am Akkugehäuse mit den Öffnungen am Gerät fluchten und schieben Sie den Akku bis zum Die Drehzahlbalken auf dem LED-Display zeigen die hörbaren Einrasten in das Gerät (Abb. I). aktuelle Geschwindigkeitsstufe an: ein Balken für niedrige 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 20 Wenn zwei oder mehr Personen gleichzeitig ablängen ◾ und fällen, sollte zwischen der Fällarbeit und der Legen Sie die Säge auf eine feste, ebene Fläche und Ablängarbeit ein Sicherheitsabstand eingehalten halten Sie die Säge mit beiden Händen gut fest. 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 21: Fällkerb-Unterschnitt

    Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt den Motor ab, bevor Sie sich zum nächsten Baum oder rückwärts kippt und die Sägekette einklemmt, bewegen. sägen Sie nicht weiter, bevor der Fällschnitt abgeschlossen ist. Verwenden Sie Keile aus Holz, 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 22: Wartung

    Schienenstegen sind normale Verschleißerscheinungen an der Schiene. Diese Fehlstellen sollten mit einer Feile geglättet werden, sobald sie sich bemerkbar machen. Eine Schiene mit einem der folgenden Mängel sollte ausgewechselt werden: ◾ Verschleiß in den Schienenstegen, wodurch sich die 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 23 Kette greift nicht in das Antriebsritzel Entfernen Sie den Akku und montieren Motor läuft, aber die ein. Sie die Kette erneut. Stellen Sie dabei Kette dreht sich nicht. sicher, dass die Antriebsglieder der Kette vollständig auf dem Kettenrad sitzen. 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 24 Schiene und Kette gegebenenfalls Öl nach. laufen heiß und setzen ◾ ◾ Schmutzreste in der Nut der Entfernen Sie Schmutzreste aus der Nut. Rauch frei. Führungsschiene. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56 V AKKU-KETTENSÄGE — CS1810E...
  • Seite 25: Symboles De Sécurité

    à la applicable. directive CE. Ce produit est conforme aux directives CE Courant continu applicables. Millimètre Régime à vide Tension ../min Par minute IPX4 Protection contre les éclaboussures d'eau TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 26 REMARQUE : Lorsque vous retirez le guide et la chaîne usés, retirez d'abord la chaîne du rail à l'arrière du guide avec le bout du guide incliné vers le haut. TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 27 à la recherche de pièces endommagées, manquantes REMARQUE : Le bouton du capot latéral peut ne pas être ou desserrées telles que des vis, écrous, boulons, complètement à plat car la rotation empêche la nervure TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 28 : une barre pour la basse vitesse et deux barres et poussez la batterie vers le bas jusqu’à entendre un déclic pour la grande vitesse. Le mode basse vitesse (ECO) permet TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 29 L’opérateur de la tronçonneuse doit rester en amont AVERTISSEMENT : Ne tenez jamais l’outil en sur la pente, car l’arbre peut rouler ou glisser vers le inversant la position des mains (position des gauchers) et ne TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 30 Prenez garde à la chute de branches tronçonneuse avant toute opération d’inspection, de TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 31 De plus, le nez du guide comporte un pignon de renvoi (Fig. W2). Ce pignon doit être lubrifié toutes les semaines avec une seringue à graisse pour prolonger la durée de vie du guide. TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 32: Guide De Dépannage

    La chaîne n’est pas engagée dans le Retirez la batterie, réinstallez la chaîne Le moteur fonctionne, pignon d’entraînement. en veillant à complètement encastrer les mais la chaîne ne maillons d'entraînement de la chaîne sur tourne pas. le pignon. TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 33 Il y a des débris dans le rail du guide. Enlevez les débris du rail du guide. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. TRONÇONNEUSE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — CS1810E...
  • Seite 34: Lea Todas Las Instrucciones

    Este producto está en conformidad con las directivas Corriente continua de la CE aplicables. Milímetro Velocidad sin carga Tensión ../min Por minuto IPX4 Protección contra salpicaduras de agua MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 35 1. Ponga de lado el cabezal de la motosierra, con la usuario debería utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso. tapa lateral hacia arriba (fig. B). MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 36 Apriete bien todas enganche. las sujeciones y los tapones y no ponga en marcha el MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 37 Pulse el botón de liberación de la batería y saque la batería (ECO) proporciona un mejor control de la máquina y un mayor tirando de ella (fig. J). tiempo de funcionamiento por carga. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 38 ◾ Al talar un árbol en terreno inclinado, el usuario de la motosierra deberá situarse en la zona más elevada MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 39 Esté atento únicamente un técnico cualificado. a las ramas que puedan caer y procure mantener el equilibrio. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 40 Además, la espada tiene un piñón en la punta (fig. W2). El piñón deberá lubricarse semanalmente utilizando una jeringa o pistola de engrase para así prolongar la vida útil de la MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 41: Solución De Problemas

    El motor funciona, pero piñón de arrastre. la cadena, asegurándose de que los la cadena no gira. eslabones de arrastre de la cadena han engranado en los dientes del piñón. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 42 La espada y la cadena vacío. necesario, rellene el depósito de aceite. se calientan y emana humo. ◾ ◾ Residuos en el carril de la espada. Elimine los residuos del carril. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 43 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1810E...
  • Seite 44: Leia Todas As Instruções

    Reino Unido. Comunidade Europeia. Este produto encontra-se em conformidade com as Corrente direta diretivas CE aplicáveis. Milímetro Velocidade Sem Carga Voltagem ../min Por minuto IPX4 Proteção contra salpicos 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 45: Características Técnicas

    é usada. De modo a proteger o utilizador, este cobertura lateral no sentido inverso ao dos ponteiros deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais do relógio. de utilização. 3. Coloque a corrente da serra num arco numa 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 46: Ajustar A Tensão Da Corrente

    O manípulo da cobertura lateral pode não assentar que todas as peças em falta ou danificadas sejam por completo, porque a rotação faz com que a aba por substituídas. baixo não encaixe. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 47 O modo de baixa velocidade Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para (ECO) fornece um melhor controlo da máquina e maior tempo fora (Imagem J). de funcionamento por carga. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 48 Se a árvore entrar em contacto ◾ com linhas utilitárias, a empresa utilitária deverá ser Os dedos deverão envolver a pega, com o polegar por notificada imediatamente. baixo da pega dianteira. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 49: Manutenção

    à inspeção, limpeza ou manutenção. Uma ferramenta que funcione a bateria e que mantenha uma base estável para os pés. tenha a bateria inserida está sempre ligada e pode começar a funcionar acidentalmente. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 50: Manutenção Da Barra De Orientação

    óleo de corrente através do orifício de lubrificação (Imagem W3). Vire a barra de orientação e certifique-se de que os orifícios de lubrificação e a ranhura da corrente não têm impurezas. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 51: Resolução De Problemas

    Retire a bateria e volte a instalar a O motor funciona, mas dentada motriz. corrente, certificando-se de que os a corrente não roda. elos condutores na corrente estão completamente assentes na roda dentada. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 52 Existem resíduos na ranhura da barra Limpe os resíduos na ranhura. fumo. orientação. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 53: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Questo prodotto è conforme alle direttive europee Corrente continua applicabili. Millimetro Velocità a vuoto Tensione .../min Al minuto IPX4 Protezione da schizzi d'acqua 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 54: Specifiche Tecniche

    56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 55 La barra deve essere in grado di esempio viti, bulloni, cappucci, ecc. Serrare saldamente spostarsi per la regolazione della tensione. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 56 Le barre della velocità sul display si illuminano in base al livello di velocità corrente: una barra per la bassa velocità e due barre per l'alta velocità. La bassa velocità (ECO) migliora il controllo dell'apparecchio e aumenta l'autonomia. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 57 ◾ braccio si trovano oltre la linea della catena. Prima di iniziare il taglio, individuare e predisporre una 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 58 Durante la diramatura, non tagliare i rami più grandi affinché immergerla in acqua o altri liquidi. tengano il tronco sollevato dal terreno. Rimuovere i rami più piccoli con un taglio solo, come illustrato in Fig. T. I rami in 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 59 Pignone nella Foro di punta della barra lubrificazione guida NOTA: per le migliori prestazioni, usare olio autorizzato da EGO. TRASPORTO E CONSERVAZIONE 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 60: Risoluzione Dei Problemi

    La catena non ingrana il pignone. Rimuovere il gruppo batteria e reinstallare Il motore funziona ma la catena, accertandosi che le maglie la catena non ruota. di trascinamento sulla catena siano posizionate completamente sul pignone. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 61 Presenza di detriti nella scanalatura Eliminare i detriti nella scanalatura. emettono fumo. della barra guida. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 62: Lees Alle Instructies

    Europese toepasselijke richtlijnen van het VK. Unie. Dit product is in overeenstemming met de EG- Gelijkstroom richtlijnen. Millimeter Snelheid zonder belasting Spanning ../min Per minuut IPX4 Bescherming tegen water 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 63: Specificaties

    Om de gebruiker 1. Plaats de kettingzaag motorkop op de zijkant met de te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik zij-afdekking naar boven gericht (afb. B). handschoenen en gehoorbescherming te dragen. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 64 U kunt dit product gebruiken voor het normale kappen, verlengen, dient u het zaagblad af en toe te draaien. snoeien, opsnoeien en houtsnedes van hout en bomen. AANPASSEN VAN DE KETTINGSPANNING OPMERKING: Het apparaat mag alleen voor het 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 65 Hoge helderheid oliepeil, de scherpheid van de tanden en de correct werkende Knop voor werklamp- terugslag-remhendel te controleren. Bovendien dient u goed kettingsnelheid pictogram te staan en voor voldoende ruimte te zorgen. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 66 (afb. P). de verwachte vallijn te bevinden zoals weergegeven in afb. R. GOEDE ZAAGPOSITIE (AFB. Q) ◾ Beide voeten moeten op een vaste ondergrond staan, Kaprichting Veilige vluchtweg het gewicht gelijkmatig verdeeld. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 67 Chemicaliën kunnen de kunststof onderdelen beschadigen, verzwakken of vernietigen en ernstig persoonlijk letsel Zagen van een blok is het zagen van een boomstam in veroorzaken. kortere stukken. Het is belangrijk om ervoor te zorgen 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 68: Het Milieu Beschermen

    Berg de kettingzaag nooit op en transporteer hem niet als hij aan staat. Verwijder altijd het accupack voor het opbergen of de transport. ◾ Plaats altijd de bescherming op het zaagblad en de ketting voordat u de kettingzaag opslaat of 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 69: Probleemoplossing

    De ketting heeft geen contact met het Verwijder het accupack en monteer De motor loopt, maar tandwiel. de ketting weer; zorg ervoor dat de de ketting draait niet. aandrijfschakels op de ketting volledig over het tandwiel lopen. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 70 Er bevindt zich vuil in de groef van het Verwijder het vuil in de groef. zaagblad. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga naar de website egopowerplus.eu egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1810E...
  • Seite 71: Dk Batteridrevet Motorsav Med 56V Litium-Ion-Batteri

    Garanteret lydniveau. Støjemission til miljøet opfylder Dette produkt er i overensstemmelse med lovgivningen EF-direktivet. i Storbritannien. Dette produkt er i overensstemmelse med gældende Jævnstrøm (DC) EU-direktiver. Millimeter Hastighed uden belastning Spænding ../min. Per minut IPX4 Beskyttelse mod vandsprøjt BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 72: Specifikationer

    (fig. B). 2. Drej håndtaget på sidebeslaget mod uret, og tag sidebeslaget af. 3. Læg savkæden i en løkke på en plan flade, og ret alle BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 73 Der skal fyldes olie på motorsaven inden brug. ned på undersiden af sværdet og den sidder fast, men Kæden smøres automatisk med kædeolien, når saven bruges. stadig kan dreje rundt uden at binde. Kæden skal BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 74 LED- Gribeflade skærmen. 4. Slip låseknappen, men hold fortsat startknappen nede, for at holde saven i gang. 5. Jo mere startknappen trykkes ned, jo hurtigere kører BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 75 Batteripakken skal altid tages ud, inden motorsaven ◾ Når fældningen kommer tæt på hængslet, begynder rengøres. Brug kraftige beskyttelseshandsker, når du håndtere træet af falde. Hvis der er chance for, at træet ikke BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 76: Vedligeholdelse

    ◾ Motorsaven må ikke opbevares eller transporteres, rengøres eller vedligeholdes. Et batteridrevet værktøj med når den kører. Batteripakken skal altid tages ud, inden BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 77: Beskyttelse Af Miljøet

    Elektrisk udstyr, batterioplader og batterier må ikke smides ud sammen med almindelig husholdningsaffald! Tag dette produkt til en autoriseret genbrugsplads, og sørg for at det sendes til genbrug. Elektriske værktøjer skal returneres til et miljøkompatibelt genvindingsanlæg. BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 78: Fejlfinding

    ◾ ◾ Snavs forhindrer Rengør for snavs på den eksterne kædebremsehåndtaget i at kunne kædebremsemekanisme. Kædebremsen bevæges. aktiveres ikke. ◾ ◾ Mulig funktionsfejl på kædebremsen. Kontakt EGO's kundeservice for reparation. BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 79 Savsværdet og kæden ◾ ◾ bliver varm og ryger. Snavs i rillen på savsværdet. Fjern snavs i rillen. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. BATTERIDREVET MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CS1810E...
  • Seite 80: Se 56 Volt Litiumjon Sladdlös Motorsåg

    Garanterad ljudeffektnivå. Bulleremissioner för Denna produkt uppfyller tillämpliga lagar i omgivningen enligt EU-direktivet. Storbritannien. Denna produkt är i enlighet med gällande EG-direktiv. Likström Millimeter Tomgångshastighet Spänning ../min Per minut IPX4 Skydd mot stänkande vatten 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 81 (bild B). användningsförhållandet. 2. Ta bort sidokåpan genom att vrida sidokåpans vred moturs. 3. Lägg sågkedjan i en loop på en plan yta och räta ut 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 82 1. Lägg motorsågen på sidan med tanklocket riktad Kedjan måste spännas om närhelst klackarna på uppåt. drivlänkarna inte sitter i svärdsspåren. 2. Rengör oljebehållarens locket och området runt 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 83 Stänga av strålkastaren genom att trycka på 5. Ju längre avtryckaren trycks in, desto högre strålkastarknappen en tredje gång så försvinner kedjehastighet. Ställ in hastigheten så den passar strålkastarikonen från LED-skärmen. uppgiften. 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 84 Använd kraftiga falla. Upphör omedelbart att såga innan fällningssnittet skyddshandskar när sågkedjan hanteras. är klart om det finns risk för att trädet inte faller i önskad riktning eller risk för att trädet gungar och 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 85: Underhåll Av Svärdet

    Ett batteridrivet verktyg med ◾ batteripaketet isatt är alltid påslaget och kan starta oavsiktligt. Placera alltid svärdsskyddet på svärdet och kedjan 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 86: Skydda Miljön

    Ta denna produkt till en auktoriserad eller oåtkomlig för barn. återvinnare och gör den tillgänglig för ◾ Håll den undan från korrosiva medel såsom separat insamling. Elektriska verktyg trädgårdskemikalier och avisningssalt. måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning. 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 87 ◾ ◾ Skräp förhindrar fullständig rörelse Rensa bort skräp från den externa Kedjebromsen hos kedjans rekylbromshandtag. kedjebromsmekanismen. aktiveras inte. ◾ ◾ Möjligt funktionsfel hos kedjebromsen. Kontakta EGO kundtjänst för hjälp. 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 88 Svärdet och kedjan om så behövs. körs het och ryker. ◾ ◾ Skräp i svärdspåret. Rensa bort skräp från spåret. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT LITIUMJON SLADDLÖS MOTORSÅG — CS1810E...
  • Seite 89: Fi 56 Voltin Litiumioniakulla Toimiva Moottorisaha

    Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Taattu äänitehotaso. Melupäästöt ympäristöön Tämä tuote vastaa sovellettavaa UK-lainsäädäntöä. Euroopan yhteisön direktiivin mukaiset. Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä. Tasavirta Millimetri Tyhjäkäyntinopeus Jännite ../min per minuutti IPX4 Suojaus roiskevedeltä 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 90: Tekniset Tiedot

    3. Aseta teräketju silmukaksi tasaiselle alustalle ja kuulosuojaimia varsinaisissa käyttöolosuhteissa. oikaise mahdolliset kiertymät (kuva C). PAKKAUSLUETTELO (KUVA A1) 4. Laita ketjun vetolenkit terälevyn kärjessä olevaan terälevyn uraan ja tee ketjusta silmukka terälevyn takaosaan (kuva D). KUVAUS 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 91: Ketjun Kireyden Säätö

    Ketjun lämpötila nousee normaalin sahauksen aikana. öljysäiliön korkki kääntämällä sitä vastapäivään (kuva Oikein kiristetyn lämpimän ketjun vetolenkit roikkuvat noin 1,3 mm terälevyn urasta (kuva G). 4. Kaada varovasti terälevy- ja ketjuöljyä säiliöön. Täytä 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 92 VAROITUS: Älä yritä käynnistää sahaa, kun teräketju on sahauskohdan sisällä. Korkean kirkkauden Pysäyttäminen etuvalon kuvake 1. Siirrä moottorisaha pois sahausalueelta ja vapauta sitten liipaisinkytkin moottorisahan pysäyttämiseksi. 2. Työnnä ketjun takapotkun jarrukahva eteenpäin 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 93: Puun Kaataminen

    Varo ylhäältä putoavia oksia ja kahden tai useamman henkilön toimesta, katso mihin astut. vähimmäisetäisyys karsinta-alueen ja kaatopaikan välillä on vähintään kaksi kertaa puun pituus. Puita ei saa kaataa tavalla, joka saattaa aiheuttaa 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 94 KULJETUS JA VARASTOINTI vahingossa. ◾ Älä varastoi tai kuljeta moottorisahaa, kun se on VAROITUS: käynnissä. Irrota aina akkuyksikkö ennen varastointia Kun puhdistat moottorisahaa, ÄLÄ upota sitä veteen tai muihin nesteisiin. tai kuljetusta. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 95: Ympäristönsuojelu

    Pidä poissa syövyttävien aineiden, kuten puutarhakemikaalien ja jäänestosuolojen, läheltä. YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä sähkölaitteita, käytettyjä akkuja tai laturia kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 96: Vianmääritys

    ◾ ◾ Irtoaines estää takapotkun jarrukahvan Puhdista lika ulkoisesta ketjun täyden liikkeen. jarrumekanismista. Ketjun jarru ei toimi. ◾ ◾ Mahdollinen ketjujarrun vikatila. Ota yhteyttä EGOn asiakaspalveluun korjausta varten. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 97 Ketjun öljysäiliö on tyhjä. Tarkista öljytilanne. Lisää öljysäiliöön Terälevy ja ketju ovat tarvittaessa öljyä. kuumia ja savuavia. ◾ ◾ Irtoainesta terälevyn urassa. Puhdista irtoaines urasta. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CS1810E...
  • Seite 98: No 56 Volt Litium-Ion Batteridrevet Motorsag

    Dette produktet er i samsvar med gjeldende britisk henhold til EUs direktiv. lovgivning. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU- Likestrøm direktiver. Millimeter Hastighet uten last Spenning ../min Per minutt IPX4 Beskyttelse mot sprutvann 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 99: Spesifikasjoner

    4. Plasser kjededrivleddene i sporet på spissen av sverdet og lag kjedet til en løkke bak på sverdet (fig. BESKRIVELSE 5. Hold kjedet på plass på sverdet og plasser løkken KJENN MOTORSAGEN DIN (Fig. A1) 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 100 MERK: Nye kjeder har en tendens til å strekke seg; sjekk oljen ikke er synlig. kjedestrammingen ofte og stram den etter behov. MERK: En kjede som er strammet mens den er varm, kan 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 101 ◾ Grip alltid det fremre håndtaket med venstre hånd og ENDRE HASTIGHETSMODUS (FIG. M) det bakre håndtaket med høyre hånd. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 102 ◾ En rømningsvei bør planlegges og ryddes etter behov er jevnt fordelt på begge føttene. Når det er mulig, bør før sagingene påbegynnes. Rømningsveien skal stokkenheves og støttes ved hjelp av lemmer,stokker eller 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 103 å fjerne rusk fra sverdet, sagkjedet, tannhjulet og verktøy må returneres til et miljøvennlig sidedekselet. gjenvinningsanlegg. ◾ Fjern alltid treflis, sagflis og smuss fra sporet på sverdet når du bytter sagkjede. VEDLIKEHOLD AV SVERDET 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 104 ◾ ◾ Rusk som hindrer full bevegelse av Rengjør den eksterne Kjedebremsen kjedebremsehåndtaket. kjedebremsmekanismen for rusk. aktiveres ikke. ◾ ◾ Mulig feil på kjedebremsen. Kontakt EGO kundeservice for reparasjon. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 105 Sverd og kjede går nødvendig. varmt og ryker. ◾ ◾ Rusk i sporet på sverdet. Fjern rusk i sporet. GARANTI EGOS GARANTIPOLICY Vennligst besøk nettstedet egopowerplus.eu egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser i EGOs garantipolicy. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDRIV MOTORSAG — CS1810E...
  • Seite 106: Ru Беспроводная Цепная Пила С Литий-Ионным Аккумулятором 56 В

    законодательству Великобритании. с директивой ЕС. Соответствует основным требованиям стандартов Постоянный ток безопасности Европейских директив. мм Миллиметр Скорость работы без нагрузки В Напряжение об/мин Оборотов в минуту IPX4 Защита от брызг воды БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 107 сначала извлеките цепь из паза в задней части шины, электроинструмента может отличаться от указанного наклонив наконечник шины вверх. в зависимости от способа использования. В целях безопасности оператор должен надевать перчатки 1. Положите силовой блок пилы на бок, боковым БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 108: Регулировка Натяжения Цепи

    гайки, болты, заглушки и т. д. Надежно закрепите все Чтобы продлить срок службы шины, периодически переворачивайте ее. фиксаторы и заглушки и не пользуйтесь устройством до тех пор, пока не будут заменены поврежденные или отсутствующие части. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 109 Снятие более длительное время работы без подзарядки. Нажмите кнопку фиксации аккумулятора и извлеките Индикатор Индикатор аккумулятор (Рис. J). скорости тормоза ЗАПУСК И ОСТАНОВКА ЦЕПНОЙ ПИЛЫ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед запуском пилы необходимо БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 110 представлять угрозу для людей, коммуникационных ◾ Пальцы должны плотно охватывать рукоятку, линий и имущества. Если дерево повредит причем большой палец должен быть под передней коммуникационную линию, об этом нужно рукояткой. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 111 и направить дерево по правильной траектории квалифицированный специалист. падения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание серьезных ◾ Когда дерево начнет падать, уберите пилу из травм всегда извлекайте из устройства аккумулятор пропила, остановите двигатель и положите ее, а БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 112: Транспортировка И Хранение

    из масленки. Смазывайте шину маслом для цепи раз в неделю, подавая его из масленки в смазочное отверстие (Рис. W3). Переверните шину и убедитесь, что смазочные отверстия и паз цепи не загрязнены. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 113: Устранение Неполадок

    снова. ◾ ◾ Цепь не зацепляется за зубчатое Извлеките аккумулятор и Двигатель работает, колесо. переустановите цепь, убедившись, но цепь не что звенья цепного привода надежно вращается. прилегают к зубчатому колесу. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 114 дымятся. ◾ ◾ В пазу шины скопился мусор. Удалите мусор из паза. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — CS1810E...
  • Seite 115: Symbole Bezpieczeństwa

    środowiska zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Wielkiej Brytanii. Europejskiej. Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi Prąd stały dyrektywami WE. Milimetr Prędkość bez obciążenia Napięcie ../min Na minutę IPX4 Ochrona przed zachlapaniem wodą PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 116: Specyfikacja

    Aby się zabezpieczyć, w rzeczywistych warunkach użytkowania użytkownik powinien nosić rękawice i 1. Położyć głowicę napędową piły łańcuchowej na boku, nauszniki ochronne. pokrywą boczną skierowaną do góry (Rys. B). PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 117 Nie należy używać produktu zanim wszystkie brakujące lub uszkodzone części nie zostaną wymienione. UWAGA: Pokrętło pokrywy bocznej może nie być ułożone całkowicie na płasko, ponieważ kręcenie nim powoduje, że żebro znajdujące się pod spodem nie zaskakuje. PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 118 Należy wcisnąć przycisk odblokowujący akumulatora i prędkość, dwa paski - dużą prędkość. Tryb małej prędkości wysunąć akumulator (Rys. J). (ECO) daje lepszą kontrolę nad maszyną i zapewnia dłuższy czas pracy na jednym naładowaniu. PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 119 łańcucha. ◾ Jeżeli ścinane drzewo rośnie na zboczu, operator piły OSTRZEŻENIE: Nie należy obsługiwać włącznika łańcuchowej powinien stać powyżej drzewa, ponieważ spustowego lewą ręką i trzymać uchwytu przedniego PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 120: Okrzesywanie Drzewa

    łańcuchową z nacięcia, wyłączyć silnik, opuścić piłę wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez w dół i wycofać się zaplanowaną ścieżką oddalania. wykwalifikowanych techników serwisu. Należy uważać na spadające gałęzie i nierówności PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 121: Konserwacja Prowadnicy

    ◾ Rozgięte szyny. Ponadto, prowadnica ma na końcu zębatkę (Rys. W2). Zębatka ta musi być co tydzień smarowana strzykawką olejową – przedłuży to czas użytkowania prowadnicy. Cotygodniowe smarowanie należy wykonywać przez PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 122: Rozwiązywanie Problemów

    ◾ Łańcuch nie jest zaczepiony na Wyjąć akumulator i ponownie założyć Silnik pracuje, ale zębatce napędowej. łańcuch, dopilnować, aby ogniwa łańcuch się nie kręci. przesuwające łańcucha były całkowicie nałożone na zębatkę. PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 123 ◾ ◾ Zanieczyszczenia w rowku prowadnicy. Usunąć zanieczyszczenia z rowka. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu egopowerplus.eu. PIŁA ŁAŃCUCHOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW – CS1810E...
  • Seite 124: Bezpečnostní Symboly

    Evropského Spojeném království. společenství. Tento výrobek je v souladu s platnými směrnicemi ES. Stejnosměrný proud Milimetr Rychlost při chodu naprázdno Napětí ../min Za minutu IPX4 Ochrana před stříkající vodou 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 125: Technické Údaje

    (obr. B). 2. Sejměte boční kryt otočením upínáku bočního krytu proti směru hodinových ručiček. 3. Pilový řetěz položte na rovný povrch a vyrovnejte 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 126: Nastavení Napnutí Řetězu

    řetězovým olejem. nastavte napnutí řetězu (obr. F), dokud řetěz těsně 1. Položte řetězovou pilu na bok tak, aby uzávěr nádrže nedosedne na vodicí lištu s hnacími články v drážce směřoval nahoru. vodicí lišty. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 127: Instalace

    LCD obrazovky zmizí. 5. Čím více je spouštěcí spínač stlačen, tím vyšší je rychlost řetězu. Upravte rychlost tak, aby vyhovovala Ikona nízkého aktuálnímu úkolu. LED světlo jasu světla 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 128: Kácení Stromu

    KÁCENÍ STROMU z řezu, vypněte motor, položte řetězovou pilu a použijte plánovanou únikovou cestu. Dávejte pozor na padající ◾ Pokud rozřezávání a kácení provádí dvě a více osob vrchní větve a sledujte cestu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 129: Údržba Vodicí Lišty

    Dbejte, aby nikdy nedošlo ke styku nasaďte na vodicí lištu a řetěz kryt. Dávejte pozor na plastových částí s brzdovými kapalinami, benzinem, ostré zuby řetězu. ropnými produkty, penetračními oleji atd. Chemické látky 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 130: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Elektrické zařízení, použité akumulátory a nabíječku nevhazujte do domovního odpadu! Předejte tento výrobek autorizované recyklační společnosti ke tříděnému sběru. Elektrické nářadí musí být vráceno do zařízení pro ekologickou recyklaci. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 131: Odstraňování Závad

    Nečistoty brání úplnému pohybu Odstraňte nečistoty z externího rukojeti brzdy řetězu při zpětném rázu. mechanizmu brzdy řetězu. Brzda řetězu se neaktivuje. ◾ ◾ Možné poruchy brzdy řetězu. Pro opravu kontaktujte zákaznický servis společnosti EGO. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 132 ◾ ◾ Nečistoty v drážce vodicí lišty. Odstraňte nečistoty z drážky. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA - CS1810E...
  • Seite 133: Bezpečnostné Symboly

    Európskeho Spojeného kráľovstva. spoločenstva. Tento výrobok je v súlade s platnými smernicami ES. Jednosmerný prúd Milimeter Rýchlosť bez zaťaženia Napätie ../min Za minútu IPX4 Ochrana pred striekajúcou vodou 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 134 1. Umiestnite pohonnú hlavu reťazovej píly na bok rukavice a ochranu sluchu. s bočným krytom smerom nahor (obr. B). 2. Zložte bočný kryt otočením ovládacieho kolieska bočného krytu v proti smere hodinových ručičiek. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 135: Nastavenie Napnutia Reťaze

    Otáčaním gombíka pre napnutie plameň v blízkosti oleja alebo reťazovej píly. Olej sa môže reťaze v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek rozliať a spôsobiť požiar. nastavte napnutie reťaze (obr. F), kým reťaz tesne 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 136 (obr. L). (obr. M). Svetlo sa zapne na nízkej úrovni jasu a na Oblasť uchopenia LCD obrazovke sa zobrazí ikona nízkeho jasu svetla. Opätovným stlačením tlačidla svetla prepnete na vysokú 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 137 Urobte zadný horný rez tak, aby ste nechali dostatok proti drevu a zatraste pílou hore dolu, aby ste sa zbavili dreva, ktoré bude fungovať ako nedorezok. Nedorezok úlomkov. Pred čistením vždy vyberte akumulátor. Pri 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 138 ◾ Zohnutá vodiaca lišta. pílu presúvať. Pred prechodom k ďalšiemu stromu vždy ◾ vypnite motor. Prasknuté alebo zlomené koľajnice. ◾ Rozšírené koľajnice. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 139: Ochrana Životného Prostredia

    Pred skladovaním reťazovú pílu dôkladne vyčistite. Skladujte reťazovú pílu v interiéri, na suchom mieste, ktoré je uzamknuté a/alebo mimo dosahu detí. ◾ Chráňte pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 140: Odstraňovanie Porúch

    ◾ ◾ Nečistoty bránia pohybu rukoväte brzdy Očistite špinu z vonkajšieho brzdového spätného rázu reťaze. mechanizmu reťaze. Brzda reťaze nezaberá. ◾ ◾ Možná chyba brzdy reťaze. Pre opravy kontaktujte zákaznícky servis EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 141 ◾ ◾ Špina v drážke vodiacej lišty. Vyčistite špinu z drážky. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA - CS1810E...
  • Seite 142: Biztonsági Szimbólumok

    Ez a termék megfelel az Egyesült Királyság hatályos zajkibocsátás az Európai Közösség irányelve szerint. jogszabályainak. A termék megfelel az érvényes EK irányelveknek. Egyenáram Milliméter Üresjárati fordulatszám Feszültség ../perc Percenként IPX4 Fröccsenő víz elleni védelem 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 143 (B ábra). 2. Vegye le az oldalsó burkolatot úgy, hogy az oldalsó A CSOMAG TARTALMA (A1 ÁBRA) burkolat gombot elfordítja az óramutató járásával ellenkező irányba. LEÍRÁS 3. Helyezze a fűrészláncot hurok alakban sima felületre, 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 144 óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányban elforgatva állítsa be a FIGYELMEZTETÉS: Ne dohányozzon, és ne láncfeszességet (F ábra), amíg a lánc szorosan a legyen tűz vagy láng a láncfűrész közelében. Az olaj 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 145 A láncfűrész körülbelül 60 másodpercnyi inaktivitás után automatikusan kikapcsol. FIGYELMEZTETÉS: A sérülések elkerülése érdekében a láncfűrészt mindig úgy használja, hogy a jobb 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 146 ALAPVETŐ UTASÍTÁSOK A HELYES DÖNTÉSI, 1/3-áig bevágást, ahogy az S ábrán látható. Először az alsó vízszintes bevágást készítse el. Ezzel segít GALLYAZÁSI ÉS KERESZTVÁGÁSI TECHNIKÁKRA megakadályozni a fűrészlánc vagy a láncvezető VONATKOZÓLAG beszorulását a második bevágás készítésekor. 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 147: A Láncvezető Karbantartása

    Amikor a rönk az U3 ábrán látható módon mindkét ábra). Ebben az esetben a láncvezető kopása megoszlik a végénél alá van támasztva, akkor felülről vágjon az maximális élettartam érdekében. átmérő 1/3-áig (túlvágás). Ezután alulról fejezze be a 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 148: Szállítás És Tárolás

    Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a láncfűrészt. A láncfűrészt beltéren, olyan száraz helyen tárolja, amely le van zárva, és/vagy amelyhez gyermekek nem tudnak hozzáférni. ◾ Tartsa távol maró hatású szerektől, például kerti vegyszerektől, és jégmentesítő sótól. 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 149: Hibaelhárítás

    A lánc nem illeszkedik a lánckerékre. Vegye ki az akkumulátoregységet, és tegye A motor jár, de a lánc vissza a láncot, és győződjön meg arról, nem forog. hogy a lánc teljesen a lánckerékre fekszik. 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 150 A láncvezető és a lánc forró és füstöl. ◾ ◾ Szennyeződés van a láncvezetőn. Távolítsa el a szennyeződéseket a láncvezetőről. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUMION AKKUS LÁNCFŰRÉSZ— CS1810E...
  • Seite 151 Acest produs este în conformitate cu directivele Curent continuu europene aplicabile. Milimetru Turație de mers în gol Tensiune ../min Pe minut IPX4 Protecție împotriva stropilor de apă FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 152 Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în înclinat în sus. timpul utilizării efective a produsului. FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 153 Butonul capacului lateral poate să nu fie complet acest produs dacă piesele lipsă sau defecte nu sunt plat deoarece rotația face ca nervura de dedesubt să nu înlocuite. se prindă. FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 154 și două bare pentru viteză mare. Modul de viteză redusă (ECO) asigură un control mai bun al mașinii și un timp de funcționare mai lung la fiecare încărcare. FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 155 Întotdeauna apucați mânerul frontal cu mâna stângă și doborâți într-un mod care ar putea pune în pericol o altă mânerul posterior cu mâna dreaptă. persoană, doborî o linie de curent sau cauza pagube FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 156 Când copacul începe să cadă, scoateți ferăstrăul cu lanț AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările corporale din tăietură, opriți motorul, așezați produsul pe jos și grave, scoateți întotdeauna acumulatorul din produs înainte FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 157 Uzură în interiorul șinelor ce permite lanțului să stea în reciclare autorizat sau puneți-l la dispoziția lateralul șinei. colectării separate. Sculele electrice trebuie ◾ Bara de ghidare îndoită. returnate unui centru de reciclare ecologic. FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 158 Lanțul nu anclanșează roata de lanț. Scoateți acumulatorul și reinstalați lanțul, Motorul funcționează, asigurându-vă că verigile de transmisie ale dar lanțul nu se rotește. lanțului sunt complet așezate pe pinion. FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 159 Curățați reziduurile din canelură. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. FERĂSTRĂU CU LANȚ FĂRĂ FIR CU ACUMULATORI LITIU-ION DE 56 VOLȚI - CS1810E...
  • Seite 160: Varnostni Simboli

    Ta izdelek je skladen z veljavno zakonodajo VB. okolico so v skladu z direktivo Evropske skupnosti. Ta izdelek je skladen z veljavnimi direktivami ES. Enosmerni tok Milimeter Hitrost brez obremenitve Napetost ../min Na minuto IPX4 Zaščita pred pljuski vode 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 161: Tehnični Podatki

    1. Pogonsko enoto verižne žage namestite na stran tako, dejanskim pogojem uporabe. da bo stranski pokrov obrnjen navzgor (sl. B). 2. Odstranite stranski pokrov tako, da gumb stranskega 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 162 členi pa so v utoru vodilnega meča. oljem. Med delovanjem je veriga samodejno namazana z 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 163 LED-zaslonu ugasne. 4. Sprostite gumb za odklepanje in še naprej stiskajte Ikona žarometov sprožilec stikala za nadaljevanje delovanja. Žaromet LED z nizko svetlostjo 5. Bolj ko je sprožilec stikala pritisnjen, večja je hitrost 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 164 PODIRANJE DREVES žago, ustavite motor, žago odložite in uporabite načrtovano pot za umik. Pazite na padajoče veje nad ◾ Če sta pri krojenju in podiranju dreves udeleženi dve vami ter na to, kod stopate. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 165 Verižno žago skladiščite v notranjem prostoru, ki je plastičnimi deli. Kemikalije lahko poškodujejo, oslabijo ali zaklenjen in/ali nedostopen otrokom. uničijo plastiko, kar lahko povzroči hude telesne poškodbe. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 166: Varovanje Okolja

    Izdelek odnesite na pooblaščeni obrat za recikliranje in ga zavrzite ločeno. Električna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen način. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 167: Odpravljanje Težav

    ◾ Veriga ne aktivira pogonskega zobnika. Odstranite baterijski sklop in ponovno Motor teče, vendar se namestite verigo, pri čemer se prepričajte, veriga ne vrti. da so pogonski členi verige popolnoma nameščeni na zobniku. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 168 ◾ ◾ Delci v utoru vodila meča. Iz utora očistite delce. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA – CS1810E...
  • Seite 169: Lt Belaidis Grandininis Pjūklas Su 56 V Ličio Jonų Baterija

    Šis gaminys atitinka taikomas JK direktyvas. aplinką atitinka Europos Bendrijos direktyvą. Šis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas. Nuolatinė srovė Milimetrai Sūkiai be apkrovos Įtampa .../min. Per minutę IPX4 Apsauga nuo vandens purslų BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 170: Techniniai Duomenys

    Kad apsisaugotų dirbdamas realiomis 1. Paguldykite grandininio pjūklo variklio bloką ant šono, sąlygomis, naudotojas turi mūvėti pirštines ir naudoti kad šoninis dangtelis būtų nukreiptas į viršų (B pav.). klausos apsaugos priemones. BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 171: Grandinės Įtempimo Reguliavimas

    Šiuo gaminiu galima įprastai versti medžius, genėti neužsikabina. stambias ir smulkias šakas, pjaustyti pjautinę medieną ir rąstus. PASTABA. Norėdami pailginti kreipiamosios juostos BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 172 Didelio ryškumo Grandinės greičio atatrankos stabdymo rankena. Tvirtai atsistokite ir laikykite žibinto šviesos pjūklą tinkamame aukštyje virš žemės. mygtukas piktograma BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 173 ◾ Nuo medžio nuvalykite nešvarumus, pašalinkite ◾ Kairioji ranka turi būti ištiesta, o alkūnė turi būti akmenis, atsilupusią žievę, vinis, kabes ir vielas. fiksuotoje padėtyje. Tai padeda atlaikyti atatrankos BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 174: Techninė Priežiūra

    ◾ Kai rąstas atremtas tik viename gale, kaip parodyta U2 pav., padarykite įpjovą iš apačios, kurios gylis BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 175: Kreipiamosios Juostos Techninė Priežiūra

    įgaliotam perdirbėjui. Elektrinius grandinės griovelyje nėra nešvarumų. įrenginius reikia pristatyti į tokių atliekų perdirbimo įmonę. Žvaigždutė kreipiamosios Tepimo anga juostos viršūnėje BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 176: Trikčių Šalinimas

    ◾ ◾ Grandinė nesusikabina su varančiąja Išimkite sudėtinę bateriją ir iš naujo Variklis veikia, tačiau žvaigždute. uždėkite grandinę; grandinės varantieji grandinė nesisuka. nareliai turi būti visiškai užmauti ant žvaigždutės. BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 177 įkaista bei rūksta. ◾ ◾ Nešvarumai pjovimo juostos griovelyje. Išvalykite nešvarumus iš griovelio. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu egopowerplus.eu. BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA – CS1810E...
  • Seite 178: 56 Voltu Litija-Jonu Bezvadu Ķēdes Zāģis

    Šis izstrādājums atbilst piemērojamiem Apvienotās emisija vidē atbilstoši Eiropas Kopienas direktīvai. Karalistes tiesību aktiem. Šis izstrādājums atbilst piemērojamām EK direktīvām. Līdzstrāva Milimetrs Apgriezienu skaits bez slodzes Spriegums ../min. Minūtē IPX4 Aizsardzība pret ūdens šļakatām 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 179 2. Noņemiet sānu pārsegu, pagriežot sānu pārsega sviru pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS (A1 ATT.) 3. Novietojiet zāģa ķēdi cilpā uz līdzenas virsmas un 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 180 ĶĒDES SPRIEGOJUMA REGULĒŠANA neatbilstošu. SLIEDES UN ĶĒDES SMĒRVIELAS UZPILDĪŠANA ◾ Pirms ķēdes spriegojuma regulēšanas apturiet zāģa motoru un izņemiet akumulatora bloku. Lai BRĪDINĀJUMS! Nesmēķējiet, kā arī nenovietojiet noregulētu ķēdes spriegojumu (F att.), pagrieziet ķēdes 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 181 Lai izvairītos no traumām, vienmēr LED PRIEKŠĒJĀ SPULDZE (N att.) turiet ķēdes zāģi ar labo roku, satverot aiz aizmugurējā LED priekšējā spuldze atrodas ķēdes zāģa korpusa roktura satvēriena daļas (L att.). priekšpusē. Priekšējā spuldze nodrošina apgaismojumu, 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 182 1/3 no koka diametra, kā tas parādīts S attēlā. Vispirms GĀŠANAS, ATZAROŠANAS, ZARU APZĀĢĒŠANAS veiciet apakšējo horizontālo robojošo iezāģējumu. Tas palīdzēs novērst zāģa ķēdes vai vadotnes sliedes UN PĀRZĀĢĒŠANAS TEHNIKĀM iespiešanu otrā roba izzāģēšanas laikā. BRĪDINĀJUMS! Kad dzinējs darbojas, vienmēr 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 183 Ja tiek atbalstīts tikai viens bluķa gals, kā tas parādīts notīriet gružus no vadotnes sliedes, zāģa ķēdes, U2 attēlā, no apakšpuses veiciet iegriezumu līdz 1/3 no ķēžrata un sānu pārsega. diametra (apakšējā garumošana). Pēc tam pabeidziet 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 184: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Eļļošanas atvere sliedes galā PIEZĪME! Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet EGO apstiprinātās smērvielas. TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA ◾ Neuzglabājiet vai netransportējiet ķēdes zāģi, kamēr tas darbojas. Vienmēr pirms novietošanas glabāšanā vai transportēšanas izņemiet akumulatoru. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 185: Problēmu Novēršana

    Gruži kavē pilnīgu ķēdes atsitiena Iztīriet gružus no ārējā ķēdes bremzes bremzes roktura kustību. mehānisma. Nedarbojas ķēdes ◾ ◾ Iespējami ķēdes bremzes darbības Ja nepieciešams veikt labošanas darbus, bremze. traucējumi. sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas nodaļu. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 186 ◾ ◾ Gruži vadotnes sliedes rievā. Iztīriet gružus no rievas. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES ZĀĢIS — CS1810E...
  • Seite 187: Gr Αλυσοπρίονο Μπαταρίας 56 Volt Ιό Ντων-Λιθίου

    θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα με την οδηγία της νομοθεσία του Η.Β. Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες Συνεχές ρεύμα οδηγίες της ΕΚ. Χιλιοστό Ταχύτητα χωρίς φορτίο Τάση ../min Ανά λεπτό IPX4 Διαθέτει προστασία από πιτσίλισμα νερού ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 188 Η μετάδοση της δόνησης κατά τη διάρκεια λακτίσματος αλυσίδας στη θέση φρένου πριν από τη της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου συναρμολόγηση. μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή στην οποία χρησιμοποιείται το εργαλείο. Για την προστασία του ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 189 6. Τοποθετήστε την οδηγητική μπάρα επάνω στο Θυμηθείτε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας περίβλημα αλυσοπρίονου σύροντας την εσοχή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. οδηγητικής μπάρας πάνω από το μπουλόνι σύσφιξης και τον πείρο ευθυγράμμισης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε παρελκόμενα ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 190 ανταποκρίνεται στην εν λόγω εργασία. 5. Σκουπίστε το υπερβάλλον λάδι και επανατοποθετήστε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προσπαθήσετε να το καπάκι. εκκινήσετε το πριόνι όταν η αλυσίδα βρίσκεται σε μια ΣΗΜΕΙΩΣΗ: κοπή. Ελέγχετε τακτικά τη στάθμη λαδιού και ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 191 Για να ανάψετε τον προβολέα, πατήστε το κουμπί ΓΙΑ ΒΑΣΙΚΗ ΥΛΟΤΟΜΙΑ, ΑΠΟΚΛΑΔΩΣΗ ΚΑΙ προβολέα (Εικ. M) μία φορά. Ο προβολέας θα ανάψει ΕΓΚΑΡΣΙΑ ΚΟΠΗ σε χαμηλή φωτεινότητα και θα εμφανιστεί το εικονίδιο ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 192 πίεση πρέπει να κόβονται από κάτω προς τα πάνω, για να ◾ Προτού ξεκινήσει η κοπή, λάβετε υπόψη την φυσική αποφευχθεί το μάγκωμα της αλυσίδας του αλυσοπρίονου. κλίση του δέντρου, την τοποθεσία των μεγαλύτερων ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 193 μπάρας. Χρησιμοποιείτε σύριγγα με γράσο για την που λειτουργεί με μπαταρία με εισηγμένη συστοιχία εβδομαδιαία λίπανση με λάδι αλυσίδας από την οπή μπαταριών, είναι πάντα ενεργό και μπορεί να εκκινηθεί λίπανσης (Εικ. W3). Γυρίστε την οδηγητική μπάρα και ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 194: Μεταφορα Και Αποθηκευση

    παλιές μπαταρίες και φορτιστές στα οικιακά απορρίμματα! Μεταφέρετε αυτό το προϊόν σε εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης και παραδώστε το για ξεχωριστή συλλογή. Τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να επιστρέφονται σε περιβαλλοντικά συμβατή μονάδα ανακύκλωσης. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 195: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών Ο κινητήρας λειτουργεί τροχό της οδηγητικής μπάρας. και επανατοποθετήστε την αλυσίδα αλλά η αλυσίδα δεν διασφαλίζοντας ότι οι σύνδεσμοι οδηγού περιστρέφεται. στην αλυσίδα εδράζονται πλήρως στον οδοντωτό τροχό. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 196 Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού. Συμπληρώστε είναι άδειο. λάδι στο ρεζερβουάρ λαδιού, εάν Η μπάρα και η χρειαστεί. αλυσίδα θερμαίνονται και βγαίνει καπνός. ◾ ◾ Υπολείμματα στην εγκοπή οδηγητικής Καθαρίστε τα υπολείμματα στην εγκοπή. μπάρας. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 197 ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ CS1810E...
  • Seite 198: Güvenlik Sembolleri̇

    Bu ürün, yürürlükteki Birleşik Krallık yasalarına emisyonu Avrupa Birliği Yönetmeliğine uygundur. uygundur. Bu ürün, yürürlükteki AB yönetmeliklerine uygundur. Doğru Akım Milimetre Yüksüz Hız Voltaj ../dk. Dakika Başına IPX4 Sıçrayan Suya Karşı Koruma 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 199: Teknik Özellikler

    3. Testere zincirini halka halinde düz bir yüzey üzerine yerleştirin ve kıvrılmış yerleri düzeltin (Şek. C). AMBALAJ İÇERİĞİ (ŞEK. A1) 4. Zincir tahrik baklalarını palanın ucundaki pala oluğuna yerleştirin ve zinciri palanın arkasında bir halka haline AÇIKLAMA getirin (Şek. D). 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 200 üzerindeki yassı parçalar pala oluğuna 2. Yağ deposu kapağı ile kapak çevresindeki alanı oturmuyorsa zincirin yeniden gerilmesi gerekiyor temizleyerek yağ deposuna herhangi bir pisliğin demektir. düşmediğinden emin olun. ◾ Normal testere çalışması sırasında, zincirin sıcaklığı 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 201 5. Tetiğe ne kadar fazla basılırsa zincir hızı da o kadar LED Lamba Lamba Simgesi artar. Yapacağınız işe uygun şekilde hızı ayarlayın. UYARI: Yüksek Testereyi bir kesiğin içindeyken başlatmayın. Parlaklıkta Lamba Durdurmak için Simgesi 1. Motorlu testereyi kesme alanından uzaklaştırın ve 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 202 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 203 DİKKAT: En iyi sonuçlar için EGO onaylı yağlayıcıları kazara çalışabilir. kullanın. UYARI: Motorlu testereyi temizlerken, su veya diğer TAŞIMA VE DEPOLAMA sıvıların içine DALDIRMAYIN. ◾ Motorlu testereyi çalışır durumdayken depolamayın 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 204: Çevre Korumasi

    Motorlu testereyi kilitli ve/veya çocukların toplanmasını sağlayın. Elektrikli aletler ulaşamayacağı, kapalı ve kuru bir yerde depolayın. çevreyle uyumlu bir geri dönüşüm tesisine götürülmelidir. ◾ Bahçe kimyasalları ve buz eritici tuzlar gibi aşındırıcı maddelerden uzak tutun. 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 205: Sorun Giderme

    Zincir geri tepme fren kolunun tam Dış zincir freni mekanizmasındaki talaş hareketi talaş artıkları tarafından artıklarını temizleyin. Zincir freni devreye engelleniyordur. girmiyor. ◾ ◾ Olası zincir freni arızası vardır. Tamir için EGO Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 206 çıkarıyor. ◾ ◾ Pala oluğunda birikintiler vardır. Oluktaki talaş artıklarını temizleyin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ MOTORLU TESTERE — CS1810E...
  • Seite 207: Et 56-Voldise Liitiumioonakuga Akukettsaag

    Viige volitatud taaskäitleja juurde. Garanteeritud helivõimsuse tase. Seadme müra Toode vastab kohaldatavatele Ühendkuningriigi keskkonnas on Euroopa Ühenduse direktiiviga õigusaktidele. vastavuses. Toode vastab kohaldatavatele EÜ direktiividele. Alalisvool Millimeeter Tühikäigu kiirus Pinge ../min Minutis IPX4 Kaitse pritsmevee eest 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 208: Tehnilised Andmed

    3. Seadke saekett siledal pinnal silmuseks ja tõmmake PAKENDI LOEND (FIG. A1) väänded jms sirgeks (joonis C). 4. Asetage keti veolülid juhtlati ülemise osas soonde ja lükake kett juhtlati tagaosast lati peale ((joonis D). KIRJELDUS 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 209 Kontrollige õlitaset sageli ja kui õlitase langeb pinguldatust sageli ja pinguldage vastavalt vajadusele. alla miinimumi, lisage õli juurde. Ärge kunagi kasutage MÄRKUS: kettsaagi, kui õli ei ole nähtav. Soojalt pinguldatud kett võib jahtudes liiga pingul olla. Enne järgmist kasutuskorda kontrollige külma 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 210 KIIRUSREŽIIMI MUUTMINE (JOONIS M) hoidke seda kahe käega. Sellel tööriistal on kaks kiirusrežiimi. Iga kiirusrežiim piirab ◾ Võtke alati vasaku käega eesmisest käepidemest ja kettsae maksimaalset kiirust. Kiirusrežiim muutub iga kord, parema käega tagumisest. kui kiirusrežiimi nuppu vajutatakse. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 211: Puu Langetamine

    ühe lõikega, nagu on näidatud joonisel T. Enne langetamist tuleks planeerida, millist Kettsae kinnikiilumise vältimiseks tuleks pinge all olevaid eemaldumisteed saab vajadusel kasutada, ning oksi lõigata alt üles. vabastada see tee takistustest. Taganemistee peaks jääma tahapoole ja diagonaalselt eeldatavast 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 212: Palgi Järkamine

    ◾ Hoidke seda eemal korrodeerivatest ainetest (nt PUHASTAMINE aiakemikaalid ja jääsulatussoolad). ◾ Pärast iga kasutuskorda puhastage kett ja juhtlatt pehme harjaga. Pühkige sae pind puhta, lahja seebilahusega niisutatud lapiga puhtaks. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 213 KESKKONNAKAITSE Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 214 ◾ ◾ Mustus takistab keti tagasilöögipiduri Eemaldage väliselt ketipidurilt mustus. hoova täies ulatuses liikumist. Ketipidur ei tööta. ◾ ◾ Võimalik ketipiduri rike. Küsige abi EGO hoolduskeskusest. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 215 Ketiõli paak on tühi. Kontrollige õlitaset. Vajadusel lisage õli. Juhtlatt ja kett on kuumad ja suitsevad. ◾ ◾ Juhtlati soones on mustust. Eemaldage soones olev mustus. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUKETTSAAG — CS1810E...
  • Seite 216: Ланцюгова Пила

    Цей виріб відповідає чинному законодавству середовище згідно з директивою Європейського Великобританії. співтовариства. Цей виріб відповідає чинним директивам ЄС. Постійний струм мм Міліметр Швидкість холостого ходу В Напруга ../хв На хвилину IPX4 Захист від бризок води 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 217: Технічні Характеристики

    використовуватись для попередньої оцінки впливу. рукоятку гальма віддачі ланцюга в положення гальмування. ПРИМІТКА. Емісія вібрації під час фактичного використання електроінструмента може відрізнятися ПРИМІТКА. Знімаючи зношену шину та ланцюг, від заявленої величини, у якій використовується 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 218 E3). Злегка затягніть круглу ручку бічної кришки, Перед кожним використанням перевіряйте весь виріб повернувши її за годинниковою стрілкою. Шина має на предмет пошкоджень, відсутності або послаблення вільно рухатися для регулювання натягу. деталей, таких як гвинти, гайки, болти, кришки тощо. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 219 не почуєте «клацання» (рис. I). швидкості та дві смуги для високої швидкості. Режим низької швидкості (ЕКО) забезпечує кращий контроль Видалення над інструментом та триваліший час роботи на одному Натисніть кнопку звільнення акумулятора та витягніть 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 220 подвійній висоті дерева, що вирубується. Дерева Завжди тримайте передню ручку лівою рукою, а задню ручку – правою. не можна вирубувати таким способом, який може загрожувати будь-якій особі, пошкодити будь-яку ◾ Пальці мають охоплювати ручку, великий палець 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 221 припиніть різання до повного розрізання вирубки Для гарантування безпеки та надійності всі ремонтні та використовуйте клини із дерева, пластику або роботи повинен проводити кваліфікований технічний алюмінію, щоб відкрити пропил і повалити дерево по 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 222: Захист Довкілля

    Крім того, напрямна шина має зірочку на кінці (рис. W2). Зірочку потрібно змащувати щотижня за допомогою масляного шприца, щоб продовжити термін служби напрямної шини. Використовуйте масляний шприц для щотижневого змащення маслом для ланцюга через 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 223: Усунення Несправностей

    з дерева, а потім знову запустіть ланцюгову пилу. ◾ ◾ Ланцюг не зачіпляє приводну зірочку. Вийміть акумуляторну батарею та Мотор працює, встановіть ланцюг, переконавшись, але ланцюг не що приводні ланки ланцюга повністю обертається. розташовані на зірочці. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 224 гарячі, і з них іде дим. ◾ ◾ Сміття в пазу напрямної шини. Видаліть сміття з паза. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте вебсайт egopowerplus.eu egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CS1810E...
  • Seite 225: Символи За Безопасност

    законодателство на Великобритания. директивите на европейската общност. Този продукт е в съответствие с приложимите Постоянен ток директиви на ЕС. мм Милиметър Скорост без натоварване Напрежение .../мин В минута IPX4 Защита от водни пръски 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 226 са остри и могат да съдържат режещи елементи. влиянието. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Регулирайте ръкохватката БЕЛЕЖКА: Вибрационните емисии по време на със спирачка при откат на веригата в спирачна позиция действителната употреба на електрическия инструмент преди монтаж. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 227 е достатъчна за да нанесе сериозно нараняване. да преместите щифта за обтягане на веригата, така че да влезе в долния отвор за щифта във ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте други водещата шина. приставки или аксесоари, които не са препоръчани 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 228 Регулирайте скоростта за да е подходяща за 5. Избършете излишното масло и поставете настоящата задача. капачката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да стартирате триона, когато веригата на триона е в БЕЛЕЖКА: Проверявайте често нивото на маслото разрез. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 229 да превключите на високо ниво на яркост и иконата на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не дърпайте веригата фара с висока яркост ще се появи на LED екрана. на триона с ръка, когато е залепнала от дървени 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 230 да се избегне защипване на веригата на триона или на Когато трупата е поддържана от единия край, както водещата шина, когато се направи вторият прорез. показва Фиг. U2, отрежете 1/3 от диаметъра от долната страна (разбичване от долу). След това 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 231: Транспортиране И Съхранение

    веригата и водещата шина с мека четка. Избършете батерия преди съхранение или транспортиране. повърхността на верижния трион с мека кърпа ◾ Винаги поставяйте капака на водещата шина преди навлажнена с мек сапунен разтвор. да съхранявате или транспортирате верижния 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 232: Опазване На Околната Среда

    оборудване, използвана батерия или зарядно устройство в домакинския отпадък! Отнесете продукта до упълномощена фирма за рециклиране и го предоставете за разделно събиране. Електрическите инструменти трябва да бъдат връщани в съоръжения за рециклиране съвместими с околната среда. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 233 докато температурата спадне до спира по време на препоръчителния температурен работа. диапазон. ◾ ◾ Веригата на триона е заседнала в Освободете спусъка, извадете веригата дървото. на триона и направляващата шина от дървото и рестартирайте верижния трион. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 234 Резервоарът за верижно масло е Проверете нивото на маслото. Щангата и веригата празен. Напълнете контейнера за масло ако е се нагорещяват и необходимо. пушат. ◾ ◾ Отломки в жлеба на водещата шина. Почистете отломките в жлеба. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 235 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CS1810E...
  • Seite 236: Hr Baterijska Lančana Pila S Litij-Ionskom Baterijom Od 56 Volta

    Europske unije. Ovaj proizvod je u skladu s važećim direktivama EU. Istosmjerna struja Milimetar Brzina bez opterećenja Napon ../min U minuti IPX4 Zaštita od prskajuće vode BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 237: Tehnički Podaci

    Radi zaštite rukovatelja korisnik treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktualnim 2. Uklonite bočni poklopac okretanjem bravice bočnog uvjetima korištenja. poklopca ulijevo. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 238: Podešavanje Zategnutosti Lanca

    Ulje može iscurjeti i motora i izvadite baterijski modul. Okrenite gumb za izazvati požar. zatezanje lanca ulijevo ili udesno za prilagođavanje zategnutosti lanca (slika F), tako da lanac točno nalegne BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 239 (slika M). Prednje svjetlo će se uključiti pri i držite ga pritisnutim, a zatim prstima desne ruke niskoj razini svjetline i ikona prednjeg svjetla niske svjetline stisnite sklopku okidača za pokretanje pile (slika L). BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 240 Smjer pada Rez obaranja stabilan položaj tijela i lančanu pilu držite čvrsto s obje ruke. Usjek Zglob UPOZORENJE: kada se lanac pile zaustavi zbog zaglavljivanja tijekom postupka rezanja, otpustite okidačku BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 241 čim se pojave. Vodilica s bilo kojim od stojite na uzvišenoj strani od debla kako je prikazano sljedećih nedostataka mora se odmah zamijeniti. na slici V. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 242: Zaštita Okoliša

    Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 243: Rješavanje Problema

    Očistite otpad s vanjskog mehanizma kočnice povratnog udarca lanca. kočnice lanca. Kočnica lanca ne ulazi u zahvat. ◾ ◾ Mogući kvar kočnice lanca. Za popravak se obratite centru korisničke službe proizvođača EGO. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 244 ◾ Naslage u žlijebu vodilice. Očistite naslage u žlijebu. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA TVRTKE EGO Cjelokupne uvjete i odredbe pravila jamstva tvrtke EGO potražite na web-mjestu egopowerplus.eu egopowerplus.eu. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CS1810E...
  • Seite 245: ჯაჭვური ხერხი

    გადამამუშავებელ საწარმოში. გარანტირებული ხმის სიმძლავრის დონე. აღნიშნული ხელსაწყო აკმაყოფილებს გარემოში ხმაურის გავრცელების დონე გაერთიანებული სამეფოს ევროკავშირის დირექტივის შესატყვისია. კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს. მოწყობილობა შეესაბამება EC-ის მოქმედ მუდმივი დენი რეგულაციებს. მმ მილიმეტრი დაუტვირთავი სიჩქარე 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 246 5.63 მ/წმ 14. უკანა სახელური სახელური K=1.5 მ/წმ ვიბრაცია 15. აკუმულატორის მოხსნის ღილაკი უკანა 4.83 მ/წმ სახელური K=1.5 მ/წმ 16. ზეთის შემოწმების ფანჯარა ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული სიდიდე 17. ზეთის საცავის ხუფი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 247 8. მიამაგრეთ გვერდითი ხუფი კორპუსს ძელის წვერზე და დარწმუნდით, რომ ისე, რომ ხვრელები/წკირები და ჯაჭვი შემოევლება ძელს უკანა მხრიდან მომჭიმი ჭანჭიკი /კუთხვილის (ნახ. D). ნახვრეტი ერთმანეთთან სათანადოდ იყოს გასწორებული (ნახ. E3). ოდნავ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 248 ხერხის სიახლოვეში. ზეთი შესაძლოა დაიქცეს გახდეს ზედმეტად დაჭიმული გაგრილების და გაჩნდეს ხანძარი. შემდეგ. შეამოწმეთ გაგრილებული ჯაჭვის დაჭიმულობა ხელსაწყოს შემდეგ ჯაჭვური ხერხი არ არის ზეთით შენიშვნა: შენიშვნა: გამოყენებამდე. სავსე შეძენის მომენტში. აუცილებელია ავზის შევსება ზეთით ხელსაწყოს გამოყენებამდე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 249 მყარი საყრდენი და სათანადო დისტანცია შეიცვლება. მიწიდან. სიჩქარის ზოლები შუქდიოდურ ეკრანზე ჩართვა (ნახ. K) ჩართვა (ნახ. K) აჩვენებს სიჩქარის აქტიურ სტატუსს - ერთ 1. მოქაჩეთ ხერხის უკუცემის მუხრუჭის ზოლს დაბალი სიჩქარის შემთხვევაში, ორ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 250 მითითებები ხის მოჭრის, გასხეპის და განივი გამოჩნდება შუქდიოდურ ეკრანზე. ჭრის სწორი ტექნიკის შესახებ ჭრის სწორი ტექნიკის შესახებ პროჟექტორის გამოსართავად დააჭირეთ ძრავის მუშაობისას გაფრთხილება გაფრთხილება: პროჟექტორის ღილაკს მესამედ და ყოველთვის დაწმუნდით, რომ მყარად პროჟექტორის ხატულა გაქრება შუქდიოდური 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 251 დაედება, ხე დაიწყებს დაცემას. თუ არსებობს იმის შანსი, რომ ხე არ დაეცემა სასურველი მიმართულებით ან გამოქანდება უკან და ჩაითრევს ხერხის ჯაჭვს, გააჩერეთ ხერხვის პროცესი ხის წაქცევის განაკვეთის დასრულებამდე და გამოიყენეთ ხის, პლასტმასის ან ალუმინის სოლები, რათა 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 252 გამოიყენეთ რბილი ფუნჯი, რათა ნახ. V-ზეა ნაჩვენები. მოაცილოთ ნარჩენი ძელს, ხერხის ჯაჭვს, ◾ როდესაც „გამჭოლად ხერხავთ“, კბილანას და გვერდითა ხუფს. კონტროლის შესანარჩუნებლად აუშვით ◾ ყოველთვის ამოწმინდეთ ნაფოტები, ხერხის დაწოლა გაჭრის ბოლოს ხერხის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 253 ძელის წვერში შეზეთვის არსებული ხვრელი კბილანა საუკეთესო შედეგისთვის შენიშვნა: შენიშვნა: გამოიყენეთ EGO ავტორიზებული საპოხი საშუალებები. ტრანსპორტირება და შენახვა ტრანსპორტირება და შენახვა ◾ არ შეინახოთ ან არ მოახდინოთ ჯაჭვური ხერხის ტრანსპორტირება ჩართულ მდგომარეობაში. ყოველთვის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 254 აკუმულატორს ან ჯაჭვურ ხერხს ჯაჭვური ხერხი მუშაობისთვის დადგენილ ჩერდება მუშაობის ტემპერატურამდე გაცივება. პროცესში. ◾ ◾ ხერხის ჯაჭვი გაჭედილია ხელი გაუშვით ჩამრთველ ხეში. ტრიგერს, ამოიღეთ ხერხის ჯაჭვი და ჯაჭვური ხერხი ხიდან და ხელახლა ჩართეთ ხერხი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 255 უფრო მაღალი მოცულობა. ◾ ◾ ჯაჭვი არ არის ძელის არხში. მოხსენით აკუმულატორების ბლოკი და ხელახლა დაამონტაჟეთ ხერხის ჯაჭვი, როგორც ეს აღწერილია ინსტრუქციის ნაწილში “ძელის და ძელის და ჯაჭვის აწყობის/შეცვლის წესი ჯაჭვის აწყობის/შეცვლის წესი”. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 256 ◾ ◾ ძელის არხში უცხო სხეულებია. მოაცილეთ უცხო სხეულები ძელის სიღრუეს. გარანტია EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu და სრულად გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკის წესებს და პირობებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონური უსადენო ჯაჭვური ხერხი - CS1810E...
  • Seite 257: Sigurnosni Simboli

    Ovaj proizvod je u skladu sa primenjivim zakonima UK. okruženju prema Direktivi Evropske zajednice. Ovaj proizvod je u skladu sa primenjivim EC Jednosmerna struja direktivama. Milimetar Brzina bez opterećenja Napon ../min U minuti IPX4 Zaštita od zapljuskivanja vode 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 258: Specifikacije

    Da bi se 1. Postavite pogonsku glavu motorne testere na bočnu rukovalac zaštitio, korisnik bi trebalo da nosi rukavice i stranu, sa bočnim poklopcem okrenutim nagore (slika štitnike za uši u stvarnim uslovima korišćenja. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 259 SIPANJE MAZIVA ZA VODILICU I LANAC PODEŠAVANJE ZATEGNUTOSTI LANCA UPOZORENJE: Nemojte pušiti ili približavati plamen ◾ ulju ili motornoj testeri. Ulje se može prosuti i izazvati Zaustavite motor i izvadite bateriju pre podešavanja 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 260 što ćete desnom rukom držati motorne testere. Prednje svetlo pruža osvetljenje radi veće područje za hvatanje na zadnjoj drški (slika L). vidljivosti i ima 2 nivoa osvetljenosti. 3. Palcem desne ruke pritisnite i držite dugme za 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 261 Uvek imajte sigurno uporište i čvrsto držite motornu testeru sa obe ruke dok motor radi. ◾ Napravite zadnji urez najmanje 50 mm iznad horizontalnog donjeg ureza, kako je prikazano na slici UPOZORENJE: Kad se lanac zaustavi zbog 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 262 ◾ Habanje unutar šina vodilice koje omogućava lancu da lanac dođe u kontakt sa tlom. Nakon završavanja reza, leži bočno. sačekajte da se lanac zaustavi pre no što premestite ◾ Savijena vodilica. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 263: Zaštita Životne Sredine

    Uvek izvadite bateriju pre skladištenja ili transportovanja. ◾ Uvek stavite navlaku za vodilicu na vodilicu i lanac pre skladištenja ili transportovanja motorne testere. Budite oprezni da biste izbegli oštre zube lanca. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 264: Rešavanje Problema

    Prljavština sprečava potpuno kretanje Očistite prljavštinu sa spoljašnjeg ručice kočnice povratnog udarca lanca. mehanizma kočnice lanca. Kočnica lanca se ne aktivira. ◾ ◾ Moguć kvar kočnice lanca. Obratite se EGO korisničkoj službi za popravku. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 265 ◾ ◾ Prljavština u žlebu vodilice. Očistite prljavštinu iz žleba. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BEŽIČNA MOTORNA TESTERA — CS1810E...
  • Seite 266 Direktivom Evropske unije. Velike Britanije. Ovaj proizvod je u skladu s primjenjivim direktivama Istosmjerna struja Milimetar Brzina vrtnje bez opterećenja Napon ../min. U minuti IPX4 Zaštita od prskajuće vode AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 267 (sl. B). treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe. 2. Skinite bočni poklopac okretanjem okretnog dugmeta AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 268 Svaka druga upotreba smatra se nepropisnom upotrebom. ◾ Prije podešavanja zategnutosti lanca zaustavite motor i izvadite komplet baterija. Okrenite okretno dugme za DOPUNA MAZIVA ZA VODILICU I LANAC AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 269 2. Prednji rukohvat čvrsto prihvatite lijevom, a stražnji 60 sekundi ako motorna žaga nije aktivna. rukohvat desnom rukom. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 270 S. Najprije obavite niže vodoravno zarezivanje. To će pomoći u izbjegavanju UPUTSTVA ZA PROPISNE TEHNIKE OSNOVNOG zaglavljivanja lanca pile ili vodilice pri pravljenju drugog OBARANJA STABALA, OREZIVANJA GRANA I ureza. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 271 2/3 kako biste sastavili s prvim rezom. i provjeriti na postojanje znakova istrošenosti i oštećenja. ◾ Kada obavljate rezanje po dužini na nagibu, uvijek Stvaranje bridova ili neravnina na šinama vodilice je AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 272: Transport I Skladištenje

    žagu skladištite u zatvorenim prostorima na suhom mjestu koje je zaključano i/ili nedostupno djeci. ◾ Pogonsku jedinicu držite podalje od korozivnih sredstava kao što su vrtna hemijska sredstva i soli za odmrzavanje. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 273 Očistite naslage s vanjskog mehanizma ručice kočnice lanca za povratni udar. kočnice lanca. Kočnica lanca se ne aktivira. ◾ ◾ Mogući kvar kočnice lanca. Za popravak se obratite centru korisničke službe proizvođača EGO. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 274 ◾ ◾ Naslage u žlijebu vodilice. Očistite naslage u žlijebu. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu egopowerplus.eu. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CS1810E...
  • Seite 278 ◾ .‫نظف العوالق الموجودة في التجويف‬ .‫هناك عوالق في تجويف قضيب التوجيه‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 279 ‫العوالق تمنع الحركة الكاملة لمقبض فرملة‬ .‫السلسلة‬ .‫رد الفعل العكسي للسلسلة‬ .‫ال يتم تعشيق فرملة السلسلة‬ ◾ ◾ EGO ‫تواصل مع قسم خدمة العمالء بشركة‬ .‫خلل وظيفي محتمل في فرملة السلسلة‬ .‫إلصالح العيب‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 280 !‫المستهلكة أو الشاحن في النفايات المنزلية‬ ‫بل توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ ‫ليكون متاحً ا للفرز بشكل منفرد. تجب إعادة اآلالت‬ .‫الكهربائية إلى مرفق إعادة تدوير صديق للبيئة‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 281 .‫اآللة تكون متصلة بالتيار وقد تعمل دون قصد‬ ◾ ‫احرص دائ م ًا على وضع غالف قضيب التوجيه على قضيب‬ ‫التوجيه والسلسلة قبل تخزين المنشار السلسلي أو نقله. تعامل‬ .‫بحذر لتتجنب األسنان الحادة للسلسلة‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 282 ‫مع اقتراب قطع إسقاط الشجرة من المفصلة الخشبية، ستبدأ‬ ‫الخلف واألمام إلزالة العوالق. احرص دائ م ًا على خلع مجموعة البطارية‬ ‫الشجرة في السقوط. إذا كان هناك أي احتمال بسقوط الشجرة في‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 283 ‫المنخفض، وستظهر أيقونة المصباح األمامي منخفض السطوع على‬ ‫منطقة اإلمساك‬ ‫. اضغط على زر المصباح األمامي مرة أخرى للتبديل‬LED ‫شاشة‬ ‫4. حرر زر القفل، وواصل عصر المفتاح الزنبركي للتشغيل‬ ‫إلى مستوى السطوع العالي، وستظهر أيقونة المصباح األمامي عالي‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 284 .‫ويتسبب في نشوب حريق‬ ‫ضبط شد السلسلة‬ ‫ضبط شد السلسلة‬ ‫تنبيه‬ ‫: المنشار السلسلي ال يكون مملو ء ًا بالزيت وقت الشراء. من‬ ◾ .‫أوقف المحرك واخلع مجموعة البطارية قبل ضبط شد السلسلة‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 285 ‫من تجويف قضيب التوجيه في الجانب الخلفي لقضيب التوجيه مع‬ ) ) A1 A1 ‫قائمة المحتويات (الشكل‬ ‫قائمة المحتويات (الشكل‬ .‫إمالة طرف قضيب التوجيه إلى أعلى‬ ‫عند إزالة القضيب والسلسلة المتآكلين، قم أوال ً بإزالة السلسلة‬ :‫تنبيه‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 286 .‫لتوجيه االتحاد األوروبي‬ )CE( ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات شهادة الجودة األوروبية‬ ‫تيار مستمر‬ .‫المعمول بها‬ ‫السرعة من دون حمل‬ ‫مليمتر‬ ‫مم‬ ‫في الدقيقة‬ min/.. ‫الجهد الكهربي‬ ‫الحماية من تناثر الماء‬ IPX4 ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CS1810E...
  • Seite 287 .‫מתחממים ומעלים עשן‬ ◾ ◾ .‫נקו פסולת מהחריץ‬ .‫פסולת בחריץ המוט המנחה‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫ניתן לבקר באתר‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 288 ‫הסירו את מארז הסוללה והתקינו‬ ‫השרשרת אינה מניעה את גלגל‬ ‫מחדש את השרשרת, כאשר אתם‬ .‫השיניים‬ ‫המנוע פועל אך השרשרת‬ ‫מוודאים שקישורי ההנעה על‬ .‫איננה מסתובבת‬ ‫השרשרת מונחים במלואם על גלגל‬ .‫השיניים‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 289 ‫אין לזרוק ציוד חשמלי, מטעני סוללות‬ !‫וסוללות ביחד עם אשפה ביתית‬ ‫קחו מוצרים אלו למרכז מחזור מוסמך‬ ‫וודאו שהם זמינים לאיסוף נפרד. יש‬ ‫להחזיר כלים חשמליים אל מתקן מחזור‬ .‫ידידותי לסביבה‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 290 ‫(חלוקה עליונה). לאחר מכן בצעו את החיתוך‬ ‫אותם בעזרת פצירה. יש להחליף מוט בעל אחד מן‬ 3/2 ‫הסופי על ידי ביצוע חלוקה תחתונה של‬ .‫הליקויים הבאים‬ .‫התחתונים על מנת להפגיש בין החתכים‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 291 ‫על הגוף שלכם להיות תמיד מן הצד השמאלי של‬ ‫של שרשרת המסור או של המוט המנחה כאשר מבצעים‬ .‫המסור החשמלי‬ .‫את הקשר השני‬ ‫הוראות בנוגע לטכניקות המתאימות לכריתה, שיסוע‬ ‫וחיתוך בהצלבה‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 292 .)L ‫האחורית (איור‬ ‫יכבה אוטומטית לאחר כ-06 שניות של חוסר פעילות של‬ ‫3. לחצו והחזיקו את כפתור הנעילה בעזרת האגודל‬ .‫המסור החשמלי‬ ‫של יד ימין ולאחר מכן לחצו על מתג ההדק בעזרת‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 293 ‫נא לא לעשן או לגרום לאש או להבה ליד‬ ◾ ‫עצרו את המנוע והסירו את מארז הסוללה לפני‬ .‫שמן המסור החשמלי. שמן שנשפך עלול לגרום לשרפה‬ ‫כוונון מתח השרשרת. סובבו את כפתור מתיחת‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 294 ‫1. הניחו את ראש המתח של המסור החשמלי על צידו‬ ‫תיאור‬ ‫תיאור‬ .)B ‫כאשר המכסה הצדדי פונה כלפי מעלה (איור‬ ‫2. הסירו את המכסה הצדדי על ידי סיבוב ידית המכסה‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 295 .‫מוצר זה תואם לחוקים הרלוונטיים בבריטניה‬ .‫בהתאם לתקנת הנציבות האירופית‬ ‫זרם ישיר‬ .‫ הרלוונטיות‬EC-‫מוצר זה תואם לתקנות ה‬ ‫מהירות ללא עומס‬ ‫מילימטר‬ ‫מ“מ‬ ‫לדקה‬ ‫../דקות‬ ‫מתח‬ ‫הגנה מפני התזת מים‬ IPX4 ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CS1810E...
  • Seite 296 CS1810E ‫מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון‬ ‫65 וולט‬ ‫منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...

Inhaltsverzeichnis