Herunterladen Diese Seite drucken

Newstar FPMA-W830 Bedienungsanleitung

Wandhalterung für flachbildschirme
Caution
To ensure safety, please read this
carefully before installation and follow the instructions
2 The manufacturer
Shall not be legally responsible
for any equipment damage or personal injury caused by
The mount is designed for easy installation and removal TNe manufacturer
shall not be liable for damage to equ;pmentor
4 It is recommended
that the Wall
bracket be installed by qualihed porsonnel only
5 At least tm persons are needed to install or remove the product to avoid hazard offallng
Pleasecarefully inspectthe area
the Wall
ig to be
- Avoid plac*s that are subject to high temperatures,
humidity or contact with water
Donot install the
near air coruditioning vents or areaswith
dust
fumes
Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces
- Do not install in places subject to any
or vibration
- DOnot install in places subject to direct exposure to bright light. at it may Cause eye fatigue When Viewing the display pane
7 Maintain sufficient space around
display to ensure adequate ventilation
B TO ensure
installation. first Check the Structure 01 the Wall and
a secure mounting bcatio-n
9 The wall should be strong enough to sustain a weight of at least four tin-s
of tl•ædisplay and Wall n-ount bracket cunbined
10 DOnotnw•difyany
or use brokenparts
yourdealer Withany questions
II _ Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread)
Drill holes and bolts will be left in the wall
the displayand Wall
bracketare
13 Since the manufacturer
has no way to control the wall type and installation of wall mount, the warranty of the product shall only cover the body of the wall mount The warranty period of the product is S years
14 Please consult the English language manual for any dispute on conditions
Attention
Alin diasgurer Votre
nous vous prions de bien lire le
avant liingtallation etde suivre attentivement
2. Le fabricant ne sera tenu Iégalement responsable d'aucun dommage
I'équipement ou de blessure corporelle causes par une mauvaise installation ou utilisation de I'équipement autre que celle décrite au sein du present
m a nuel
3 Le support de fixation murale est conqu de fawn
faciliter
I'installation et Ie déplacement
de
de force rnajeure, tels un tremblement
de terre ou
4
est recommandé de ne permettre qu'au personnel qualifé dinstaller
Ie support de fixation murale
L'installation
au le déplacement
du produit doit
accornpli par un minimum de deux personnes
6 Nous Vous prions d'inspecter soigneusement
l'emplacement
00 le support de Kxation
N'installez pas le prryduit pres de bouches d'air climat;se ou dans des endroits avec beaucoup de poussiére ou de vapeurs toxiques
N •installez pag le produit pros de bOLR;heg d'air Climatigé
dans deg endroits
beaucoup de poussiére
N'installez que sur des murs verticaux
et évitez Ies surfaces inclinées
N•ingtallez pag dans deg endroitg avec deg Chocs Ou deg Vityationg
- N'installez pas dans endroits
des lumiéres fortes. cela pmrrait
causer Ia fatigue visuelle Iors de [observation
Laissez un espace sufisant auteur de
pow une ventilatlon adequate
8 Afin d'assurer Ia sécurité et
prevention
des accidents. il est imporatif de vérifier Ia structure du mur et de choisir un endroit solide avant de [installer
Le mur devrait
assez suffisamment
fort pour soutenir un poids quatre fois supérieur
un tremblement
de terre
Choc
intensg
10 No modifque
ningün
ni utilice componentes
detenorados
pongase en
Resgerrez touteg
Vig (n'utiligez pag de
excessive pour
d'abimer
leg Vigtn_j le filetage)
12 Les trous de pergage et Ies écrous resteront dans Ie mur Iorsque vous déplacez I'écran et Ie support de fixation murale
13 Puisquele
ne Peut en aucunCasContrölerle
de mur et la qualité de
Vorsicht
1 Lesen Sie bitte vorder Installationdas HandbuchSorgfältigdurCh
befogen allAen weiSungen,umdie
Dor Hersteller haftet für koine Geräte- Oder Personenschäden.
die durch umsachgernåße
Die Wandnu)ntage
ist fur eine einfache
Installation und Oemontage ausgelegt
Oer Hersteller haftet nicht fur Geräte- Oder personenschäden,
Orkan
entgtand•gn
Sind
'Nir empfehlen
Ihnen die '"andhalterung
nur
einem qualifiziertenT
echmiker installieren
Die InstallationOderDemontagedeg Produkts mugs
mindegteng Zwei Personen auggeführtWerder'.urndie Gefa, hdrass Gegengtåndeherunterfallen.
6 Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Stelle. wo das Wandmontageset
installiert wird:
Sie
mit hwhen
bzw Stellen, die mit
Installieren Sie das Produkl nicht in der Nähe von Klimaanlagenöfnf
ungen cu3er an einer Stelle, wo es übermäßig Staub und Rauch gibt.
MontierenSie das Produktnur an eine vertikaleWand.Vermeiden Sie Schrage Oberfläche
Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle. an denen es Erschütterungen
Oder Schwingungen
Installieren Sie das produkt nicht an einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung
bz_w star-kern Licht Dies fördert beim Anschauen
Halten Sie
dag Anzeigegeråt
augreichend
urn eine gate
um die Sicherheit zu gewahren und unfälle zu vermeiden, ist es notwendig,
Installation die awndstruktur
Die Wand muggStarkgenwggein. urnein Gewi•cht V onmindegteng dern
deg Gegamtgewichtg deg
sonstige starke Erschütlerungen
standzuhalten
10
Sie keine
Ver-wenden Sie
beschadigtenTeile Wenden Sie
II Ziehen Sie alle Schrauben
fest (Wenden Sie nicht zu viel Kraft an. um ein Brechen der Schraube Oder BeschOdigen des Gewindes zu vermeidem)
IZ Die aotvungen
und die Schrauben
bleiben an derWar%
sichtbar, wenn das Anzeigegerät
13 Der Hersteller hat keinen Einfluss
den Wandtyp und die Installation des Wandrwntagesets
14
ziehen Sie die em-glische Version des Handbuchs zu Rate, falls es unstimmigkeiten
ES
Precauciån
Para garantizar
su seguridad. lea este manual detenidamente
antes de Ia instalaciOn y siga sus instrucciones_ Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas
El fabricanteno sera legalmente responsablede ningün daho prcxft'cido
el equipo o lesion personalcausada por una instalacicmo
EI soporte de pared Iba Sido disehado para instalary
retirar fåcilmente eI dispositivo
EI fabricante
humanos o actas de fuerza mayo, rcorno un teffemoto
a un tiftH1
Se recomienda que el gopotte de pared Sea instalado por personal coalificado
Para evitar que se caiga el producto. la instalaciön o retirada debera
realizada por al menos dos personas
6 IngpeCCione dotenidamente
el årea en el que
el goporte de pared'
Evite Ios lugares sometidos a altas temperaturas.
alto nivel de humedad.
o que se encuentren en contacto con eI agua
NOinstaleel
Cercade
orificiode aire ao:mdiciMado. O
zonas CM gran cantidad de POIVO Ohurry:3S
- Instale eI wc-ducto en una pared vertical
Evite Ias superficies sesgadas
No instale el
en lu-gares sujetos a golpes o vibraciones
No instale eI producto en lugares en Ios que se encuentre
expuesto a luces muy brillantee
Mantenga espacia
suftiente
alreded-w de la pantalla para asegurar su adecuada ventilaciön
Para garantizar
gu geguridad y evitar accidentes.
compruebg la egtructura de la pared y seleccione
La pared debe
fuerza suficiente para sopor-tar un peso de al menos Cuatro veces la pantalla y el
10 NO
ningün accegoriO ni utiliceComponentegdeterioradoe Pbngageen contacto Con
II Apriete tcvdos Ios tornillos (no ejerza demasiada fuerza para evitar que se roma eI tornillo o se dane Ia rosca)
12 MantengaIOS orificü]Sy IOS
en la pared deSpuégde retirar la pantallay el
13 Dado que eI fabricante no dispone de ningün métcu30 para comprobar eI tipo de pared e instalacibn del soporte. Ia garantia del producto cubre Onicamente eI soporte de pared en
producto es de 5
14 Consulte eI manual en inglés si tiene alguna duda acerca de Ias condiciones
Attenzione
Per garantire la gicurezza,leggereattentarnentequesto manualeprimadi efentuarel'ingtallazionee seguirele istruzioniqui contenute Congervare questo manualein un
produttore non deve essere ritenuto responsabile
legalmente
per qualsiasi danno all•apparecchio
manuale
montaggio
a parete O stato ideato per una facile installazione
e rimozione_ II produttore non sara responsabile
4 Si consiglia di far installaro la Staffa per
a parcte
da personalo qualificato
per installare
o
il prod-Otto sono necessarie
almeno due persone per evitare rischi o la caduta di oggetti
6 Controllare
attentarnente
dove va
il montaggi•o:
- Evitare luaghi soggetti a temperature
alte. umiditä o contatto con I'acqua
il pmdøtto
a ugcite di
di aria condizionata O
Con
Installare solo su pareti verticali. evitare superfici inclinate
in lu09hi soggetti a urti o vibrazianL
Non installare in Iuoghi soggetti a esposizione
diretta alla luce. in quanto si potrebbo provocare faafticamento
Mantenere spazio suficiente intorno al monitor per garantire una adeguata ventilazione
Per garantir•g la gicurezza g per prevenire incidenti,
necegsario, prim-a di eseguire l'installaziono.
La parete deve essere abbastanza forte per sostenere almeno quattro volte il peso del monitor e d.ella sfta fper
10 Non
gli acceggori o utilizzare parti rotte Contattare
per
II
Stringere tutte Ie viti (non applicare forza eccessiva per evitare Ia rottura delle viti o
danneggiamento
12
e bulm
BSciatigulla
una
la Stata'e il
13 Dato che
produttore non ha alcun modo di controllare
il tipo di parete e bnstallazione,
14Comsultare
il rnanuale in lingua inglese per eventuali
sulle
Store this manual in a secure place for future reference
installation Ot operation Other than that covered in this manual
personnel injunes arising out of human factors or acts of God such as earthquake
objects
The mounting Icu:ationmust be able to withstand
earthquake or other strong shock
Stains may
after extended
IOSinstructions quiy
Sont
co manuel dans un endroit gir
Le fabricant ne sera tenu responsable d•aucun dommage
I'équipement ou de blessure corvn)relle découlant d'erreurhumaine
d'éviter les dangers potentlels causes
chute
sera installé:
de Vapours toxiques
du panneau d'atfichage
celui du poids combine de l'écran et du support de fixation murale
L'emplacementdu
su distribuidor si tiene alguna duda
Des taches peuvent apparaitre apres une longue utilisation
du support de fixation murale, la garantiedu produit ne
le Supportde
gewähren HebenSie das HandbuChauf, damit
Späterdarin nachleSen
Installation Oder Bedienung,
die nicht in die-sem Handb•uch be.schrieben ist. entstanden sir,d
die durch menschliche
Faktoren Oder höhere Gewalt wie z
lassen
vermeidet•l
in Kontakt kommen können
ausgesetzt
ist
das ErmÜden der Augen
zu überprüfen
bzw eine sichere Stelle auszuwählen
und deg
Der
an Ihren
WennSie Frag-enhaben
das Wandmontageset
entfernt Wird Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck an der Wand bleiben
OeshalO deckt die Garantie des Produkts
das Wandmontageset
selbst ab Die Garantie des Produkts gilt for 5 Jahre
hinsichtlich
der aedingungen
gibt
no mencionado explicitamenteen este
no se hace responsable
de Ios daßos prr»ncados
sobre eI equipo o Ias lesiones personales que se deriven de factores
Ello podria
fatiga ocular al mirar eI panel de pantalla
ernplazamiento
Seguro antes de la
en conjunto
El ugar de montaje debe
capaz de
distribuidor Sitiene alguna duda
de pared Podrian
de
gicuroper riferimentifuturli
o lesione alla persona
da installazione
non corretta o funzionamento
diverso da quello riportato nel seguente
per danni all'apparecchio
o per lesioni alla persona derivanti da fattori umam o eventi natural'. come tifoni o
O fumi eCCeSSiVi
agli Occhi durante Ia visualizzazione
del pannello
Controllare la Struttura dolla
e scegliere
posizio•namønto Sicuro
montaggio
insieme_ II punto di montaggio
deve essere in grado di sopportare terremoti o
domanda
della filettatura)
Dopo un
prolungatodi ubliZ20,possono formarsidelle macchie
Ia garanzia del prodotto coprirå esclusivamente
corpo della struttura per il montaggio
II periodo di garanzia del prodotto e di S anni
or typhoon
rélérence
ou
montage doit pouvoir survtvre
rnurale La durée de la garantiedu
Erdbeben Oder
mugg
der Lage gein,Érdbeben Oder
golpes fuertes
EI periodo de garantia de este
forti
INSTRUCTION
STAR
ucts
ro
1
FPMA-W830
Flatscreen
wall mount
Fissaggio a parete per LCD
=
Flatscreen
wandsteun
Wandhalterung für Flachbildschirme
Ecran plat montage mural
Soporte de pared para pantalla plana
MANUAL
ucts
ro
loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar FPMA-W830

  • Seite 1 EI periodo de garantia de este producto es de 5 14 Consulte eI manual en inglés si tiene alguna duda acerca de Ias condiciones FPMA-W830 Attenzione Per garantire la gicurezza,leggereattentarnentequesto manualeprimadi efentuarel'ingtallazionee seguirele istruzioniqui contenute Congervare questo manualein un gicuroper riferimentifuturli...
  • Seite 2 STAR Parts u Cts FPMA-W830 Het installeren van de monitor 5mm Allen key (xl) Installing the monitor M4x14 (x4) M5x14 (x4) D5 washer (x4) Installieren Sie den Monitor Installazione del monitor Installation du moniteur ST55x50 Instalar el monitor 12 kg 50x50/100x100 24"...