Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2017-31-05-V14
Trade Point Germany GmbH
30
Am
Bahnhof
D- 26655
D- Montageanleitung
GB- Assembly
F- Instructions de montage
PL- Instrukcja monta2u
RU- 1/1HCTPYKL4VI
NL- Montagehandleiding
TR- Montaj talimatl
RO- Instructiuni de montaj
IT- Istruzioni per il montaggio
SK-
CZ- Nåvod
14
Westerstede
instructions
R
no MOHTa>KY
Nåvod
na montåä
kmontåii
0
HU- Szerelési
ütmutatö
BG- PbKOBOACTBO 3 a MOHTa>K
P- Instruqöes de montagem
ES- Instrucciones de montaje
SRB- Uputstvo za montaäu
SLO- Navodila za vgradnjo
HR- Upute za montaiu
LT- Montavimo instrukcija
LV- Montäias instrukcija
EST- Montaaäijuhend
S- Monteringsanvisning
SONG
1/19
loading

Inhaltszusammenfassung für TRADE POINT SONG

  • Seite 1 SONG 2017-31-05-V14 Trade Point Germany GmbH Bahnhof D- 26655 Westerstede D- Montageanleitung HU- Szerelési ütmutatö GB- Assembly instructions BG- PbKOBOACTBO 3 a MOHTa>K F- Instructions de montage P- Instruqöes de montagem ES- Instrucciones de montaje PL- Instrukcja monta2u RU- 1/1HCTPYKL4VI no MOHTa>KY...
  • Seite 2 2/19...
  • Seite 3 CepBh3Ha KapTa/ Carte service/ Servisni karta/ Service card/ Tarjeta de servicio/ Servisna kartica/ Teeninduskaart/ Szervizlevél/ Servis karti/ Scheda di servizio/ Techninés prieüiüros kortelé/ Servisa karte/ Servicekaart/ Servisna kartica/ Cartäo de serviqos/ Karta serwisowa/ Carte de service/ CepBnc-KapTa/ Servicekort/ Servisna kartica/ Servisnå karta SONG 6 xl Øx5 M6X20MM M8X25MM 3/19...
  • Seite 4 M6X20MM 4/19...
  • Seite 5 4_1tv M8X25MM 5/19...
  • Seite 6 M8X25MM 6/19...
  • Seite 7 7/19...
  • Seite 8 8/19...
  • Seite 9 9/19...
  • Seite 10 Beachten Sie bitte Pflegehinweise für textile Bezugsstoffe, Kunstleder, Leder folgende Hinweise: Carenotes for textile cover fabrics, artificial leather, leather —Bekleidungstextilien können unter Umstanden abfarben. So kann es auch Consignes d'entretien pour tissus de housse, similicuirs, cuirs vorkommen, dass nicht farbechte Bekleidung auf den Bezugsstoff abfarbt. Dies gilt besonders bei hellen Bezugsstoffen.
  • Seite 11 Cover fabrics/artificial leather: Leather care —no problem, after all, less is more! If you observe the following potnts, you Willenpy your new furniture for a long Should you ever intend to thoroughly clean the leather suite, please observe tirne to come. the following notes beforehand: —When it cornes to general care.
  • Seite 12 Profitez de la respjrabilité, de l'élastiCité et de la resistance du maténau. La peau animale est généralernent teintée, les caractéristiques sont en grande partle recouvertes Apres la temte. le cuir de meuble reqoit encore une couche Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per de couleur, la surface peut étre lisse ou présenter un grain prononcé.
  • Seite 13 en iS geen reden voor een rectamatie. Dit kan met name het geval Zijn bij gestoffeerde meubelhoeken en,'of rugleumngfztting. —Houd huisdieren, scherpe voorwerpen (zoals sieraden, klinknagels) enz. Lees deze instructies zorgvuldig door, bewaar ze voorverder gebruik en uit de buurt van uw nieuw meubel om te voorkomen...
  • Seite 14 jest to podstawq do renamacjj. b.•lozeSie tak zdarzyC z•maszcza w przy- Skåra jest z regulY farbowana, przez co Wi€kSZOSC SladÖWjest ukryta. Po farb0- padku naroznych mebh taptcerowanych Illub przyglqdania sledzeniu/ waniu skÖra meblowa Jest pokrywana dodatkowq warstwq farby; powierzchnia moze byé gladka lub posiadaC fakturq Sköra meblovza jest bardzo wytrzymala, prawie niewra21iwa na daalanie Swiatia i bardzo latwa w pielegnacji.
  • Seite 15 Péée o küie —bez problémü, jelikoi méné znamenå vice! Bude-li vSak presto nékdy chtit k02eny näbytek intenzivné vyåsbt, prosim dodr2ujte nåsledujici pokyny: Tieto pokyny, prosim starostlivo preditat, uschovaf pre dalSie — Pti pravidelnérn Odstranovåni prachu. a pokud kü2i jednou Ci dvakrat roené pou2itie a pripadne odovzdat...
  • Seite 16 —A kårPit0knål kialakult suak vagy megrongålödåsok elker01éSének CéljåbOl ne engedje a håziällatokat a bütorra és ne helyezzen a bütorra éles targya- kat (pl. ékszert, szegecses nadrägot). Ké00k ,Olvassa figyelmesenezeketaz utasitåsokat. tovåbbå, kérj0k, hogy az utasitåsokat tårolja utölagos åttekintés célJåbÖl és a termék Anyag bevonatok/mübör: tovåbbadåsakor mellékelje ezeket az utasitåsokat is.
  • Seite 17 special la col!urite mobilieretor cu peme Sitsau la supratetele de #dere sau Pielea de origjne animalå sunt, de Obicei, impregnate, caracteristicjle flind la spätare. acoperite. Dupa vopsire, invelisul d piele de pe mobilä este vopsit incä odata, astfel s uprafata d evtne netedä saupoate cåpäta oimagine cicatnzatå. inveIi9ul —Pentru evitarea desprinderii firelor a deteriorarilor la invell#uri, evitati ex- de piele al mobilierului este rezistent, aproape insensibil la lumina 9i foarte upr...
  • Seite 18 Hacnaxaamecb Boanyxonp0HnqaeMocTbi0 npoqHOCTbK)Marepuana B KOM- 6HHaUHHC anacTMMHOCTbW. Koxa XMBOTHoro, Kat; npa.BHno. npoxpaweHa. npH3HaKH 60nbtueü gacTbn Bu bilgileri 10tfen dikkatle okuyun, sonraki kullammlar i9in sak- CKPb1Tb1 nocne OKPauJHBaHHA M e6enbHag Koxa npn06peraeT etue OAMHcnoü laytn ve gerekirse oronon sonraki kullamc•stna teslim edin. Kpacxø;noeepxHOCTb raoxer HMeTbPHCYHOK KOXM ,Me6enbHaq...
  • Seite 19 TÜVRheinlancr Bauart geprüft 132812 16955 Achtung: Arbeiten an- und Austausch der Gasdruckfeder nur durch eingewiesenes Fachpersonal Caution: work on and exchange of the gas spring shall be done only by trained personnel Figyelem, munka a gåzteleszköpon és annak cseréje csak betanitott szakszemélyzet åltal végezhetö...