Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antar AT51009 Benutzerhandbuch

Duschstuhl ohne rückenlehne, duschstuhl mit rückenlehne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AT51009:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
KRZESŁO PRYSZNICOWE BEZ OPARCIA AT51009, KRZESŁO PRYSZNICOWE Z OPARCIEM
SHOWER CHAIR WITHOUT BACKREST AT51009, SHOWER CHAIR WITH BACKREST AT51010
DUSCHSTUHL OHNE RÜCKENLEHNE AT51009, DUSCHSTUHL MIT RÜCKENLEHNE AT51010
SPRCHOVÁ ŽIDLE BEZ OPĚRADLA AT51009, SPRCHOVÁ ŽIDLE S OPĚRADLEM AT51010
SPRCHOVÁ STOLIČKA BEZ OPERADLA AT51009, SPRCHOVÁ STOLIČKA S OPERADLOM AT51010
CHAISE DE DOUCHE SANS DOSSIER AT51009, CHAISE DE DOUCHE AVEC DOSSIER AT51010
DOUCHESTOEL ZONDER RUGLEUNING AT51009, DOUCHESTOEL MET RUGLEUNING AT51010
SILLA DE DUCHA SIN RESPALDO AT51009, SILLA DE DUCHA CON RESPALDO AT51010
SEDIA DA DOCCIA SENZA SCHIENALE AT51009, SEDIA DA DOCCIA CON SCHIENALE AT51010
DUSCHSTOL UTAN RYGGSTÖD AT51009, DUSCHSTOL MED RYGGSTÖD AT51010
IU-AT51009-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AT51010
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE UTENTE
ANVÄNDARHANDBOK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Antar AT51009

  • Seite 1 SPRCHOVÁ ŽIDLE BEZ OPĚRADLA AT51009, SPRCHOVÁ ŽIDLE S OPĚRADLEM AT51010 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SPRCHOVÁ STOLIČKA BEZ OPERADLA AT51009, SPRCHOVÁ STOLIČKA S OPERADLOM AT51010 MANUEL DE L'UTILISATEUR CHAISE DE DOUCHE SANS DOSSIER AT51009, CHAISE DE DOUCHE AVEC DOSSIER AT51010 GEBRUIKERSHANDLEIDING DOUCHESTOEL ZONDER RUGLEUNING AT51009, DOUCHESTOEL MET RUGLEUNING AT51010 MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 2: Ostrzeżenia Ogólne

    - lekka i jednocześnie wytrzymała konstrukcja - regulowana wysokość MONTAŻ WYROBU AT51009 Należy przykręcić nogi A i B do siedziska, układając je w kształcie litery x, za pomocą pięciu dołączonych śrub i podkładek, wkręcając je we właściwe otwory. Na końcu należy dostosować odpowiednią wysokość siedziska (6 stopni regulacji co 2,5cm) oraz sprawdzić czy krzesło jest stabilne a wszystkie śrubki odpowiednio dokręcone.
  • Seite 3: Zakres Dostawy

    CZYSZCZENIE Wyrób należy czyścić wilgotną ścierką z dodatkiem delikatnego detergentu. Do czyszczenie nie wolno używać szorstkich narzędzi i silnych detergentów. Następnie należy wytrzeć produkt do sucha. OPIS KOMPONENTÓW AT51009 Plastikowe siedzisko x1 Aluminiowe ramy nóg (A i B) x2 Śruby i podkładki do mocowania siedziska x5 Parametry techniczne AT51009 Szerokość...
  • Seite 4: Contraindications

    - lightweight yet robust construction - height adjustable ASSEMBLING THE PRODUCT AT51009 Screw legs A and B to the seat, arranging them in an x-shape, using the five screws and washers provided, screwing them into the correct holes. Finally, adjust the seat height accordingly (6 degrees of adjustment in 2.5cm increments) and check that the chair is stable and all screws are properly tightened.
  • Seite 5 Clean the product with a damp cloth and mild detergent. Do not use rough tools or strong detergents for cleaning. The product should then be wiped dry. DESCRIPTION OF THE COMPONENTS AT51009 1 Plastic seat x1 2. Aluminium leg frames (A and B) x2 3.
  • Seite 6: Einführung

    - leichte und dennoch robuste Konstruktion - höhenverstellbar ZUSAMMENBAU DES PRODUKTS AT51009 Schrauben Sie die Beine A und B mit den fünf mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben x-förmig an den Sitz und schrauben Sie sie in die richtigen Löcher. Anschließend stellen Sie die Sitzhöhe entsprechend ein (6 Stufen alle 2,5 cm) und überprüfen Sie, ob der Stuhl stabil steht und alle Schrauben richtig angezogen sind.
  • Seite 7: Reinigung

    KOMPONENTEN AT51009 1x Kunststoffsitz 2x Aluminium-Beinrahmen (A und B) 5x Schrauben und Unterlegscheiben zur Befestigung des Sitzes TECHNISCHE DATEN AT51009 Gesamtbreite: 48 - 53 cm Höhe vom Boden bis zum Sitz: 37 - 49,5 cm Gesamtlänge: 48 cm Sitzbreite: 49 cm...
  • Seite 8: Demontáž Výrobku

    Nakonec nastavte odpovídající výšku sedadla (6 stupňů nastavení po 2,5 cm) a zkontrolujte, zda je židle stabilní a zda jsou všechny šrouby řádně dotaženy. DEMONTÁŽ VÝROBKU Všechny operace provádějte v opačném pořadí, než je popsáno v části ,,MONTÁŽ VÝROBKU". SKLADOVÁNÍ: IU-AT51009-10...
  • Seite 9 ČIŠTĚNÍ Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. K čištění nepoužívejte hrubé nástroje ani silné čisticí prostředky. Výrobek poté otřete do sucha. POPIS SOUČÁSTÍ AT51009 1 Plastové sedátko x1 2. Hliníkové rámy nohou (A a B) x2 3. Šrouby a podložky k upevnění sedadla x5 TECHNICKÉ...
  • Seite 10 Nakoniec nastavte vhodnú výšku sedadla (6 stupňov nastavenia každých 2,5 cm) a skontrolujte, či je stolička stabilná a či sú všetky skrutky správne dotiahnuté. DEMONTÁŽ VÝROBKU Všetky operácie vykonávajte v opačnom poradí, ako je opísané v časti ,,MONTÁŽ VÝROBKU". SKLADOVANIE: IU-AT51009-10...
  • Seite 11 ČISTENIE Výrobok čistite vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Na čistenie nepoužívajte hrubé nástroje ani silné čistiace prostriedky. Výrobok potom utrite do sucha. POPIS KOMPONENTOV AT51009 1 Plastové sedadlo x1 2. Hliníkové rámy nôh (A a B) x2 3. skrutky a podložky na upevnenie sedadla x5 TECHNICKÉ...
  • Seite 12: Avertissements Généraux

    - construction légère mais robuste - réglable en hauteur ASSEMBLAGE DU PRODUIT AT51009 Vissez les pieds A et B à l'assise, en les disposant en forme de x, à l'aide des cinq vis et rondelles fournies, en les vissant dans les trous appropriés.
  • Seite 13 Nettoyez le produit avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser d'outils rugueux ou de détergents puissants pour le nettoyage. Le produit doit ensuite être essuyé. DESCRIPTION DES COMPOSANTS AT51009 1. Siège en plastique x1 2. Piétements en aluminium (A et B) x2 3.
  • Seite 14 - lichtgewicht maar robuuste constructie - in hoogte verstelbaar HET PRODUCT IN ELKAAR ZETTEN AT51009 Schroef de poten A en B in een x-vorm op de zitting met behulp van de vijf meegeleverde schroeven en sluitringen in de juiste gaten. Stel tot slot de zithoogte in (6 graden verstelbaar in stappen van 2,5 cm) en controleer of de stoel stabiel staat en alle schroeven goed vastzitten.
  • Seite 15 Reinig het product met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen ruwe gereedschappen of sterke schoonmaakmiddelen voor het reinigen. Veeg het product vervolgens droog. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN AT51009 1 Plastic zitting x1 2. aluminium pootstel (A en B) x2 3.
  • Seite 16: Características Del Producto

    (se oye un sonido distintivo). Por último, ajuste la altura adecuada del asiento (6 grados de ajuste cada 2,5 cm) y compruebe que la silla es estable y que todos los tornillos están bien apretados. DESMONTAJE DEL PRODUCTO Realice todas las operaciones en el orden inverso al descrito en el apartado , "MONTAJE DEL PRODUCTO". IU-AT51009-10...
  • Seite 17 Limpie el producto con un paño húmedo y detergente suave. No utilice herramientas ásperas ni detergentes fuertes para limpiarlo. A continuación, seque el producto con un paño. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES AT51009 1 Asiento de plástico x1 2. marcos de las patas de aluminio (A y B) x2 3.
  • Seite 18: Caratteristiche Del Prodotto

    - struttura leggera ma robusta - regolabile in altezza MONTAGGIO DEL PRODOTTO AT51009 Avvitare le gambe A e B al sedile, disponendole a forma di x, utilizzando le cinque viti e le rondelle in dotazione, avvitandole nei fori corretti. Infine, regolare l'altezza del sedile (6 gradi di regolazione con incrementi di 2,5 cm) e verificare che la sedia sia stabile e che tutte le viti siano ben serrate.
  • Seite 19 Pulire il prodotto con un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare attrezzi ruvidi o detergenti forti per la pulizia. Il prodotto va poi asciugato. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI AT51009 1 Sedile in plastica x1 2. telai delle gambe in alluminio (A e B) x2 3.
  • Seite 20 (6 graders justering var 2,5 cm) och kontrollera att stolen är stabil och att alla skruvar är ordentligt åtdragna. DEMONTERING AV PRODUKTEN Utför alla åtgärder i omvänd ordning jämfört med de som beskrivs i avsnittet , "MONTERING AV PRODUKTEN". FÖRVARING: IU-AT51009-10...
  • Seite 21: Underhåll

    RENGÖRING Rengör produkten med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel. Använd inte grova verktyg eller starka rengöringsmedel. Produkten ska sedan torkas torr. BESKRIVNING AV KOMPONENTERNA AT51009 1 Sits i plast x1 2. Benramar av aluminium (A och B) x2 3. Skruvar och brickor för att fästa sitsen x5...
  • Seite 22: Karta Gwarancyjna

    Sprzedawcy: ........1. Firma ANTAR Sp.J. 03-068 Warszawa, ul. Zawiślańska 43 udziela niniejszym 12 miesięcznej gwarancji na wyrób od daty wydania produktu kupującemu.
  • Seite 23: Warranty Card

    Garantiezeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum durch den Käufer. 4) Wenn eine Fehlfunktion des Produkts festgestellt wird, senden Sie es unverzüglich portofrei an die Adresse von ANTAR (unter Punkt 1 angegeben) oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle.
  • Seite 24: Záruční List

    8) TENTO ZÁRUČNÍ LIST JE PLATNÝ VÝLUČNĚ SPOLU S DOKLADEM O KOUPI. V PŘÍPADĚ REKLAMACE PROSÍME O PŘILOZENÍ DOKLADU O KOUPI. 9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul.

Diese Anleitung auch für:

At51010

Inhaltsverzeichnis