Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LED-Dekoleuchte
Decorative LED
Light
Luminaire décoratif à LED
Dekorační LED lampa
Lampa dekoracyjna LED
Dekoračné LED svietidlo
LED-es díszlámpa
Gebrauchsanleitung
de
Instructions for use
en
Mode d'emploi
fr
Návod k použití
cs
125908FV05X06XIII · 2023-05
Instrukcja użytkowania
pl
Návod na použitie
sk
Használati útmutató
hu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edi Light 56338

  • Seite 1 LED-Dekoleuchte Decorative LED Light Luminaire décoratif à LED Dekorační LED lampa Lampa dekoracyjna LED Dekoračné LED svietidlo LED-es díszlámpa Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrukcja użytkowania Mode d’emploi Návod na použitie Návod k použití Használati útmutató 125908FV05X06XIII · 2023-05...
  • Seite 2 Montage und Leuchtmittel einsetzen | Assembling light and inserting bulb Monter et insérer les agents lumineux | Montáž a nasazení žárovky Montaż lampy i umieszczanie żarówki | Montáž a vloženie žiarovky Összeszerelés és izzó behelyezése ENGLISH Turn the brackets in such a way that the narrow side faces forward.
  • Seite 3 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Gehen Sie beim Montieren der Take care not to tear the paper Pri montáži hviezd buďte veľmi Sterne sehr vorsichtig vor, damit while assembling the stars! opatrní, aby sa papier neroztrhol! das Papier nicht reißt! Before you place the stars over Skôr než...
  • Seite 4 DEUTSCH Dépliez l‘étoile avec précaution, Setzen Sie die mittlere Zacke wie pointe par pointe, en commençant abgebildet auf den Bügel. par les pointes les plus proches de celle du milieu. Ziehen Sie den Stern Zacke für Zacke vorsichtig auseinander, Tirez ensuite doucement les der­ beginnend mit den Zacken neben nières pointes sur la tête du lumi­...
  • Seite 5 ČESKY MAGYAR Następnie ostrożnie rozłożyć Umístěte prostřední špičku podle ostatnie ramiona, zakrywając gło­ Helyezze a csillag középső hegyét obrázku na držák. wicę lampy. Wgłębienie w gwieździe a képen látható módon a vázra. ma znajdować się pod głowicą Opatrně hvězdu roztáhněte, Óvatosan húzza szét a csillagot lampy.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn die Sicherheitshinweise Leuchte oder das Netzkabel Beschädigungen aufweist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Der Artikel ist mit Sicherheitsvor richtungen aus­ der Steckdose. gestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die • Nehmen Sie keine Veränderungen an der Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel Leuchte vor.
  • Seite 7: Technische Daten

    Umgebungs temperatur: +10 bis +40 °C Keep these instructions for future reference. If you give this product to another person, Hergestellt von: Edi Light GmbH remember to also include these instructions. Heiligkreuz 22 6136 Pill Intended use...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Do not attempt to replace the mains Protection class: cable yourself. Ambient temperature: +10 to +40 °C • Keep the mains cable away from sources Manufactured by: Edi Light GmbH of heat and sharp edges. Heiligkreuz 22 Danger of fire / burns 6136 Pill Austria •...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez pas le luminaire si le luminaire lui­ même ou le cordon d’alimentation présentent des traces de détérioration. Débranchez immé­ Consignes de sécurité diatement la fiche du secteur. • Ne modifiez pas le luminaire. Ne confiez les Cet article est muni de dispositifs de sécurité. réparations de l’article qu’à...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    škodám. Température ambiante: de +10 à +40 °C Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Fabriqué par: Edi Light GmbH Při předávání výrobku s ním současně předejte Heiligkreuz 22 i tento návod. 6136 Pill Austria (Autriche) Účel použití...
  • Seite 11: Technické Parametry

    • Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti Okolní teplota: +10 až +40 °C od zdrojů tepla a ostrých hran. Výrobce: Edi Light GmbH Heiligkreuz 22 Nebezpečí požáru a popálení 6136 Pill • Žárovka a lampa mohou být během používání Austria (Rakousko) horké.
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Nie wolno używać lampy, jeżeli lampa lub kabel zasilający wykazują jakiekolwiek uszkodzenia. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Wskazówki bezpieczeństwa • Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w lampie. Wszelkie naprawy należy zlecać tylko zakładom Produkt jest wyposażony w elementy zabezpie­ specjalistycznym lub Centrum Serwisu.
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. otoczenia: od +10°C do +40°C Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odo­ Producent: Edi Light GmbH vzdať aj tento návod. Heiligkreuz 22 Účel použitia 6136 Pill Svietidlo je určené na umiestnenie v Austria suchých miestnostiach a nie je vhodné...
  • Seite 14: Technické Údaje

    Trieda ochrany: nebezpečenstvo popálenín Teplota prostredia: +10 až +40 °C • Žiarovka a svietidlo sa počas prevádzky môžu Výrobca: Edi Light GmbH intenzívne zahriať. Nedotýkajte sa ich. Heiligkreuz 22 Pred výmenou žiarovky počkajte, kým svietidlo 6136 Pill úplne nevychladne. Svietidlo nezakrývajte a v žiadnom prípade naň...
  • Seite 15: Biztonsági Előírások

    a lámpát. Mindig a hálózati csatlakozót húzza, ne a hálózati vezetéket. • Ne használja a lámpát, ha magán a lámpán vagy Biztonsági előírások a hálózati vezetéken sérülés látható. Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó­ A termék biztonsági műszaki megoldásokkal aljzatból.
  • Seite 16: Műszaki Adatok

    Artikelnummer / Product number / Référence / Číslo výrobku Numer artykułu / Číslo výrobku / Cikkszám 645 120 Hergestellt von / Manufactured by / Fabriqué par / Výrobce Producent / Výrobca / Gyártó Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill, Austria...

Diese Anleitung auch für:

645 120

Inhaltsverzeichnis