Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Waschmaschine
WAN2821EP
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAN2821EP

  • Seite 1 Waschmaschine WAN2821EP [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 11 Wäsche⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 11.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Pflegekennzeichen auf den brauch⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 16.5 Gummimanschette reini- 18.3 Gerät erneut in Betrieb neh- gen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 6 men⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 4 2 18.4 Altgerät entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 17 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 17.1 Notentriegelung⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 4 1 19 Kundendienst⁠...
  • Seite 4: Sichere Installation

    de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
  • Seite 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 8: Sichere Reinigung Und War

    de Sicherheit Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
  • Seite 9: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich.
  • Seite 10: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ein zu geringer oder zu hoher Was- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort serdruck kann die Gerätefunktion be- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- einträchtigen. reste oder Rückstände entfernen. Sicherstellen, dass der Wasser- druck an der Wasserversorgungs- 3 Umweltschutz und anlage mindestens 100 kPa Umweltschutz und Sparen Sparen (1 bar) und maximal 1000 kPa...
  • Seite 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Der Energiesparmodus wird beendet, Sachschäden und Geräteschäden indem Sie das Gerät erneut bedie- führen. nen. Nicht das Gerät mit unvollständi- gem oder defektem Zubehör be- treiben. 4 Aufstellen und Entsprechendes Zubehör vor dem Aufstellen und Anschließen Anschließen Betrieb des Geräts ersetzen.  "Zubehör", Seite 25 4.1 Gerät auspacken Hinweis: Beim Gerät wurde werksei-...
  • Seite 12: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG 4.4 Transportsicherungen ent- Gefrierendes Restwasser im Gerät fernen kann zu Geräteschäden führen. Das Gerät ist für den Transport mit Nicht das Gerät in frostgefährdeten Transportsicherungen auf der Gerä- Bereichen oder im Freien aufstel- terückseite gesichert. len und betreiben. Hinweis: Bewahren Sie die Schrau- Wenn das Gerät über 40°...
  • Seite 13: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Schritte rückgängig in umgekehrter Reihenfolge. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschlie- ßen WARNUNG ‒  Stromschlaggefahr! Die Abdeckkappe einsetzen und Das Gerät enthält spannungsführen- nach unten schieben.
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Waschbecken Den Wasserab- laufschlauch mit einem Krümmer fi- xieren und si- chern.  "Zubehör", Seite 26 Kunststoffrohr mit Den Wasserab- Gummimuffe laufschlauch mit Den Wasserhahn vorsichtig öffnen oder Gully einem Krümmer fi- und prüfen, ob die Anschlussstel- xieren und si-...
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de sel mit der Schlüsselweite 17 lö- weite 17 handfest gegen das Ge- sen. häuse festziehen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen. tung mit einer Wasserwaage prü- fen.
  • Seite 16 de Vor dem ersten Gebrauch Etwa 1 Liter Leitungswasser in die vom Waschmittelhersteller empfoh- Kammer II füllen. lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung. Kein Woll- waschmittel oder Feinwaschmittel verwenden. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Das Programm starten. Seite 29   Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Aus stellen, um das Gerät auszu- schalten.
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Wasserablaufschlauch Seite 33 Seite 14 pumpe     Netzanschlussleitung Seite 14 Seite 27 Tür    ...
  • Seite 18: Bedienfeld

    de Display gemittel und die Angaben in den Pro- Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- grammbeschreibungen. Seite 28   Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 19 Display de Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Seite 20 Programmendezeit    1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 20: Tasten

    de Tasten Anzeige Beschreibung blinkt: Trommelreinigung erforderlich. Führen Sie das Pro- gramm Trommel reinigen zur Reinigung und Pflege der Seite 31 Trommel und des Laugenbehälters durch.   leuchtet: Das Spannungskontrollsystem hat das Pro- gramm aufgrund von unzulässigen Spannungsunterschrei- tungen pausiert. Die Spannung ist wieder zulässig und das Programm wird fortgeführt.
  • Seite 21: Programme

    Programme de Taste Beschreibung Mit der Auswahl – – – wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht abgepumpt und das Schleudern deak- tiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwasser liegen.  3 Sek. Die Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren. Seite 30   Vorwäsche Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. zum Wa- schen stark verschmutzter Wäsche.
  • Seite 22: Tür

    de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Textilien, die laut Pflegesymbol von 40 °C  bis zu 60 °C  waschbar sind, können gemeinsam gewaschen werden. Die Waschwirkung entspricht der bestmöglichen Waschwirkungsklasse nach den gesetzlichen Vor- gaben. Für dieses Programm wird die Waschtemperatur automatisch je nach Beladungsmenge angepasst, um eine optimale Energieeffizienz bei bestmögli- cher Waschwirkung zu erreichen.
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be- wegt die Trommel die Textilien besonders scho- nend mit langen Pausen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und Was- –...
  • Seite 24 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min  1 Iron Assist  Geeignet für Hemden, T-Shirts und ähnliche Textili- – en aus Baumwolle und Leinen. Programm zum Erwärmen und Bedampfen tro- ckener Textilien mit Wasserdampf, um die Textilien nach dem Programmende aufzuhängen oder leich- ter bügeln zu können.
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie das Programm in folgenden Fällen: vor dem ersten Gebrauch bei häufigem Waschen mit einer Waschtempera- tur von 40 °C und niedriger nach längerer Abwesenheit Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoff- bleiche. Geben Sie das Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoffbleiche in die Kammer II für die Hauptwä- Seite 17 sche.
  • Seite 26: Wäsche

    de Wäsche Verwendung Bestellnum- Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910 serablaufschlauch (2,20 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitte- Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 leinsatz Podest Gerät erhöht aufstellen, damit es leicht be- WMZPW20W laden und entladen werden kann.
  • Seite 27: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Symbol Empfohlenes Programm 13 Grundlegende Grundlegende Bedienung Fein / Seide für Handwä- Bedienung sche (besonders scho- nend) 13.1 Gerät einschalten Wolle (Handwäsche) Voraussetzung: Das Gerät ist sach- (nicht in der Waschma- gemäß aufgestellt und angeschlos- schine waschbar) sen. Seite 11   Den Programmwähler auf ein Pro- gramm stellen.
  • Seite 28: Wäsche Einlegen

    de Grundlegende Bedienung Die Tür öffnen. Die Dosierhilfe einsetzen. 13.4 Wäsche einlegen 13.6 Dosierhilfe verwenden Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- Um Flüssigwaschmittel einfacher zu meiden, beachten Sie die maximale dosieren, verwenden Sie die Dosier- Seite 21 Beladung der Programme. hilfe in der Waschmittelschublade.   Hinweis: Verwenden Sie keine Do- Voraussetzungen sierhilfe für dickflüssige Waschmittel,...
  • Seite 29: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe herunterklappen 13.9 Wäsche einweichen und einrasten. Hinweis: Zum Einweichen ist kein zu- sätzliches Waschmittel notwendig. Das Gerät verwendet das eingespülte Waschmittel zum Einweichen und Waschen. Voraussetzungen Die Wäsche ist eingelegt. Seite 28   Das Programm ist gestartet. Seite 29  ...
  • Seite 30: Programm Bei Spülstopp

    de Kindersicherung Bei hohem Wasserstand starten 14.1 Kindersicherung aktivie- – Sie das Programm Schleudern oder stellen Sie ein geeignetes Auf die beiden Tasten für  3 Sek. Programm ein zum Abpumpen. ca. 3 Sekunden drücken. Seite 21   Das Display zeigt Die Wäsche entnehmen. Die Bedienelemente sind gesperrt.
  • Seite 31: Grundeinstellungen Ändern

    Gummimanschet- 16.2 Trommel reinigen Reinigen Sie die Trommel, wenn Sie 20 Waschgänge mit einer Tempera- tur von 40°C oder niedriger durchge- Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
  • Seite 32: Waschmittelschublade Reinigen

    de Reinigen und Pflegen führt haben, wenn blinkt oder Den Einsatz runterdrücken und die wenn Sie das Gerät längere Zeit Waschmittelschublade entfernen. nicht benutzt haben, mindestens aber einmal pro Jahr. VORSICHT ‒  Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen.
  • Seite 33: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz einsetzen und einras- Bevor Sie die Animation starten, be- ten. achten Sie die nachfolgenden Sicher- heitshinweise. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Seite 30 Das Gerät ausschalten.   Die Öffnung für die Waschmittel- Den Netzstecker des Geräts vom schublade reinigen.
  • Seite 34 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Nach dem Entleeren die Ver- Halterung nehmen. schlusskappe aufdrücken. Den Entleerungsschlauch in die VORSICHTVerbrühungs- Halterung klemmen. gefahr!  ‒ : : Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge be- rühren.
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de schmutzungen lösen und Filter- Den Pumpendeckel einsetzen. einsatz entnehmen. Sicherstellen, dass die Bauteile des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung auseinandergebaut werden kön- Den Pumpendeckel bis zum An- nen. schlag zudrehen. Den Innenraum, das Gewinde des Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen.
  • Seite 36: Gummimanschette Reini

    de Störungen beheben Seite 27 in den Ablauf fließt, führen Sie ein ge- Die Tür öffnen.   eignetes Programm zum Abpumpen Fremdkörper und Flusen aus der durch, nachdem Sie die Laugenpum- Gummimanschette entfernen. pe entleert haben. Den Wasserhahn öffnen. Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten.
  • Seite 37 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:36 -10 / E:30 -80 / Laugenpumpe ist verstopft oder Pumpendeckel ist E:18 nicht korrekt installiert. Waschlauge wird nicht Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel korrekt installiert Seite 33 abgepumpt. ist.   Seite 33 Reinigen Sie die Laugenpumpe.  ...
  • Seite 38: Netzanschlussleitung

    de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:35 -10 / E:23 Gerät ist undicht. Schließen Sie den Wasserhahn. Seite 43 Rufen Sie den Kundendienst.   E:30 -20 Kritische Funktionsstörung. Schließen Sie den Wasserhahn. Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht vollständig geschlossen. Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Tür ein- geklemmt ist. Schließen Sie die Tür. Trommelreinigung erforderlich. Seite 31 Reinigen Sie die Trommel.   Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. nicht.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Kein Fehler. Programmablauf wird elektronisch opti- dert sich während des miert, weiterer Spülgang wird aufgrund von starker Waschprozesses. Schaumbildung zugeschaltet oder Unwucht wird aus- geglichen. Keine Handlung notwendig. Rauschende, zischen- Kein Fehler. Wasser wird eingespült oder Waschlauge de oder saugende Ge- wird abgepumpt.
  • Seite 41: Notentriegelung

    Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- Seite 11 schlauchs.   Bei Beschädigung, rufen Sie den Kundendienst. Seite 43   Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt.
  • Seite 42: Elektronikkarte Zurücksetzen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Notentriegelung mit einem Den Wasserzulaufschlauch leeren. Seite 30 Werkzeug nach unten ziehen und Das Gerät ausschalten.   loslassen. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Die Waschlauge ablassen.  "Laugenpumpe reinigen", Seite 33 Die Schläuche abmontieren. 18.2 Transportsicherungen einsetzen Um Transportschäden zu vermeiden, sichern Sie das Gerät vor dem Trans- port mit den Transportsicherungen.
  • Seite 43: Kundendienst

    Kundendienst de von mindestens 10 Jahren ab dem WARNUNG ‒  Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Gefahr von Gesundheitsschäden! halb des Europäischen Wirtschafts- Kinder können sich im Gerät einsper- raums. ren und in Lebensgefahr geraten. Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Das Gerät nicht hinter einer Tür diensts ist im Rahmen der Hersteller- aufstellen, die das Öffnen der Ge- garantiebedingungen kostenfrei.
  • Seite 44: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Herstellergarantie leisten wir Ersatz schließt auch die fachgerecht mon- zu folgenden Bedingungen. tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori- ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga- Sollte durch einen Fehler unseres rantie erstreckt sich nicht auf de- Aqua-Stop-Systems ein Wasser- fekte Zuleitungen oder Armaturen schaden verursacht werden, so er- bis zum Aqua-Stop-Anschluss am setzen wir Schäden privater Ge- Wasserhahn.
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten de Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuchte  1 (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh-  1 (h:min) (kWh/ ratur zahl  1  1 Zyklus) Zyklus) (°C) 5  1  1 min) Baumwolle 3:29 1,820 74,0 1400...
  • Seite 46 de Technische Daten https://eprel.ec.europa.eu/qr/ 2226849  1 . Diese Webadresse ver- linkt auf die offizielle EU-Produktda- tenbank EPREL. Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 48 Benötigen Sie Hilfe? Hier werden Sie fündig. Fachkundige Beratung zu Ihren Bosch Hausgeräten, Hilfe bei Problemen oder eine Reparatur durch Bosch-Experten. Erfahren Sie alles über die vielfältigen Möglichkeiten, wie Bosch Sie unterstützen kann: www.bosch-home.com/service Die Kontaktdaten aller Länder sind im beigefügten Serviceverzeichnis aufgeführt.

Inhaltsverzeichnis