Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
POWE80030
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO POWERPLUS POWE80030

  • Seite 1 POWE80030 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 3 Fig A...
  • Seite 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
  • Seite 5 Fig. 6A Fig. 6b Fig 7...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Stofafzuiging ......................8 REINIGING EN ONDERHOUD ............8 Reiniging ......................... 8 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 8 GELUID .................... 9 SERVICEDIENST ................9 OPSLAG ................... 9 GARANTIE ..................10 MILIEU .................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 7 POWE80030 CONFORMITEITSVERKLARING ..........11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 8: Beoogd Gebruik

    1 schaaf 1 instructiehandleiding 1 stofopvangzak 1 adapter voor stofafzuiging 1 parallelgeleider 1 platte sleutel 8 mm Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 9: Toelichting Van De Symbolen

    ▪ Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 10: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 11: Service

    Plaats het gereedschap op een tafel met de schaafvoet naar u gericht. ▪ Schroef de drie montagebouten los m.b.v. de meegeleverde sleutel. ▪ Schuif het mes uit zijn houder. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 12: De Messen Monteren (Fig. 2)

    Draag handschoenen, draai met één hand traag aan het aandrijfwiel en trek met de andere hand de riem naar buiten totdat hij van het aandrijfwiel loskomt. ▪ Ga in omgekeerde zin te werk om de riem te plaatsen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 13: Schaven

    Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. 10 TECHNISCHE GEGEVENS Netspanning 230-240 V Netfrequentie 50 Hz Vermogen 900 W Toerental (onbelast) 17.000 min-1 Schaafbreedte 82 mm Max. schaafdiepte 3 mm Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 14: Geluid

    Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats. ▪ Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 15: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 16: Conformiteitsverklaring

    POWE80030 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Schaafmachine Handelsmerk: POWERplus Model: POWE80030 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Seite 17 Extraction de la poussière ..................8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............8 Nettoyage ........................ 8 DONNÉES TECHNIQUES ............... 8 BRUIT ....................9 SERVICE APRÈS-VENTE ............... 9 ENTREPOSAGE ................9 GARANTIE ..................10 ENVIRONNEMENT ................ 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 18 POWE80030 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 19: Utilisation Prevue

    1 adaptateur pour l’extraction des 1 rabot 1 mode d’emploi poussières 1 sac à poussière 1 guide latéral 1 clé plate 8 mm En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 20: Pictogrammes

    à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 21: Sécurité Des Personnes

    Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 22: Entretien

    Dévissez les trois boulons de fixation à l’aide de la clé fournie. ▪ Glissez la lame hors de son support. Si l’une des lames est endommagée, les deux lames doivent être remplacées. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 23: Pose Des Lames (Fig. 2)

    Tenez le rabot, une main sur le commutateur et l’autre sur le bouton de réglage (2). ▪ Placez la semelle du rabot sur la surface à raboter. Vérifiez que les lames ne touchent pas la surface. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 24: Chanfreinage Des Bords (Fig. 7)

    10 DONNÉES TECHNIQUES Tension du réseau/Fréquence du réseau 230-240 V / 50 Hz Puissance 900 W Vitesse à vide 17.000 min-1 Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de rabotage max. 3 mm Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 25: Bruit

    élevées. ▪ Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. ▪ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 26: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 27: Déclaration De Conformité

    POWE80030 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: Appareil : Rabot Marque : POWERplus Modèle : POWE80030 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 28 Dust extraction ......................7 CLEANING AND MAINTENANCE ........... 8 Cleaning........................8 TECHNICAL DATA ................8 NOISE ....................8 SERVICE DEPARTMENT ..............8 STORAGE ..................8 WARRANTY ..................9 ENVIRONMENT ................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 29 POWE80030 DECLARATION OF CONFORMITY ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 30: Intended Use

    Danger of suffocation! 1 planer 1 instruction manual 1 dust bag 1 Dust extraction adapter 1 side guide 1 Spanner 8 mm When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 31: Symbols

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 32: Personal Safety

    Service ▪ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 33: Additional Safety Warnings For Planers

    It is recommended that test cuts are made in scrap wood after each re-adjustment to make sure the desired amount of wood is being removed by the planer. ▪ Several shallow passes will produce a smoother finish than one deep pass. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 34: Mounting And Setting The Parallel Guide (Fig. 4)

    When using the planer dust will be generated. ▪ Always use the dust bag supplied with your product. ▪ The dust extraction outlet can be connected to an external vacuum cleaner to extract while operating. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance

    ▪ Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible. Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 36: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 37: Declaration Of Conformity

    POWE80030 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Planer Trade mark: POWERplus Model: POWE80030 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 38 Kanten abfasen (Abb. 7) ..................8 Staubabsaugung ..................... 8 REINIGUNG UND WARTUNG ............9 Reinigung ........................ 9 TECHNISCHE DATEN ..............9 SCHALLEMISSION ................9 KUNDENDIENST ................9 LAGERUNG ..................9 GARANTIE ..................10 Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 39 POWE80030 UMWELT ..................11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 12 Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 40: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1 x Bedienungsanleitung 1 x Staubbeutel 1 x Anschluss für Staubsauger 1 x Parallelanschlag 1 x Schraubenschlüssel 8 mm Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 41: Erklärung Der Symbole

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 42: Sicherheit Von Personen

    Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 43: Wartung

    Bevor das Schneidblatt vom Werkstück abgenommen/abgehoben wird, immer erst das Gerät ausschalten und abwarten, bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist. ▪ Mit den Händen nicht unter das Werkstück greifen. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 44: Montagearbeiten / Einstellungen

    Parallelanschlags mit einer Flügelschraube und dem Knopf befestigen. Die Führungsschiene muss dabei immer nach unten zeigen. ▪ Dann den gewünschten Abstand zwischen der Führungsschiene und dem Werkstück einstellen. ▪ Abschließend den Knopf an der Führungsschiene festziehen. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 45: Hinweise Zum Betrieb

    Verwenden Sie deshalb immer den mit dem Gerät gelieferten Staubbeutel. ▪ Der Ausgang der Staubabsaugung kann mit einem externen Staubsauber verbunden werden, um eine Absaugung von Staub und Spänen während der Arbeit durchzuführen. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 47: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 48 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO S e i t e | 11 www.varo.com...
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    POWE80030 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier, Belgien, nur dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Einhandhobel Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWE80030 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Seite 50 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............8 Limpieza ........................8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 8 RUIDO ....................8 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............9 ALMACENAMIENTO ............... 9 GARANTÍA ..................9 MEDIO AMBIENTE ................ 10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 51 POWE80030 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 52: Uso Previsto

    1 adaptador de extracción de polvo 1 guía lateral 1 llave de 8 mm En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 53: Símbolos

    Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. ▪ Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 54: Seguridad Para Las Personas

    ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 55: Servicio

    Limpie primero todas las virutas o restos de material extraño que pudieren adherir al tambor (a) o a las cuchillas (b). ▪ Reemplace siempre las cuchillas por otras con las mismas dimensiones y peso. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 56: Ajuste De La Profundidad De Cepillado (Fig. 3)

    Presione el botón de bloqueo y el gatillo interruptor. Espere que el motor alcance la máxima velocidad antes de comenzar a cepillar. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 57: Biselado Del Borde (Fig. 7)

    ¡ATENCIÓN! El nivel de potencia acústica puede exceder 85 dB(A). En este caso, se debe llevar una protección acústica individual. aW (Nivel de vibración): 7,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 58: Departamento Técnico

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 59: Medio Ambiente

    Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Cepillo...
  • Seite 60 Bisellatura dei bordi (Fig. 7) ................... 8 Aspirazione della polvere ..................8 PULIZIA E MANUTENZIONE ............8 Pulizia ........................8 DATI TECNICI .................. 8 RUMORE ..................9 UFFICIO ASSISTENZA ..............9 CONSERVAZIONE................9 GARANZIA ..................10 AMBIENTE ..................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 61 POWE80030 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 62: Uso Previsto

    I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 pialletto 1 manuale di istruzioni 1 sacco raccoglipolvere 1 raccordo aspiratore 1 guida laterale 1 chiave 8 mm Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 63: Simboli

    C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 64: Sicurezza Delle Persone

    Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 65: Manutenzione

    Collocare l’apparecchio su un piano d’appoggio con la piastra base rivolta verso di sé. ▪ Svitare i tre bulloni di montaggio per mezzo della chiave in dotazione. ▪ Estrarre la lama dal suo supporto. Se una delle lame è danneggiata, sostituire sempre entrambe le lame. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 66: Installazione Delle Lame (Fig. 2)

    ▪ Indossare i guanti, ruotare lentamente la puleggia condotta con una mano e tirare la cinghia con l’altra fino a liberarla dalla puleggia. ▪ Per montare la cinghia, eseguire la sequenza in ordine inverso. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 67: Piallatura

    Tensione di rete / Frequenza di reti 230-240 V / 50 Hz Potenza assorbita 900 W Velocità in assenza di carico 17.000 giri/min. Ampiezza di piallatura 82 mm Profondità max. di levigatura 3 mm Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 68: Rumore

    ▪ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio. ▪ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 69: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 70: Dichiarazione Di Conformità

    POWE80030 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Pialletto Marchio: POWERplus Numero articolo: POWE80030 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 71 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............8 Limpeza ........................8 DADOS TÉCNICOS ................. 9 RUÍDO ....................9 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......... 9 ARMAZENAMENTO ................ 9 GARANTIA ..................10 MEIO-AMBIENTE ................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 72 POWE80030 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 73: Utilização Prevista

    1 saco de pó 1 adaptador de extracção de pó 1 guia lateral 1 chave 8 mm Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 74: Símbolos

    Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 75: Segurança Pessoal

    As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 76: Assistência Técnica

    Desligue sempre a máquina e aguarde até que a lâmina pare completamente antes de remover a lâmina da peça. ▪ Mantenha as mãos afastadas da parte inferior da peça. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 77: Funcionamento

    ▪ Para ligar a plaina, prima o botão de bloqueio (5) e pressione o interruptor ON/OFF (4). ▪ Ao libertar o interruptor ON/OFF, a máquina desliga. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 78: Substituição Da Correia Motriz (Fig. 6A, 6B)

    Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 79: Dados Técnicos

    Proteja-a da luz direta. Se possível, mantenha a máquina num local escuro. ▪ Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 80: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 81: Declaração De Conformidade

    POWE80030 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Plaina Marca: POWERplus Modelo nº.: POWE80030 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Seite 82 Høvling........................6 Kantavfasing (Fig. 7) ....................6 Støvavsug ........................ 6 TEKNISKE DATA ................6 STØY ....................7 SERVICEAVDELING................ 7 OPPBEVARING ................7 GARANTI ..................7 MILJØ ....................8 SAMSVARSERKLÆRING ............... 8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 83: Tiltenkt Bruk

    ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 høvel 1 brukerhåndbok 1 støvpose 1 støvavtrekksadapter 1 parallellanslag 1 skrunøkkel 8 mm Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 84: Symbolforklaring

    Ikke bruk kabelen til å bære apparatet, henge det opp eller når du trekker støpslet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler på apparatet. Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 85: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 86: Utfyllende Sikkerhetsforskrifter For Elektriske Høvler

    Vi anbefaler at du gjør et testkutt i et stykke skraptre etter justeringen, for å være sikker på at høvelen fjerner den ønskede mengden. ▪ Flere grunne passeringer gir et glattere resultat enn én dyp passering. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 87: Montere Og Justere Parallellanslaget (Fig. 4)

    Støvavtrekket kan kobles til en ekstern støvsuger slik at støvet fjernes når du arbeider. 9 TEKNISKE DATA Nettspenning / Nettfrekvens 230-240 V / 50 Hz Effektopptak 900 W Ubelastet omdreiningstall 17.000 rpm Høvelbredde 82 mm Maksimal spondybde 3 mm Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 88: Støy

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 89: Miljø

    Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Høvel...
  • Seite 90 Kantslibning (Fig. 7) ....................7 Støvudsugning ......................7 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 8 Rengøring ........................ 8 TEKNISKE DATA ................8 STØJ ....................8 SERVICEAFDELING ................ 8 OPBEVARING .................. 8 GARANTI ..................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 91 POWE80030 MILJØ ....................9 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 92: Tilsigtet Brug

    ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 høvl 1 brugervejledning 1 støvpose 1 støvudsugningsadapter 1 sideanslag 1 skruenøgle 8 mm Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 93: Symboler

    Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 94: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 95: Supplerende Sikkerhedsforskrifter For Høvle

    Høvledybden kan justeres fra 0-3,0 mm. Dette kan justeres ved at dreje på indstillingsgrebet for skæredybde (2). ▪ I takt med at grebet drejes i urets retning fra positionen "0", øges skæredybden fra 0 til så meget som 3,0 mm. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 96: Montering Og Indstilling Af Parallelanslaget (Fig. 4)

    Støvudsugning ▪ Der genereres støv under brug af høvlen. ▪ Benyt altid den medleverede støvpose. ▪ Den støvudsugningsudtaget kan tilsluttes til en ekstern støvsuger for at udsuge støvet under brug. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 97: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ▪ Maskinen må ikke udsættes for direkte sollys. Opbevar den om muligt i mørke. ▪ Maskinen må ikke opbevares i plastikposer, da dette vil opbygge fugtighed. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 98: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 99 POWE80030 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: HØVL Varemærke: POWERplus Varenummer: POWE80030 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Seite 100 Kantfasning (Fig. 7) ....................7 Dammutsug ......................8 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 8 Rengöring ........................ 8 TEKNISKA DATA................8 BULLER ................... 8 SERVICEVERKSTAD ..............8 FÖRVARING ..................8 GARANTI ..................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 101 POWE80030 MILJÖHÄNSYN ................9 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 102: Avsedd Användning

    Det finns risk för kvävning! 1 elhyvel 1 bruksanvisning 1 dammpåse 1 adapter för dammutsugning 1 parallellanslag 1 fast nyckel 8 mm Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 103: Symboler

    ▪ Undvik kroppskontakt med jordade föremål som rörledningar, värmeelement, spisar och kylskåp. Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 104: Personlig Säkerhet

    åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. ▪ Håll skärande verktyg skarpa och rena. Riktigt underhållna skärverktyg med skarpa skärkanter är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 105: Service

    Hyvelstålet måste passas in så att det sitter exakt mitt i stålhållaren. ▪ Dra åt de 3 fästbultarna (d) i stålhållaren (c). Dra alltid stickkontakten ur eluttaget före byte av hyvelstål. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 106: Inställning Av Skärdjup (Fig. 3)

    Kantfasning (Fig. 7) ▪ Hyveln har ett V-spår (11) i sulans främre del (10) för enklare kantfasning av arbetsstycket. Det är tillrådligt att träna på en restbit innan man försöker på riktigt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 107: Dammutsug

    ▪ Skydda apparaten mot direkt ljus. Förvara den om möjligt i mörker. ▪ Inneslut inte apparaten i påsar av nylon eftersom fukt lätt ansamlas i dessa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 108: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 109: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWE80030 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Hyvel Varumärke: POWERplus Modell: POWE80030 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 110 Pölyn poisto ......................7 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 8 Puhdistus ........................ 8 TEKNISET TIEDOT ................8 MELU ....................8 HUOLTO-OSASTO ................8 SÄILYTYS ..................8 TAKUU ..................... 9 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 111 POWE80030 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 112: Käyttötarkoitus

    VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 höylä 1 ohjekirja 1 pölypussi 1 pölynimusovitin 1 rinnakkaisohjain 1 kiintoavain 8 mm Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 113: Symbolit

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 114: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 115: Sähköhöylien Lisäturvaohjeita

    Ennen mitään kokoamista ja säätöä irrota työkalu aina virtalähteestä. ▪ Höyläyssyvyyttä voi vaihdella välillä 0 – 3,0 mm. Tämä on säädettävissä kiertämällä höyläyssyvyyden säätönuppia (2). ▪ Kun nuppia kierretään myötäpäivään “0” asennosta, leikkuusyvyys kasvaa 0:sta jopa 3.0 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 116: Rinnakkaisohjaimen Asennus Ja Asetus (Kuva 4)

    On suositeltavaa kokeilla ensin jätepuuhun ennen kuin tehdään lopullisia kappaleita. Pölyn poisto ▪ Höylää käytettäessä syntyy pölyä. ▪ Käytä aina tuotteesi mukana toimitettavaa pölypussia. ▪ Pölynpoistoaukon voi liittää ulkoiseen pölynimuriin, joka poistaa pölyn työn aikana. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 117: Puhdistus Ja Huolto

    Säilytä lasten ulottumattomissa vakaassa ja turvallisessa asennossa, viileässä ja kuivassa paikassa, välttäen liian kuumia tai liian kylmiä lämpötiloja. ▪ Suojele suoralta auringonpaisteelta. Säilytä pimeässä mikäli mahdollista. ▪ Älä säilytä muovipusseissa kosteuden kerääntymisen välttämiseksi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 118: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 119: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    POWE80030 16 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Sähköhöylä Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWE80030 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Seite 120 Λοξότμηση άκρων (Εικ. 7) ..................8 Εξαγωγή σκόνης ..................... 8 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............ 9 Καθαρισμός ......................9 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............9 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................9 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ............... 9 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................10 ΕΓΓΥΗΣΗ..................10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 121 POWE80030 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................11 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............11 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 122: Προβλεπομενη Χρηση

    1 εγχειρίδιο οδηγιών 1 σάκος σκόνης 1 Εξάρτημα εξαγωγής σκόνης 1 πλευρικός οδηγός 1 μηχανικό κλειδί 8 mm Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 123: Συμβολα

    πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Ηλεκτρική ασφάλεια Ελέγχετε πάντα αν η ισχύς τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 124: Ατομική Ασφάλεια

    καλύτερα και ασφαλέστερα τη δουλειά του αν χρησιμοποιείται για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. ▪ Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο αν ο διακόπτης είναι ελαττωματικός. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο με χαλασμένο διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 125: Σέρβις

    Χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Τα κοινά γυαλιά και τα γυαλιά ηλίου ΔΕΝ ▪ είναι γυαλιά ασφαλείας. ▪ Κρατάτε το εργαλείο γερά. ▪ Φροντίζετε ώστε η λεπίδα να μην έρθει σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν ανοίξετε τον διακόπτη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 126: Προσαρμογεσ/Ρυθμισεισ

    χρησιμοποιώντας τη χειρόβιδα και το κουμπί. Η ράγα-οδηγός πρέπει να είναι στραμμένη προς τα κάτω. ▪ Κανονίστε την απαιτούμενη απόσταση ανάμεσα στη ράγα-οδηγό και το τεμάχιο εργασίας. ▪ Σφίξτε το κουμπί πάνω στη ράγα-οδηγό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 127: Λειτουργια

    Χρησιμοποιείτε πάντα τον σάκο σκόνης που παρέχεται με το προϊόν σας. ▪ Το στόμιο εξαγωγής σκόνης μπορεί να συνδεθεί σε μια ηλεκτρική σκούπα για αφαίρεση της σκόνης κατά τη λειτουργία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 128: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    καλώδιο τροφοδοσίας που διατίθεται στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. Η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται μόνο από άτομο του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών μας (δείτε τελευταία σελίδα) ή από εξειδικευμένο άτομο (εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 129: Αποθηκευση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 130: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν: Πλάνη...
  • Seite 131 Odvod prašine ......................8 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............8 Čišćenje ........................8 TEHNIČKI PODACI ................8 BUKA ....................8 SERVIS ..................... 8 SKLADIŠTENJE ................9 JAMSTVO ..................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 132 POWE80030 OKOLIŠ .................... 9 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 133: Namjena

    1 priručnik s uputama 1 vreća za prašinu 1 adapter za izvlačenje prašine 1 bočna vodilica 1 ključ 8 mm Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 134: Simboli

    Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 135: Osobna Sigurnost

    Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 136: Servis

    Klizanjem stavite nož u držač noža. Nož mora biti u ravnini s osnovnom pločom blanjalice. Nož mora biti postavljen točno u sredinu držača noža. ▪ Zategnite 3 pričvrsna vijka. Prije zamjene noževa alat obvezno isključite s napajanja. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 137: Podešavanje Dubine Blanjanja (Sl. 3)

    Posebno pazite kako biste blanjalicu održavali u ravnini na početku i na kraju površine izrađevine. PAŽNJA: Nikad ne mijenjajte dubinu blanjanja tijekom rada, ne stvarajte nikakve nepravilnosti na blanjanoj površini. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 138: Obrada Rubova (Sl. 7)

    Ako je priključni kabel (ili mrežni utikač) oštećen, mora se zamijeniti priključnim kabelom kojeg možete nabaviti u našem servisu. Zamjenu priključnog kabela smije izvršiti isključivo naš servis (pogledajte zadnju stranicu) ili kvalificirana osoba (kvalificirani električar). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 139: Skladištenje

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 140: Izjava O Sukladnosti

    POWE80030 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Blanjalica Robna marka: POWERplus Model: POWE80030 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 141 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............8 Čišćenje ........................8 TEHNIČKI PODACI ................8 BUKA ....................8 SERVISNO ODELJENJE ..............8 ODLAGANJE ................... 9 GARANCIJA ..................9 ŽIVOTNA SREDINA ................. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 142 POWE80030 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 143: Namenjena Upotreba

    1 vreća za prašinu 1 adapter za uklanjanje prašine 1 paralelni graničnik 1 ključ 8 mm Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 144: Simboli

    Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 145: Lična Bezbednost

    ▪ Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim. Dobro održavani alati za sečenje sa oštrim sečivima se ređe zaglavljuju i lakše se kontrolišu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 146: Servisiranje

    Skliznite nož u držač noža. Nož mora da bude u ravni sa pločom osnove rendisaljke. Nož mora da bude postavljen tačno u sredini držača noža. ▪ Pritegnite 3 zavrtnja za montažu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 147: Postavljanje Dubine Rendisanja (Sl. 3)

    Obratite posebnu pažnju da alat bude pljoštimiice na početku i kraju površine radnog predmeta. PAŽNJA: Nikada ne menjajte dubinu rezanja dok radite kako se ne bi stvorile nepravinosti na površini koja se obrađuje. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 148: Obaranje Ivica (Sl. 7)

    Ukoliko je priključni kabl (ili električni utikač) oštećen, mora da se zameni specijalnim priključnim kablom koji je dostupan u našem servisnom odeljenju. Zamenu priključnog kabla sme da izvrši samo kvalifikovani stručnjak (kvalifikovani električar) u našem servisnom odeljenju (videti poslednju stranicu). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 149: Odlaganje

    Prihvatanje reklamacija obuhvaćenih garancijom nikada ne može da produži period važenja garancije niti da predstavlja početak novog garantnog roka u slučaju zamene uređaja Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ ▪...
  • Seite 150: Izjava O Usklađenosti

    POWE80030 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo Proizvod: Rendisaljka Marka: POWERplus Model: POWE80030 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske/propisa unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 151 Srážení hran (obr. 7) ....................7 Odsávání prachu ..................... 8 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ............... 8 Čištění ........................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 8 HLUK ....................8 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ..............8 USKLADNĚNÍ.................. 9 ZÁRUKA ..................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 152 POWE80030 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............9 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 153: Zamýšlené Použití

    1 hoblík 1 návod k použití 1 vak na prach 1 nástavec pro odsávání prachu 1 boční vodítko 1 maticový klíč 8 mm Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 154: Symboly

    Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. ▪ Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 155: Osobní Bezpečnost

    Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické nástroje. ▪ Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 156: Servis

    Zasuňte čepel do držáku čepele. Čepel musí být v rovině se základovou deskou hoblíku. Čepel musí být umístěna přesně uprostřed držáku čepele. Utáhněte 3 instalační šrouby. ▪ Před výměnou řezacích prvků vždy odpojte nástroj od sítě. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 157: Nastavení Hloubky Hoblování (Obr. 3)

    ▪ Váš hoblík má přesnou strojovou rýhu (11) v přední desce (10) pro hoblování podél rohu dřeva. Dobrý nápad je vyzkoušet postup na kusu odpadního dřeva a teprve potom se pustit do finálních výrobků. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 158: Odsávání Prachu

    Je-li poškozen spojovací kabel (nebo síťová zástrčka), je třeba jej nahradit speciálním spojovacím kabelem, který je k dispozici v našem servisním oddělení. Výměnu spojovacího kabelu by mělo provést naše servisní oddělení (viz poslední stránku) nebo kvalifikovaný specialista (kvalifikovaný elektrikář). Copyright © 2024 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 159: Uskladnění

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Seite 160: Prohlášení O Shodě

    POWE80030 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: Hoblík Výrobní značka: POWERplus Model: POWE80030 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Seite 161 Zrážanie hrán (Obr. 7) ..................... 8 Vysávanie prachu....................8 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............8 Čistenie ........................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 8 HLUK ....................8 SERVISNÁ SLUŽBA ................ 8 SKLADOVANIE ................9 ZÁRUKA ................... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 162 POWE80030 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............9 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 163: Zamýšľané Použitie

    1 návod 1 vrecko na prach 1 prípojka na odsávanie prachu 1 bočný doraz 1 kľúč 8 mm Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 164: Symboly

    Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do ▪ elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 165: Osobná Bezpečnosť

    ▪ Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 166: Servis

    Nôž vysuňte do držiaka noža. Nôž musí byť vodorovne so spodnou doskou elektrického ručného hoblíka. Nôž sa musí byť umiestnený presne v strede držiaka noža. ▪ Utiahnite 3 inštalačné skrutky. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 167: Nastavenie Hĺbky Hobľovania (Obr. 3)

    Dávajte mimoriadny pozor, aby bol nástroj na začiatku a na konci povrchu obrobku naplocho. POZOR: Počas prevádzky nikdy nemeňte hĺbku rezania, ani na hobľovanom povrchu nevytvárajte nepravidelnosti. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 168: Zrážanie Hrán (Obr. 7)

    Ak je pripojovací kábel (alebo sieťová vidlica) poškodený, musí byť vymenený za rovnaký pripojovací kábel, ktorý dodáva náš odbor popredajných služieb. Pripojovací kábel musí vymeniť iba naša servisná služba (pozri na poslednej strane) alebo kvalifikovaná osoba (kvalifikovaný elektrikár). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 169: Skladovanie

    Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú ▪ majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 170: Vyhlásenie O Zhode

    POWE80030 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Elektrický ručný hoblík Výrobok: Obchodná známka: POWERplus Model: POWE80030 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 171 Extragerea prafului ....................8 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ........... 8 Curățarea ......................... 8 DATE TEHNICE ................8 ZGOMOT ..................8 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ........... 8 DEPOZITAREA ................9 GARANȚIE ..................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 172 POWE80030 MEDIU ....................9 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 173: Utilizare Prevăzută

    1 reper lateral 1 sac de praf 1 cheie de 8 mm În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 174: Simboluri

    în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. Nu expuneți aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de ▪ electrocutare mortală crește în cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului electric. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 175: Siguranța Personală

    în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 176: Service

    Glisați lama în suport. Lama trebuie să fie aliniată cu placa principală a rindelei. Lama trebuie poziționată exact în mijlocul suportului pentru lamă. ▪ Strângeți cele 3 șuruburi de montare. Scoateți întotdeauna din priză aparatul înainte de a înlocui cuțitele de așchiere. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 177: Reglarea Adâncimii De Rindeluire (Fig. 3)

    Aveți grijă în mod special să mențineți aparatul plan la începutul și la sfârșitul suprafeței piesei de prelucrat. ATENȚIE: Nu reglați niciodată adâncimea de tăiere în timpul funcționării pentru a nu produce neregularități pe suprafața rindeluită. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 178: Teșirea Muchiilor (Fig. 7)

    înlocuit cu un cablu de conectare disponibil la departamentul nostru de service. Înlocuirea cablului de conectare trebuie făcută doar de departamentul nostru de service (vezi ultima pagină) sau de o persoană calificată (electrician calificat). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 179: Depozitarea

    începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Seite 180 POWE80030 16 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că Produsul: Rindea electrică Marcă de comerț: POWERplus Model: POWE80030 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 181 Struganie ......................... 7 Ukosowanie krawędzi (ryc. 7) ................. 8 Odpylanie ........................ 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........8 Czyszczenie ......................8 DANE TECHNICZNE................ 8 HAŁAS ....................9 DZIAŁ SERWISU ................9 PRZECHOWYWANIE............... 9 GWARANCJA .................. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 182 POWE80030 ŚRODOWISKO ................10 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 183: Przeznaczenie

    Istnieje ryzyko uduszenia! 1 przejściówka do odprowadzania pyłu 1 strug 1 instrukcja obsługi 1 prowadnica boczna 1 worek na pył 1 klucz 8 mm W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 184: Symbole

    Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury metalowe, grzejniki, paleniska czy lodówki. Kontakt z takimi powierzchniami oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem. ▪ Nie wolno wystawiać elektronarzędzi na deszcz i wilgoć. Woda wnikająca do elektronarzędzia oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 185: Bezpieczeństwo Osób

    Elektronarzędzia należy konserwować. Sprawdzać, czy ruchome elementy nie stykają się ze sobą, nie są uszkodzone, źle wyregulowane oraz, czy ich funkcjonowanie nie jest w żaden sposób ograniczone. Uszkodzone elektronarzędzie należy naprawić przed użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 186: Serwisowanie

    ▪ Umieścić narzędzie na stole z płyta podstawy skierowana do użytkownika. Wykrcić trzy śruby mocujące dostarczonym kluczem płaskim. ▪ ▪ Wysunąć nóż z uchwytu noża. Jeśli jeden nóż jest uszkodzony, należy zawsze wymienić obydwa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 187: Założyć Noże (Ryc. 2)

    Przed pracą wybrać żądaną głębokość cięcia. ▪ Trzymać strug z jedną ręką umieszczoną na przełączniku a drugą na pokrętle regulacyjnym (2). ▪ Umieścić stopę struga na powierzchni, która ma być strugana. Upewnić się, że noże tnące nie dotykają powierzchni. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 188: Ukosowanie Krawędzi (Ryc. 7)

    Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. 10 DANE TECHNICZNE Napięcie / częstotliwość 230-240 V / 50 Hz Moc pobierana 900 W Prędkość bez obciążenia 17,000 obr./min Szerokość strugania 82 mm Maksymalna głębokość strugania 3 mm Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 189: Hałas

    Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta. Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli ▪ uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 190 Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Seite 191: Deklaracja Zgodności

    POWE80030 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że produkt: Strug znak towarowy: POWERplus model: POWE80030 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Seite 192 Szélek legömbölyítése (7. ábra) ................8 Porelszívás ......................8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........... 8 Tisztítás ........................8 MŰSZAKI ADATOK ................. 8 ZAJKIBOCSÁTÁS ................8 SZERVÍZRÉSZLEG ................9 TÁROLÁS ..................9 JÓTÁLLÁS ..................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 193 POWE80030 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............10 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 194: Rendeltetési Cél

    1 gyalugép 1 porelszívó adapter 1 oldalvezető 1 kézikönyv 1 porzsák 1 csavarkulcs 8 mm Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 195: Jelzések

    Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, ▪ tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 196: Személyi Biztonság

    Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 197: Szerviz

    Helyezze a készüléket egy asztalra úgy, hogy az alaplap Ön felé nézzen. ▪ Csavarja ki a három rögzítőcsavart a mellékelt csavarkulccsal. ▪ Csúsztassa ki a kést a tartóból. Ha a kések egyik megsérül, akkor mindig ki kell cserélni mindkét kést. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 198: A Kés Felszerelése (2. Ábra)

    Erősen nyomja le a gyalu beállítógombját. A gyalu alaplapja teljesen sima legyen a munkadarab felületén. Nyomja be a reteszelőgombot és nyomja meg a kapcsológombot. A gyalu elindítása előtt hagyja, hogy a motor elérje legmagasabb sebességét. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 199: Szélek Legömbölyítése (7. Ábra)

    Hangnyomásszint (LpA) 84 dB(A) Hangteljesítményszint (LwA) 95 dB(A) FIGYELEM! A gép túllépheti a 85 dB(A) hangteljesítményszintet. Ez esetben egyéni zajvédelmi felszerelést kell viselni. aw (Rezgésszint) 7,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 200: Szervízrészleg

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 201: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Az újrahasznosítási lehetőségeket illetően érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél vagy a forgalmazónál! 16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Gyalugép...
  • Seite 202 Удаление стружки ....................8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............9 Чистка ........................9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 9 УРОВЕНЬ ШУМА ................9 ОТДЕЛ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ......... 9 ХРАНЕНИЕ ................... 10 ГАРАНТИЯ ................... 10 С т р . | 1 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 203 POWE80030 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 11 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 11 С т р . | 2 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 204: Utilizare Prevăzută

    1 патрубок для удаления стружки 1 руководство по эксплуатации 1 боковая направляющая 1 мешок для сбора опилок 1 гаечный ключ 8 мм Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . | 3 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 205: Условные Обозначения

    Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не ▪ вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. С т р . | 4 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 206: Личная Безопасность

    соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан. ▪ Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. С т р . | 5 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 207: Обслуживание

    напряжением открытые металлические части инструмента также окажутся под напряжением и могут вызвать поражение оператора электрическим током. Всегда надевайте защитные очки. Обычные или солнцезащитные очки НЕ являются ▪ защитными очками. ▪ Крепко держите инструмент руками. С т р . | 6 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 208: Регулировки / Настройки

    направляющую планку с помощью барашкового винта и ручки. Направляющая планка всегда должна быть направлена вниз. ▪ Установите требуемое расстояние между направляющей планкой и обрабатываемой заготовкой. ▪ Затяните ручку на направляющей планке. С т р . | 7 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 209: Работа

    ▪ Всегда используйте мешок для сбора опилок, поставляемый вместе с изделием. ▪ Выходной патрубок для удаления стружки может подсоединяться к внешнему пылесосу для удаления стружки во время работы. С т р . | 8 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 210: Обслуживание И Чистка

    Если силовой кабель (или сетевой штепсель) поврежден, его следует заменить аналогичным силовым кабелем, который поставляется нашим отделом обслуживания. Замена силового кабеля должна производиться только нашим отделом обслуживания (см. последнюю страницу) или квалифицированным специалистом (электриком). С т р . | 9 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 211: Хранение

    Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. ▪ ▪ Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. С т р . | 10 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 212: Окружающая Среда

    обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что, Продукт: Pубанок...
  • Seite 213 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ............ 8 Почистване ......................8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............9 ШУМ ....................9 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ ....9 СЪХРАНЕНИЕ: ................9 ГАРАНЦИЯ ..................10 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 214 POWE80030 ОКОЛНА СРЕДА ................10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 11 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 215: Предназначение На Употребата

    1 торба за прах 1 накрайник за прахоуловител 1 страничен водач 1 гаечен ключ 8 мм В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 216: Символи

    променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели-преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 217: Лична Безопасност

    ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 218: Сервизно Обслужване

    Винаги изключвайте и изчаквайте ножовете да спра напълно преди премахване на ножа от детайла за обработка. Дръжте ръцете си настрана от долната част на детайла за обработка. ▪ с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 219: Регулировки/Настройки

    електрозахранването (16) свети, докато инструментът бъде разкачен от електрозахранването. ▪ За да включите абрихта, натиснете бутона за заключване (5) и избутайте спусъка за ВКЛ./ИЗКЛ. (4). ▪ Когато освободите спусъка за вкл./изкл., машината се изключва. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 220: Смяна На Водещ Ремък (Фиг. 6A, 6B)

    Ако мръсотията не пада, използвайте мек парцал, намокрен със сапунена вода. Не използвайте разтворители, като бензин, нафта, спирт, разтвор на амоняк и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите части. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 221: Технически Данни

    Защитете уреда от достъпа на пряка слънчева светлина. Съхранявайте го на тъмно, ако е възможно. Не съхранявайте уреда в полиетиленови пликове, за да се избегне овлажняване. ▪ с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 222: Гаранция

    устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 223: Декларация За Съответствие

    POWE80030 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgium – декларира единствено, че Продукт: Абрихт 900 вата Марка: POWERplus Mодел: POWE80030 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 224 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Inhaltsverzeichnis