Herunterladen Diese Seite drucken

Option XYFI Kurzanleitung Seite 5

Werbung

=
folding
406 × 160
58 × 80
(mm)
(mm)
=
folding
1
FI
ensimmäiseen käYttökertaan
• Green kiinteä - Kytketty 2G
VaLmistautuminen
• Sininen vilkkuu - Rekisteröity 3G
• Sininen kiinteä - Kytketty 3G
1
Poista etukansi.
• Violetti/sininen vilkkuu - Rekisteröity
verkkovierailu
2
Aseta SIM-kortti ja lisävarusteena
• Violetti/sininen kiinteä - Kytketty 3G
saatava mikro-SD-kortti vastaaviin
verkkovierailu
korttipaikkoihin.
• Sininen vilkkuu (2 kertaa) - Vain
WiFi-yhteys
3
Aseta etukansi paikalleen työntämällä
• Punainen vilkkuu (2 kertaa) - WPS-
se uraan laitteen etureunasta ja paina
yhteys on päällä
sitten kansi alas, kunnes se loksahtaa
• Keltainen kiinteä - Verkkovierailu tai
paikalleen.
SIM-korttiin liittyvä asia
• Keltainen vilkkuu - Tekstiviesti
4
Jotta voidaan ottaa yhteys mihin ta-
vastaanotettu
hansa 3G- tai WiFi-verkkoon, käynnistys
• Punainen/sininen vilkkuu - Ongelma/
on tehtävä USB-liittimellä. Virtaa voidaan
laite kaatui
ottaa useista eri lähteistä: tietokone,
• Punainen/vihreä vilkkuu - Palauta teh-
USB-virtasovitin, USB-savukkeensytytti-
dasasetukset (LED muuttuu 'keltaiseksi',
men sovitin, USB-akkupakkaus ja muut
kun valmis)
USB-liittimet.
VarotoimenPiteet
internet-YhteYden muodos-
taminen
• Lue varotoimenpiteet huolellisesti
ennen langattoman laitteen käyttöä, jotta
XYFIssä on esiasetuksena salaus, joka
käytät laitetta oikein ja turvallisesti.
suojaa luvattomalta pääsyltä. Uniikki
• Älä altista langatonta laitetta erittäin
SSID (verkkonimi) ja esijaettu avain
korkeille tai alhaisille lämpötiloille.
(WiFi-salasana) on painettu takakannen
• Älä altista langatonta laitetta vedelle
alla olevaan tarraan.
tai kosteudelle.
• Katkaise laitteen virta lentokoneessa.
5
Etsi SSID (verkkonimi) käytettävissä
Näin laite ei häiritse lentokoneen ohjaus-
olevien verkkojen listasta ja napsauta
järjestelmää.
'Muodosta yhteys'.
• Katkaise langattoman laitteen virta
herkkien elektronisten laitteiden läheisyy-
6
Sinulta kysytään WiFi-salasanaa, ja
dessä. Langaton laite voi vaikuttaa näiden
kun annat sen, olet internet-yhteydessä.
laitteiden, kuten istutettujen lääketieteel-
Jos PIN-koodisi on käytössä tai jos
listen laitteiden, suorituskykyyn.
APN-osoite ei ole tunnettu, sinut ohjataan
• Älä käytä langatonta laitetta räjähdys-
hallintasivuille tekemään muutokset
herkässä ympäristössä.
ennen internet-yhteyteen pääsemistä.
• Älä pura langatonta laitetta tai sen lisä-
varusteita. Vain valtuutettu henkilökunta
YhteYden muodostaminen
saa huoltaa laitteen.
haLLintasiVuiLLe
7
Työpöytä: Avaa internet-selaimesi ja
kirjoita'XYFI/' osoitepalkkiin ja paina
'Enter'.
Matkapuhelin (älypuhelin): Avaa internet-
selaimesi ja kirjoita 'XYFI/' osoitepalkkiin.
Jos 'XYFI/' ei vie sinua mobiilisivulle,
kirjoita 'm.XYFI/' ja paina 'Go'.
8
Sisäänkirjautumissivu avautuu ja sinun
on luotava/syötettävä käyttäjätunnus ja
salasana päästäksesi hallintasivuille.
Led
• Ei valoa - Ei virtaa
• Punainen kiinteä - Käynnistyy
• Punainen/sininen/virheä vilkkuu -
Rekisteröimätön/skannaa
• Virheä vilkkuu - Rekisteröity 2G
2
3
DA
SV
kLargøring tiL første brug
före första anVändning
registreret/scanner
• Blinkende grønt lys- registreret 2G
1
1
Fjern topdækslet.
• Konstant grønt lys- tilsluttet 2G
Ta bort det övre höljet.
• Blinkende blåt lys- registreret 3G
2
2
Indsæt SIM-kortet og det ekstra micro-
• Konstant blåt lys- tilsluttet 3G
Sätt i SIM-kortet och micro-SD-kortet
SD-kort i de tilhørende kortriller.
• Blinkende violet/blåt lys- registreret
(om du har ett sådant) i sina respektive
roaming
uttag.
3
Sæt topdækslet tilbage i rillen ved
• Konstant violet/blåt lys- tilsluttet
3
fronten, og tryk kappen ned, til den
roaming
Sätt tillbaka det övre höljet genom att
klikker på plads.
• Blinkende blåt lys (2 gange) - WiFi-
skjuta in det i spåret framtill och tryck
forbindelse
sedan ned höljet tills det snäpper fast.
4
Hvis du vil tilslutte et vilkårligt
• Blinkende rødt lys (2 gange) - WPS-for-
4
3G- eller WiFi-netværk, skal det drives
bindelsen er aktiv
För att kunna ansluta till 3G- eller WiFi-
med USB-stikket. Det kan drives med
• Konstant ravfarvet lys- roaming- eller
nätverk måste enheten få ström genom
mange andre strømkilder: computer,
SIM-kort-problem
USB-anslutningen. Den kan få ström från
USB-strømadapter, USB-cigarettæn-
• Blinkende ravfarvet lys- SMS modtaget
flera olika typer av strömkällor: dator,
deradapter, USB-batteri og andre med
• Blinkende rødt/blåt lys- problem/
USB-strömnätsadapter, USB-cigarettän-
USB-forbindelse.
firmware-svigt
daradapter, USB-batteripack eller andra
• Blinkende rødt/grønt lys- gendan
enheter med USB-anslutning.
oPret forbindeLse tiL inter-
fabriksindstillinger (LED'en bliver‚
nettet
ravfarvet', når enheden er færdig)
ansLut tiLL internet
Din XYFI er forkonfigureret med
forhoLdsregLer Vedrørende
Din XYFI är förinställd med kryptering för
kryptering, som beskytter mod
sikkerhed
att skydda den mot obehörig åtkomst.
uautoriseret brug. Den enestående SSID
Ett unikt SSID (nätverksnamn) samt en
(netværksnavn) og forhåndsdelte nøgle
• Før du bruger dit trådløse udstyr skal
förinställd nyckel (WiFi-lösenord) finns
(WiFi-adgangskode) fremgår af mærkaten
du læse forholdsreglerne vedrørende
inskrivna på etiketten under bottenhöljet.
under bundkappen.
sikkerhed omhyggeligt, så du kan bruge
5
dit trådløse udstyr korrekt og sikkert.
Leta rätt på ditt SSID (nätverksnamn) i
5
Find SSID'en (netværksnavnet) på
• Dit trådløse udstyr må ikke udsættes
listan över tillgängliga nätverk och klicka
listen over tilgængelige netværk, og klik
for ekstremt høje eller lave temperaturer.
på "Anslut".
på 'Opret forbindelse'.
• Udsæt ikke dit trådløse udstyr for
6
vand eller fugt.
Du kommer att bli ombedd att ange
6
Du bliver bedt om at indtaste WiFi-
• Sluk for dit trådløse udstyr, når
WiFi-lösenordet, och när du har gjort det
adgangskoden, og når det er gjort, har du
du befinder dig i en flyvemaskine.
är du ansluten till internet.
forbindelse til internettet.
Udstyret kan forstyrre flyvemaskinens
Om din PIN-kod inte är avaktiverad, eller
Hvis din PIN-kode er deaktiveret, eller
kontrolsystemer.
om det inte är en känd APN-adress,
hvis du ikke kender APN-adressen, bliver
• Sluk for dit trådløse udstyr i nærheden
kommer du att tas till administratörssidan
du ført videre til administrationssiderne,
af højpræcisions elektronisk udstyr. Det
för att göra de nödvändiga ändringarna
hvor du kan foretage nødvendige
trådløse udstyr kan påvirke funktionen af
innan du kan ansluta till internet.
ændringer, før du kan oprette forbindelse
dette udstyr (f.eks. implanteret medicinsk
til internettet.
udstyr).
ansLut tiLL administra-
• Anvend ikke dit trådløse udstyr i en
törssidan
oPret forbindeLse tiL adminis-
potentiel eksplosiv atmosfære.
7
trationssiderne
• Forsøg ikke at skille dit trådløse
Med dator: Öppna din webbläsare och
udstyr eller tilbehøret ad. Service må kun
skriv "XYFI/" i adressfältet och tryck
7
Stationær computer: Åbn din internet-
udføres af kvalificeret personale.
på "Retur".
browser, og skriv 'XYFI/' i adresselinjen,
Med mobiltelefon (smartphone): Öppna
og tryk på ‚Enter'.
din webbläsare och skriv "XYFI/" i
Mobil (smartphone): Åbn din
adressfältet. Om "XYFI/" inte tar dig
internetbrowser, og skriv 'XYFI/' i adres-
till mobilsajten kan du i stället skriva
selinjen. Hvis ‚XYFI/' ikke sender dig til
"m.XYFI/" och trycka på "Ok".
mobilsiden, skal du skrive 'm.XYFI/' og
8
trykke på ‚Gå'.
Inloggningssidan öppnas och du
måste där skapa/ange användarnamn
8
Logon-siden åbnes, og du skal oprette/
och lösenord för att komma in på
indsætte brugernavn og adgangskode for
administratörssidan.
at få adgang til administratorsiderne.
LYsdiod
Led
• Inget ljus – Utan ström
• Intet lys- ingen strøm
• Fast rött ljus – Startar
• Konstant rødt lys- starter op
• Blinkande rött/blått/grönt ljus – Ej
• Blinkende rødt/blåt/grønt lys- ikke
hittat nätverk/söker
4
5
NO
kLargjøring før første gangs
• Blinkande grönt ljus – Hittat
• Fiolett/blått lys - Tilkoblet roaming
bruk
2G-nätverk
• Blå blink (2 ganger) - Kun WiFi-
• Fast grönt ljus – Ansluten till
forbindelse
1
2G-nätverk
Fjern toppdekselet.
• Rød blink (2 ganger) - WPS-forbindelse
• Blinkande blått ljus – Hittat 3G-nätverk
aktivert
2
• Fast blått ljus – Ansluten till
Sett SIM-kortet og eventuelt mikro-SD-
• Gult lys - Roaming eller SIM-feil
3G-nätverk
kortet inn i de tilhørende kortsporene.
• Gul blink - SMS mottatt
• Blinkande violet/blått ljus – Hittat
• Rød/blå blink - Problem/fastvarekrasj
3
roaming
Sett toppdekselet på plass igjen ved å
• Rød/grønn blink - Tilbakestill til
• Fast violet/blått ljus – Ansluten till
føre det ned i sporet på forsiden, for så å
fabrikkinnstillinger (LED lyser gult når
roaming
trykke det ned til det klikker på plass.
dette er fullført)
• Blinkande blått ljus (2 gånger) – Endast
4
WiFi-anslutning
For å koble til 3G- eller WiFi-nettverk,
forhåndsregLer for sikkerhet
• Blinkande rött ljus (2 gånger) – WPS-
må enheten tilføres strøm via USB-
anslutning på
tilkobling. Den kan motta strøm fra flere
• Vær vennlig å lese forhåndsreglene
• Fast gult ljus – Roaming är aktiverat
forskjellige strømkilder: datamaskin,
for sikkerhet før du bruker den trådløse
eller problem med SIM-kort
USB-strømadapter, USB-sigarettenner-
enheten, slik at er sikker på at du bruker
• Blinkande gult ljus – SMS emottaget
adapter, USB-batteripakke og andre med
den på riktig og trygg måte.
• Blinkande rött/blått ljus – Problem/fel i
USB-tilkobling.
• Ikke utsett den trådløse enheten din for
inbyggd programvara
ekstremt høye eller lave temperaturer.
• Blinkande rött/grönt – Återställer till
kobLe tiL internett
• Ikke utsett den trådløse enheten din for
fabriksinställningar (lysdioden blir gul
vann eller fuktighet.
när det är klart
Din XYFI er forhåndskonfigurert med kryp-
• Slå den trådløse enheten av når du
tering for å beskytte mot uvedkommende.
er ombord i fly. Dette er for å forhindre
Den unike SSID-en (nettverksnavn) og
interferens med flyets kontrollsystemer.
säkerhetsföreskrifter
den forhåndsdelte nøkkelen (WiFi-
• Slå den trådløse enheten av når du er
passord) er trykket på merkelappen under
i nærheten av elektroniske enheter. Den
• Innan du använder den trådlösa
bunndekselet.
trådløse enheten kan påvirke ytelsen for
enheten bör du läsa igenom dessa
slikt utstyr (f.eks implantert medisinsk
5
säkerhetsföreskrifter noga så att du
Finn SSID-en (nettverksnavn) i listen over
utstyr).
kan använda enheten på ett korrekt och
tilgjengelige nettverk, og klikk på 'Koble til'.
• Ikke bruk den trådløse enheten din i
säkert sätt.
potensielt eksplosive områder.
6
• Utsätt inte enheten för extremt höga
Du vil bli bedt om å skrive inn WiFi-
• Ikke prøv å demontere hverken enheten
eller låga temperaturer.
passordet, og når dette er gjort, blir du
eller tilbehøret. Service må kun utføres av
• Utsätt inte enheten för vatten eller
koblet til Internett.
kvalifisert personell.
fuktighet.
Hvis PIN-koden din ikke er deaktivert, eller
• Stäng av enheten ombord på flygplan.
hvis det er en ukjent APN-adresse, vil du bli
Annars finns det risk för att enheten stör
dirigert til administrasjonssidene for å gjøre
flygplanets kontrollsystem.
endringene, før du kan koble til Internett.
• Stäng av enheten i närheten av
elektroniska enheter med hög precision.
kobLe tiL administrasjonssidene
Enheten kan påverka prestandan på
7
denna typ av utrustning (t.ex. implanterad
Stasjonær PC: Åpne nettleseren og skriv
medicinsk utrustning).
'XYFI/' i adressefeltet og trykk på 'Enter'.
• Använd inte enheten i områden med
Mobil enhet (smarttelefon): Åpne
explosionsrisk.
nettleseren og skriv 'XYFI/' i adressefeltet.
• Försök inte att demontera enheten eller
Hvis 'XYFI/' ikke sender deg til mobilsiden,
dess tillbehör. Endast kvalificerad perso-
skriver du 'm.XYFI/' og trykker på 'Gå'.
nal har tillåtelse att utföra underhåll.
8
Innloggingssiden åpnes og du må
opprette / skrive inn brukernavn og
passord for å komme inn på administras-
jonssidene.
Led
• Intet lys - Enheten er avslått
• Rødt lys - Enheten slår seg på
• Rød/blå/grønn blink -Uregistrert/skanner
• Grønn blink - Registrert 2G
• Grønt lys - Tilkoblet 2G
• Blå blink - Registrert 3G
• Blått lys - Tilkoblet 3G
• Fiolett/blå blink - Registrert roaming
xyfi/
6
7
RU
PL
Подготовка к Первому
светодиодный индикатор
Przygotowanie do Pierwszego
исПользованию
użycia
• Не горит - Нет питания
1
1
Снимите верхнюю крышку.
• Постоянно горит красный - Включен
Zdjąć górną pokrywę.
• Мигающий красный/синий/зеленый -
2
2
Вставьте SIM-карту и карту micro-SD
Нет регистрации/сканирование
Włożyć kartę SIM oraz opcjonalną kartę
(при наличии) в соответствующие
• Мигающий зеленый - Осуществлена
micro-SD do odpowiednich gniazd kart.
гнёзда.
регистрация в 2G
• Постоянно горит зеленый - Подключен
3
Założyć ponownie górną obudowę,
3
Установите на место верхнюю
к 2G
wsuwając ją do szczeliny znajdującej się z
крышку, для чего совместите выступы
• Мигающий синий - Осуществлена
przodu, potem nacisnąć obudowę do dołu
с прорезями и нажмите крышку до
регистрация в 3G
(do tyłu), aż do jej zatrzaśnięcia.
щелчка.
• Постоянно горит синий - Подключен
к 3G
4
Aby podłączyć urządzenie do sieci 3G
4
Чтобы подключиться к любой 3G
• Мигающий Фиолетовый/синий -
lub WiFi, należy je podłączyć do zasilania
или Wi-Fi сети, устройство должно
Осуществлена регистрация Роуминг
używając złącza USB. Zasilanie można
быть запитано с использованием
• Постоянно горит Фиолетовый/синий -
podłączyć wykorzystując kilka różnych
USB-разъема. Можно получить питание
Подключен Роуминг
źródeł prądu: komputer, złącze zasilania
от различных источников энергии:
• Мигающий синий (2 раза) - Подключен
USB, złącze zapalniczki do papierosów
компьютера, USB-адаптера питания,
только к WiFi
USB, zasilacz USB i inne z podłączeniem
USB-адаптера прикуривателя, USB-
• Мигающий красный (2 раза) -
USB.
аккумулятора и других устройств с
Выполнено подключение к WPS
подключением через USB.
• Постоянно горит желтый - Роуминг
Podłączanie do internetu
или проблема с SIM
Подключение к интернету
• Мигающий желтый - получено SMS
Państwa urządzenie XYFI zostało wstępnie
• Мигающий красный/синий -
skonfigurowane przy użyciu szyfrowania,
Модем XYFI снабжен шифрованием
Неисправность/сбой ПО
aby zabezpieczyć je przed nieuprawnio-
для защиты от несанкционированного
• Мигающий красный/зеленый - Сброс к
nym dostępem. Unikalne oznaczenie SSID
доступа. Уникальный SSID (название
заводским настройкам (при выполнении
(nazwa sieci) i wstępnie dzielony klucz
сети) и общий ключ (пароль WiFi)
индикатор будет светиться желтым)
(hasło WiFi) wydrukowane są na etykiecie
напечатаны на этикетке под нижней
pod dolną pokrywą.
крышкой.
меры Предосторожности
5
Proszę znaleźć oznaczenie SSID (nazwę
5
Найдите SSID (название сети) в списке
• Перед использованием этого
sieci) na wykazie dostępnych sieci i kliknąć
доступных сетей и нажмите "Соединить".
беспроводного устройства внимательно
na pole '«Connect» (Podłącz).
прочитайте о мерах предосторожности
6
Вам будет предложено ввести пароль
для того, чтобы использовать устройство
6
Pojawi się prośba o wpisanie hasła WiFi
WiFi, и когда это будет выполнено,
правильно и безопасно.
i po zrobieniu tego nastąpi podłączenie
произойдет подключение к интернету.
• Не подвергайте беспроводное
do internetu.
Если PIN-код не отключен, или, если
устройство воздействию чрезмерно
Jeżeli kod PIN nie jest wyłączony lub jeżeli
APN-адрес неизвестен, вы попадете
высоких или низких температур.
nie jest to znany adres APN, to nastąpi
на страницу администрирования для
• Не подвергайте беспроводное
przejście do stron administracyjnych
внесения изменений, прежде чем
устройство воздействию воды и влаги.
w celu wprowadzenia zmian przed
устройство сможет подключиться к
• Выключайте беспроводное устройство
umożliwieniem podłączenia do internetu.
интернету.
в самолете. Это необходимо, чтобы не
вызвать помехи для системы управления
Podłączanie do stron adminis-
Переход на страницу
самолетом.
tracyjnych
администрирования
• Выключайте беспроводное
7
устройство вблизи высокоточных
Pulpit: Otworzyć przeglądarkę
7
Рабочий стол: Откройте интернет-
электронных устройств. Выключайте
internetową, wpisać 'XYFI/' w pasku
браузер и введите 'XYFI/' в адресной
беспроводное устройство вблизи
adresu i nacisnąć «Enter».
строке, нажмите "Ввод".
Telefon komórkowy (smartphone):
высокоточных электронных устройств.
Мобильный телефон (смартфон):
Оно может повлиять на работу такого
Otworzyć przeglądarkę internetową i
Откройте интернет-браузер и введите
рода оборудования (например,
wpisać 'XYFI/' w pasku adresu. Jeżeli
'XYFI/' в адресной строке. Если
имплантированное в тело человека
«XYFI/» nie powoduje przejścia do strony
после ввода "XYFI/" вы не попали на
медицинское устройство).
telefonu komórkowego, to należy wpisać
мобильную версию сайта, введите
• Не эксплуатируйте беспроводное
'm.XYFI/' i nacisnąć «'Go».
'm.XYFI/' и нажмите "Вперед".
устройство в потенциально
взрывоопасной среде.
8
Otworzy się strona logowania i należy
8
Откроется страница входа
• Не разбирайте беспроводное
utworzyć/wpisać nazwę użytkownika i
(регистрации), где необходимо создать/
устройство или аксессуары к нему.
hasło, aby wejść na strony administracyjne.
вставить имеющееся имя пользователя
Проводить техническое обслуживание
и пароль для входа на страницу
и ремонт разрешается только
администрирования.
квалифицированному персоналу.
8
LamPka
• Zgaszona - Nie ma zasilania
• Czerwona stała - Podłączone zasilanie
• Czerwona/Niebieska/Zielona migająca
-Brak rejestracji/skanowanie
• Zielona migająca - Zarejestrowany 2G
• Zielona stała - Podłączony 2G
• Niebieska migająca - Zarejestro-
wany 3G
• Niebieska stała - Podłączony 3G
• Filetowy/Niebieska migająca - Zarejes-
trowany roamingiem
• Filetowy/Niebieska stała - Podłączony
roamingiem
• Niebieska migająca (2 razy) - Tylko
podłączenie WiFi
• Czerwona migająca (2 razy) - Włączone
jest połączenie WPS
• Żółta stała - Problem z roamingiem
lub SIM
• Żółta migająca - Otrzymany SMS
• Czerwona/Niebieska migająca - Pro-
blem/Awaria oprogramowania firmware
• Czerwona/Zielona migająca -
Resetowanie do ustawień fabrycznych
(po zakończeniu lampka stanie się «żółta»)
Środki ostrożnoŚci
• Przed rozpoczęciem używania
urządzenia bezprzewodowego należy
zapoznać się ze środkami ostrożności,
dzięki którym będzie można poprawnie i
bezpiecznie z niego korzystać.
• Nie należy narażać urządzenia
bezprzewodowego na działanie bardzo
wysokich lub niskich temperatur.
• Nie należy narażać urządzenia na
działanie wody i wilgoci.
• Urządzenie bezprzewodowe musi
być wyłączone w samolocie. Może ono
zakłócać pracę urządzeń sterujących
samolotu.
• Nie należy używać urządzenia bez-
przewodowego w pobliżu precyzyjnych
urządzeń elektronicznych. Urządzenie
może zakłócać pracę takich przyrządów
(dotyczy to na przykład wszczepionych
przyrządów medycznych).
• Nie należy używać urządzenia
bezprzewodowego w pomieszczeniach
narażonych na wybuch.
• Nie wolno rozmontowywać urządzenia
ani żadnych jego akcesoriów. Prace
serwisowe mogą wykonywać tylko
wykwalifikowane osoby.

Werbung

loading