Inhaltszusammenfassung für cecotec TASTY&GRILL 2000 INOX
Seite 1
TA S T Y & G R I L L 2 0 0 0 I N OX TA S T Y & G R I L L 2 0 0 0 I N OX S TO N E TA S T Y & G R I L L 2 0 0 0 I N OX M I X S TO N E TA S T Y &...
SOMMAIRE INHOUD 1. Pièces et composants 1. Onderdelen en componenten 2. Avant utilisation 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Fonctionnement 3. Werking 4. Nettoyage et entretien 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Spécifications techniques 5. Technische specificaties 6. Recyclage des équipements électriques 6.
Servicio de Asistencia Técnica oficial de después de funcionar. Utilice guantes o cualquier otro Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. accesorio de protección conveniente para evitar quemaduras - Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años o lesiones.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the surfaces sensitive to high temperatures. cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec - Do not twist, bend, pull, or damage the power cord. Protect Technical Support Service to avoid any type of danger.
Seite 5
être réparé par le Service d’Assistance - L’appareil sera très chaud pendant et immédiatement après Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. utilisation. Utilisez des maniques ou autres accessoires de - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus protection pour éviter des brûlures ou lésions.
Gerät einschalten. Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt auf der Produktkennzeichnung angegebenen Spannung werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di elettrica sia collegata a terra. danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - L’apparecchio sarà molto caldo durante e immediatamente dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per dopo funzionamento. Utilizzare equipaggiamento evitare qualsiasi tipo di rischio.
Se o cabo apresentar danos, deve ser ligada à terra. reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec - O aparelho está muito quente durante e imediatamente para evitar qualquer tipo de perigo.
Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik een hittebestendige basis bij gebruik van het - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 apparaat op gevoelige oppervlakken bij hoge temperaturen.
- De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen niebezpieczeństw. hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de rand - To urządzenie może być...
- W przypadku używania urządzenia na powierzchniach viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být wrażliwych na wysokie temperatury należy używać opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se podstawy żaroodpornej. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj - Tento spotřebič...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Limpie cuidadosamente todas las partes que entren en contacto con los ingredientes con una esponja o paño suave antes de utilizar el producto por primera vez.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni el selector de temperatura en Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 líquidos.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Clean all the product’s parts that come into contact with ingredients thoroughly with a sponge or a soft cloth before firstuse.
7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY collection tray is not installed. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 4.
Débranchez l’appareil et retirez le câble d’alimentation. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Sie können den Originalkarton und die andere Verpackung an einem sicheren Ort aufbewahren, Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de um Schäden am Gerät zu vermeiden, falls Sie es in Zukunft transportieren müssen.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Trennen Sie das Gerät vom Netz und entfernen Sie das Netzkabel. Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Reinigen Sie den Grill mit warmem Wasser, Seife und einem Schwamm oder einem weichen Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
DEUTSCH ITALIANO 8. COPYRIGHT 1. PARTI E COMPONENTI Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Fig. 1 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Manico sinistro noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in Piastra einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Pulire la piastra con acqua tiepida, sapone e una spugna o panno morbido. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Risciacquare a fondo.
Serviço Limpe o grelhador com água morna, sabão e uma esponja ou pano macio. de Assistência Técnica da Cecotec. Enxague cuidadosamente. Limpe cuidadosamente todas as partes que entrem em contacto com os ingredientes com Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Maak de bakplaat schoon met warm zeepwater en een zachte spons of doek. Technische Dienst van Cecotec. Spoel hetgrondig. Maak alle onderdelen die in contact komen met de ingrediënten zorgvuldig schoon met Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te een zachte spons of doek voordat u het product voor het eerst gebruikt.
Seite 24
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść wszystkie części, które mają kontakt ze officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. składnikami, za pomocą gąbki lub miękkiej szmatki.
Seite 25
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Dokładnie spłucz. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu.
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí Do myčky nevkládejte regulátor teploty ani napájecí kabel. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Nikdy neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo selektor teploty do kapalin.
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
Seite 29
Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) LI01230303...