Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
TAS TY& GR I LL 2000 I NOX
TAS TY& GR I LL 2000 I NOX S TONE
TAS TY& GR I LL 2000 I NOX MI XS TONE
TAS TY& GR I LL 2000 I NOX L IN ESTON E
Plancha de asar eléctrica / Electric griddle
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TASTY&GRILL 2000 INOX

  • Seite 1 TAS TY& GR I LL 2000 I NOX TAS TY& GR I LL 2000 I NOX S TONE TAS TY& GR I LL 2000 I NOX MI XS TONE TAS TY& GR I LL 2000 I NOX L IN ESTON E Plancha de asar eléctrica / Electric griddle Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados el producto. Guarde este manual para referencias futuras o o recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto nuevos usuarios. o resultar en un riesgo.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before assembling, disassembling, cleaning it or if it is not going to be used for a long period of time.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    S’il présente des dommages, il doit "OFF" then remove plug from wall outlet. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8.
  • Seite 6 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités N’utilisez pas d’accessoires qui n’aient pas été fournis ou physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans recommandés par Cecotec, ils pourraient abîmer l’appareil ou expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont représenter un risque.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung vom Cecotec empfohlen wurde, da könnte es das Produkt zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. beschädigen oder Sie sich in Gefahr begeben.
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Spegnere il dispositivo e desconnettarlo dalla presa della corrente prima di montarlo, di smontarlo, di pulirlo o nel caso in cui non venga utilizzato per un periodo prolungato di tempo.
  • Seite 9 Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il consigliati da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui provocare un rischio.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o Não utilize acessórios que não tenham sido produto. Guarde este manual para referências futuras ou proporcionados ou recomendados pela Cecotec, são de risco e novos usuários. poderão danificar o produto ou o utilizador.
  • Seite 11: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. Pociągnij za wtyczkę, aby ją...
  • Seite 12 Nie używaj akcesoriów, które nie zostały dostarczone otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z lub nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą uszkodzić urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. produkt lub spowodować zagrożenie.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě elektrické energie před oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jeho sestavením, demontáží, čištěním, nebo v případě, že jakýmkoli nebezpečím.
  • Seite 14 Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Limpie cuidadosamente todas las partes que entren en contacto con los ingredientes con una esponja o paño suave antes de utilizar el producto por primera vez.
  • Seite 15 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 03093 Tasty&Grill 2000 Inox teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 16 Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not, contact Rinse thoroughly. immediately the Technical Support Service of Cecotec. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. Clean thoroughly all the product’s parts that come into contact with ingredients with a wet Do not put temperature control or power cord in the dishwasher.
  • Seite 17: Pièces Et Composants

    Technical Support Service of Cecotec. en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
  • Seite 19: Teile Und Komponenten

    Abb. 1 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Linker Griff concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 2. Platte 63 21 07 28.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 21: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Nel caso di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Pulire con cura tutte le parti che entrino a contatto con gli ingredienti con una spugna o panno morbido prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
  • Seite 22: Pulizia E Manutenzione

    5. SPECIFICHE TECNICHE Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 03093 Tasty&Grill 2000 Inox 03094 Tasty&Grill 2000 Inox Stone 03095 Tasty&Grill 2000 Inox MixStone...
  • Seite 23: Peças E Componentes

    Serviço de Assistência Não introduza o controlador de temperatura ou o cabo de alimentação na máquina da louça. Técnica oficial da Cecotec. Nunca mergulhe o cabo de alimentação, ficha ou seletor de temperatura em líquidos.
  • Seite 24: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre bezpieczeństwo Twojego urządzenia. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 3. FUNKCJONOWANIE Ostrzeżenie: Nie zdejmuj ani nie uderzaj regulatora temperatury o twarde powierzchnie, może...
  • Seite 25: Czyszczenie I Konserwacja

    03095 Tasty&Grill 2000 Inox MixStone W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 03096 Tasty&Grill 2000 Inox LineStone 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Fabricado en China | Diseñado en España...
  • Seite 26: Části A Složení

    části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Deska i podložka na tuk jsou vhodné do myčky. Technický servis Cecotec. Před prvním použitím výrobku pečlivě očistěte všechny části, které přicházejí do styku s jídlem, houbou nebo měkkým hadříkem.
  • Seite 27: Recyklace Elektrospotřebičů

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./Afb. /Rys./Obr. 2...
  • Seite 29 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)

Diese Anleitung auch für:

Tasty&grill 2000 inox stoneTasty&grill 2000 inox mixstoneTasty&grill 2000 inox linestone

Inhaltsverzeichnis