English Solid red: The camera is starting up. Product appearance is for reference only and may differ Slow-flashing red: The camera is not activated. from the actual product. Fast-flashing blue: Connecting to network failed. Please check Note: Refer to Regulatory Compliance and Safety Information accompanying the device for the compliance statement and safety the device network connection status.
Seite 5
Zurücksetzen der Kamera: Halten Sie die Zurücksetzen-Taste mit Gegenständen. einem länglichen Stift (Ø 4 mm) etwa 4 Sekunden lang gedrückt, Kamera installieren (Seite 1 – C) um die Standardeinstellungen einschließlich Benutzername, C1. Wandmontage Passwort, IP-Adresse, Portnummer usw. wiederherzustellen. Nach C2. Deckenmontage der Wiederherstellung müssen Sie die Kamera erneut aktivieren, Installation wasserfest machen (Seite 2 –...
Seite 6
produto para ver os detalhes. normalmente. 1. Luz suplementar Descrição do botão REPOR (Página 1 – B) 2. Lente Repor a câmara: Com recurso a uma vareta comprida de Ø 4 mm, prima sem soltar o botão REPOR, durante cerca de 4 segundos, 3.
Seite 7
Dansk Blinker langsomt rødt: Kameraet er ikke aktiveret. Produktudseendet er kun til reference og kan variere Blinker hurtigt blåt: Tilslutning til netvæ rk mislykkedes. fra det faktiske produkt. Kontrollér statussen for netvæ rksforbindelse på din enhed. Bemæ rk: Læ s Lovgivningsmæ ssig overensstemmelse og ...
Sprawdź stan połączenia sieciowego urządzenia. Uwaga: Nie wolno naciskać przycisku RESETOWANIA ostrymi Miga powoli (niebieski): kamera funkcjonuje prawidłowo. przedmiotami. Instalowanie kamery (str. 1 – C) Opis przycisku RESETOWANIA (str. 1 – B) C1. Montaż ścienny Resetowanie kamery: Naciśnij przycisk RESETOWANIA przedmiotem z zakończeniem o średnicy nie większej niż...
Seite 9
Biru berkedip pelan: Kamera bekerja secara normal. kepatuhan dan informasi keselamatan. Deskripsi Tombol ATUR ULANG (Halaman 1 – B) Deskripsi Antarmuka dan Bagian (Halaman 1 – A) Atur ulang kamera: Tekan dan tahan tombol ATUR ULANG Catatan: Antarmuka bervariasi sesuai model. Lihat lembar data menggunakan batang panjang berdiameter Ø...
Seite 10
5. Güç Girişi Arabirimi çapında bir çubuk kullanarak SIFIRLAMA düğmesine basın ve yaklaşık 4 saniye basılı tutun. Geri yükleme işleminden sonra 6. RS-485 kamerayı tekrar kullanmak için yeniden etkinleştirmeniz gerekir. 7. HATA AYIKLAMA Not: SIFIRLAMA düğmesine keskin nesnelerle basmayın. 8. Ağ arayüzü Kamerayı...
Seite 11
Установлення камери (сторінка 1 – C) Активація мережевої камери й доступ до неї (сторінка 2 – E) C1. Монтаж на стіні C2. Монтаж на стелі Забезпечення водонепроникності (сторінка 2 – D) العربية – وصف زر إعادة التعيين (صفحة .مظهر المنتج للمرجعية فقط وقد يختلف عن المنتج الفعلي اضغط...