Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Packing List
Dispenser* I
ST4x25 Screw*3
M4x1 0 screw*2
Hollow
Wall Anchors*3
mporter: Zhejiang Aike Appliances CO.,Ltd.
Manufacturer: Zhejiang Aike Appliances Co.,Ltd.
Yong'an
Industry Zone,Xianju,Taizhou
Official website:
vuww.zjaike.com
E-Mail:
support@zjaike.com
Mounting plate* 1
User Guide* 1
Key*l
City, 317306 Zhejiang,China
AK-1210-LGWSMS
Automatic
Soap Dispenser
AK1210
User
Guide
.
EN
DE
Benutzerhandbuch.......................................................................
Mode d'emploi
FR
Guida
utente
.
IT
Guia
del usuario
ES
OOI
.
7
10
13
AIKE
loading

Inhaltszusammenfassung für Aike AK1210

  • Seite 1 Guia del usuario — ST4x25 Screw*3 User Guide* 1 M4x1 0 screw*2 Hollow Wall Anchors*3 Key*l mporter: Zhejiang Aike Appliances CO.,Ltd. Manufacturer: Zhejiang Aike Appliances Co.,Ltd. Yong'an Industry Zone,Xianju,Taizhou City, 317306 Zhejiang,China Official website: vuww.zjaike.com E-Mail: support@zjaike.com AIKE AK-1210-LGWSMS...
  • Seite 2 User Guide How to install your dispenser Top cover Sealing cover Mounting p ate pencil Filling port Hollow wall anchor Remove the mounting plate from the dispens Use a drill to bore 3 holes($6rnm) according to Shel er. (Refer to the step 5.) the marks, put the hollow wall anchors...
  • Seite 3: Battery Replacement

    How to use your dispenser Benutzerhandbuch Obere Abdeckung Verschlussdeckel Sealing cover Montagep atte Bracket Einfullöffnung Oben Schlüssel äußere Abdeckung Install batteries. Open the top cover with the key, and fill in the Kontrollleuchte soap. Wipe off the soap on the bracket. Unterseite Batteriekastenschraube Power...
  • Seite 4 So installieren Sie Ihren Spender So verwenden Sie Ihren Spender Verschlussdeckel Klammer Bleistift Bohrer Ancoraggio a parete cava Entfernen Sie die Montageplatte vom Spender. Mit einem Bohrer 3 Löcher (+6 mm) gemäß (Siehe Schritt 5.) den Markierungen bohren, die Hohlwanddubel Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand...
  • Seite 5 Guide de l'utilisateur Comment installer votre distributeur Le couvercle supérieur Couvercle d'étanchéité Plaque de montage Crayon Orifice de remplissage Haut Exercice Ancrage mural creux Clé Utilisez une perceuse pour percer 3 trous (4) Retirez Ia plaque de montage du distributeur. Coquille (Reportez—vous å...
  • Seite 6: Rappel De Remplacement

    Comment utiliser votre distributeur Guida utente Coperchio superiore Coperchio di tenuta Couvercle d'étanchéité Piastra di montaggio Support Porta di riempimento Superiore Chiave Guscio Installer les piles. Ouvrez le couvercle supérieur avec la Clé et Spia remplissez Ie savon. Essuyez Ie savon support.
  • Seite 7 Come installare il distributore Come usare il tuo dispenser Coperchio di ten uta ParenteS Matita Drill Ancoraggio a parete cava Rimuovere la piastra di montaggio dall'eroga Utilizzare un trapano per praticare 3 fori ($6 tore. (Fareriferimento al passaggio 5.) mm) secondo i segni, inserire i tasselli cavi nei Fissare Ia piastra di montaggio...
  • Seite 8 Guia usuario Cömo usar su dispensador La cubierta superior Tapa de sellado Placa de montaje Låpiz Puerto de Ilenado Cima Ejercicio Anclaje de pared hueca Claves Retire la placa de montaje del dispensador. Utilice un taladro para taladrar 3 orificios Cascara (Consulte eI paso 5.) mm) de acuerdo con Ias marcas, coloque Ios...
  • Seite 9 -I—Y —fid Cömo usar su dispensador Tapa de sellado Stents Instale las baterias. Abra la tapa superior con la 'lave y Ilene jabÖn. Limpie eI jabön en eI soporte. Botån de encendido —7fiy5A indicadora Mantenga presionado el bot6n de encendido para encender o apagar, Ia luz indicadora...
  • Seite 10 (#111A5 6mm) E-W(-n 7-35-y ±ÄOYI- 514' y -j ST4x25*Y 5-34 MI-jj 19— IJ Y OY5-5—3d M4x10*Y...