Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEONA 180:
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
12
9
6
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
e se vztahuje na odborně
CZ
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
.
LEONA 180
Die
Le
FR CH
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /38
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale LEONA 180

  • Seite 1 UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT 1 /38 LEONA 180...
  • Seite 2 29162 32582 29139 29132 29134 28978 29135 29136 29147 29147 29138 43002 29143 29131 28905 29133 29146 31093 29146 28957 28909 28957 28910 28956 28978 28908 28906 29146 31210 31093 28904 28907 29146 29146 29146 28912 2 /38 LEONA 180...
  • Seite 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /38 LEONA 180...
  • Seite 4 3x16 Ø7 Ø8 3.5x16 B x 4 J x 2 H x 2 U x 1 V x 6 W x 3 Ø8x30 Ø6,3x20 H x 4 X x 2 Y x 2 Ø8 Ø7 Ø8x30 4 /38 LEONA 180...
  • Seite 5 I x 2 Ø7x50 H x 4 28906 Ø8x30 A x 2 J x 2 Ab x 6 U x 1 B x 2 Ø6.3x10 28905 28904 5 /38 LEONA 180...
  • Seite 6 H x 2 Ø8x30 28906 I x 1 Z x 1 Ø7x50 4x30 I x 1 N x 1 Ø7x50 6 /38 LEONA 180...
  • Seite 7 N x 9 I x 9 28905 Ø7x50 28904 E x 2 Ab x 4 Ø6.3x10 28978 28978 7 /38 LEONA 180...
  • Seite 8 A x 1 Ab x 2 Ø6.3x10 G x 2 4x16 8 /38 LEONA 180...
  • Seite 9 K x 4 9 /38 LEONA 180...
  • Seite 10 A x 2 Ab x 2 G x 2 4x16 Ø6.3x10 28912 Ab x 4 Ø6.3x10 28912 10 /38 LEONA 180...
  • Seite 11 28957 28957 28956 Ac x 6 Ad x 11 R x 11 S x 5 T x 5 3x16 1.6 x 25 3x25 11 /38 LEONA 180...
  • Seite 12 Ae x 6 G x 24 4x16 Af x 3 G x 3 28907 4x16 28907 12 /38 LEONA 180...
  • Seite 13 G x 6 Aa x 2 Ak x 4 4x16 Z x 3 G x 6 43002 Pt 4x30 4x16 SILIKON 13 /38 LEONA 180...
  • Seite 14 H x 2 H x 2 Ag x 1 Ø8x30 Ø8x30 31210 28908 I x 1 Ø7x50 28908 31210 H x 2 Ag x 2 Ø8x30 31093 14 /38 LEONA 180...
  • Seite 15 I x 2 Ø7x50 31093 31093 Ah x 3 28909 Ai x 3 28909 15 /38 LEONA 180...
  • Seite 16 28910 U x 1 T x 9 Aj x 4 3x25 3.5x16 Aj x 2 3.5x16 16 /38 LEONA 180...
  • Seite 17 L x 2 M x 4 4x30 29146 29146 F x 2 L x 1 M x 2 G x 4 4x30 4x16 29146 D x 2 L x 1 M x 2 4x30 29146 17 /38 LEONA 180...
  • Seite 18 L x 1 M x 2 L x 1 M x 2 C x 2 D x 2 4x30 4x30 29146 29146 29146 29146 29146 29146 18 /38 LEONA 180...
  • Seite 19 H x 4 29133 Ø8x30 29135 H x 4 Ø8x30 B x 2 J x 2 J x 2 29131 29131 19 /38 LEONA 180...
  • Seite 20 B x 4 H x 4 J x 4 29132 Ø8x30 I x 4 Ø7x50 29132 29135 29133 29131 I x 8 N x 8 Ø7x50 29131 20 /38 LEONA 180...
  • Seite 21 O x 3 G x 12 4x16 K x 4 K x 4 29160 29143 29160 29143 21 /38 LEONA 180...
  • Seite 22 29137 29139 29136 29138 T x 11 R x 34 S x 11 1.6 x 25 3x25 22 /38 LEONA 180...
  • Seite 23 A x 4 Ab x 8 Ø6.3x10 29134 A x 2 E x 2 Ab x 4 Ø6.3x10 28978 23 /38 LEONA 180...
  • Seite 24 G x 8 29134 4x16 A x 1 G x 4 Ab x 4 4x16 Ø6.3x10 28978 29146 29146 24 /38 LEONA 180...
  • Seite 25 L x 1 D x 2 4x30 4x30 29146 29146 29147 29147 L x 1 F x 2 M x 2 G x 4 L x 1 M x 2 D x 2 4x30 4x16 4x30 29147 29147 25 /38 LEONA 180...
  • Seite 26 O x 3 P x 3 Q x 3 6x60 20kg 29147 29147 29146 29146 26 /38 LEONA 180...
  • Seite 27 27 /38 LEONA 180...
  • Seite 28 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 28 /38 LEONA 180...
  • Seite 29 PT - ATENÇÃO! Estimados clientes, Para evitar possíveis danos e ferimentos devido à queda do produto, siga as instruções para fixar o produto na parede. NL BE - WAARSCHUWING! Geachte klanten om mogelijke schade en letsel als gevolg van het vallen van het product te voorkomen, volg de instructies voor het bevestigen van het product aan de muur. 29 /38 LEONA 180...
  • Seite 30 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 30 /38 LEONA 180...
  • Seite 31 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 31 /38 LEONA 180...
  • Seite 32 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 32 /38 LEONA 180...
  • Seite 33 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 33 /38 LEONA 180...
  • Seite 34 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 34 /38 LEONA 180...
  • Seite 35 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 35 /38 LEONA 180...
  • Seite 36 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 36 /38 LEONA 180...
  • Seite 37 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 37 /38 LEONA 180...
  • Seite 38 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 38 /38 LEONA 180...