Herunterladen Diese Seite drucken
Doppel-Kreuzungs-Weiche
Double slip switch
Traversée-jonction double
Dubbele kruiswissel
Doble cruce desvío
Deviatoio inglese doppio
Dubbel korsningsväxel
Dobbelt krydsningssporskifte
62720
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix H0 62720

  • Seite 1 Doppel-Kreuzungs-Weiche Double slip switch Traversée-jonction double Dubbele kruiswissel Doble cruce desvío Deviatoio inglese doppio Dubbel korsningsväxel Dobbelt krydsningssporskifte 62720...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. ATTENTION! L’appareil présente des arêtes coupantes. Wichtige Hinweise Indications importantes • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmi- Produktes mitgegeben werden.
  • Seite 3 Advertencias de seguridad Säkerhetsföreskrifter ¡ATENCIÓN! El equipo, debido a sus características funcio- VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar. nales, presenta cantos y puntas cortantes. Viktig information Notas importantes • Bruksanvisningen tillhör produkten och måste därför sparas och medfölja vid eventuell överlåtelse till tredje •...
  • Seite 4 Handschalthebel und Elektroantrieb serienmäßig Palanca manual y motor eléctrico de serie Delivered from the factory with manual hand lever and Leva di commutazione manuale ed azionamento elettroma- electric mechanism gnetico montati di seria Levier de commande et moteur électrique montés de série Är försedda med handspak och el-driving från fabriken Standaard handbediening en electrische aandrijving Håndbetjening og elektrisk drev seriemæssigt indbygget...
  • Seite 5 Konventioneller Betrieb: Anschluss mit Stellpult LED-Anzeige nur bei 72710 Conventional operation: Connection to a control box LED indicator only with 72710 Exploitation conventionnelle: connexion au pupitre de commande. Affichage DEL uniquement sur le modèle 72710 Traditioneel bedrijf: aansluiting met seinschakelaar LED-indicatie alleen bij 72710 Funcionamiento convencional: conexión con cuadro de mando...
  • Seite 6 An den Enden der Doppelkreuzungsweiche werden 4 62071 Gleise 62071 benötigt (nicht in 62720 enthalten). 2 passende Böschungskeile E523250 liegen bei. Four of number 62071 track are needed at the ends of this double slip switch (not included with the 62720). Two E523250 roadbed fill-in pieces to go with this double slip switch are included with it.
  • Seite 7 62071 62071...
  • Seite 8 In Einzelfällen kann es vorteilhaft sein, die vorhandenen En casos concretos, puede resultar ventajoso ensanchar Radlenker mit den beigefügten Radlenkerabdeckungen zu los brazos de suspensión existentes con las cubiertas para verbreitern. Sollte dies notwendig sein, empfehlen wir, die brazos de suspensión adjuntas. Si fuera necesario, reco- Verbreiterung mit handelsüblichem Modellbaukleber (spar- mendamos fijar el ensanchamiento al brazo de suspensión sam verwenden) am Radlenker zu befestigen.
  • Seite 11 Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen Independientemente de los derechos de garantía legales, gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- garantía voluntaria del fabricante de 24 meses a partir de la datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...
  • Seite 12 Cet rail se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 373828/1025/Sm2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...