Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
PRZEJŚCIÓWKA SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
ADAPTER SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
ADAPTER SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
ADAPTÉR SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
ADAPTATEUR SYMBOLE: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
ADATTATORE SIMBOLO: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
ADAPTADOR SÍMBOLO: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
ADAPTER SYMBOOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
ADAPTER SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ ΣΎΜΒΟΛΟ: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
ADAPTADOR SÍMBOLO: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
АДАПТЕР СИМВОЛ: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
ÁTALAKÍTÓ / ADAPTER SZIMBÓLUM: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
ADAPTER SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
ADAPTÉR SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
SOVITIN SYMBOLI: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
PEREJUNGTUKAs SIMBOLIS: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
ADAPTERIS SIMBOLS: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
ADAPTER SÜMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
OIRIÚNÚN SIOMBOOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
ADATTATUR SIMBOLU: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕХОДНИК СИМВОЛ: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
ADAPTOR SIMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
ADAPTER SIMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
ADAPTER SIMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 06284

  • Seite 1 (BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ АДАПТЕР СИМВОЛ: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800 (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK ÁTALAKÍTÓ / ADAPTER SZIMBÓLUM: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800 (DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS ADAPTER SYMBOL: 06284 EAN/GTIN: 5907451342800 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4  Zabrania się używania produktu w przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek jej części. W przypadku uszkodzenia przewodu zabrania się dokonywania samodzielnych napraw.  Nie demontuj urządzenia samodzielnie.  Chronić produkt przed wilgocią.  Elementów świetlnych nie można wymieniać. Jeśli elementy świetlne przestały działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt. ...
  • Seite 5: Technical Data

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE This 2-in-1 Lightning adapter lets you charge and listen to music simultaneously on Apple devices that only have one Lightning connector.
  • Seite 6  Protect the product from moisture.  The light elements cannot be replaced. If the light elements have stopped working due to wear, the entire product must be replaced.  Unplug the product immediately if it smells of burning or smoke is seen. Have the product checked by a qualified technician before using it again.
  • Seite 7: Anwendung Und Beschreibung Des Geräts

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da die Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 8  Die Verwendung des Produkts ist verboten, wenn ein Teil beschädigt ist. Bei einer Beschädigung des Kabels ist eine eigenständige Reparatur untersagt.  Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit.  Ein Austausch der Beleuchtungselemente ist nicht möglich. Sollten die Leuchtelemente durch Verschleiß ihre Funktionsfähigkeit verlieren, muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden.
  • Seite 9: Technické Údaje

    Vážený pane nebo paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím výrobku si přečtěte následující pokyny, abyste zajistili správné používání výrobku. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení jeho pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 10  Nerozebírejte zařízení sami.  Chraňte výrobek před vlhkostí.  Světelné prvky nelze vyměnit. Pokud světelné prvky přestaly fungovat kvůli opotřebení, je nutné vyměnit celý výrobek.  Pokud výrobek ucítí spáleninu nebo z něj vychází kouř, okamžitě jej odpojte. Před dalším použitím nechte výrobek zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
  • Seite 11: Données Techniques

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 12  Il est interdit d'utiliser le produit si une pièce est endommagée. Si le câble est endommagé, il est interdit d'effectuer les réparations vous- même.  Ne démontez pas l'appareil vous-même.  Protéger le produit de l'humidité.  Les éléments d'éclairage ne peuvent pas être remplacés. Si les éléments lumineux ont cessé de fonctionner en raison de l'usure, l'ensemble du produit doit être remplacé.
  • Seite 13: Istruzioni Di Messa In Servizio/Installazione

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché il mancato rispetto delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 14  È vietato utilizzare il prodotto se una qualsiasi delle sue parti risulta danneggiata. Se il cavo è danneggiato, è vietato ripararlo autonomamente.  Non smontare il dispositivo da soli.  Proteggere il prodotto dall'umidità.  Gli elementi di illuminazione non possono essere sostituiti. Se gli elementi luminosi hanno smesso di funzionare a causa dell'usura, è necessario sostituire l'intero prodotto.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 16  No desmonte el dispositivo usted mismo.  Proteger el producto de la humedad.  Los elementos de iluminación no se pueden reemplazar. Si los elementos de iluminación han dejado de funcionar debido al desgaste, se deberá sustituir todo el producto. ...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, Dank u wel voor uw aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 18  Het is verboden het product te gebruiken indien een onderdeel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is, is het verboden om zelf reparaties uit te voeren.  Haal het apparaat niet zelf uit elkaar.  Bescherm het product tegen vocht. ...
  • Seite 19: Tekniska Data

    Kära herr eller fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 20  Skydda produkten från fukt.  Belysningselement kan inte bytas ut. Om ljuselementen har slutat fungera på grund av slitage måste hela produkten bytas ut.  Koppla genast ur produkten om den luktar brännande eller avger rök. Låt en kvalificerad tekniker kontrollera produkten innan du använder den igen.
  • Seite 21: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών του μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 22  Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος εάν κάποιο μέρος έχει καταστραφεί. Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, απαγορεύεται να κάνετε επισκευές μόνοι σας.  Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή μόνοι σας.  Προστατέψτε το προϊόν από την υγρασία.  Τα στοιχεία φωτισμού δεν μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν τα φωτεινά στοιχεία έχουν σταματήσει να λειτουργούν λόγω φθοράς, πρέπει να...
  • Seite 23: Date Tehnice

    Stimate domnule sau doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a vă asigura de utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea instrucțiunilor acestuia poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 24  Nu dezasamblați singur dispozitivul.  Protejați produsul de umiditate.  Elementele de iluminat nu pot fi înlocuite. Dacă elementele de lumină au încetat să funcționeze din cauza uzurii, întregul produs trebuie înlocuit.  Deconectați imediat produsul dacă miroase a ars sau scoate fum. Solicitați verificarea produsului de către un tehnician calificat înainte de a-l utiliza din nou.
  • Seite 25: Dados Técnicos

    Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 26  Não desmonte o dispositivo você mesmo.  Proteja o produto da umidade.  Os elementos de iluminação não podem ser substituídos. Se os elementos de iluminação pararem de funcionar devido ao desgaste, todo o produto deverá ser substituído.  Desligue o produto imediatamente se ele sentir cheiro de queimado ou emitir fumaça.
  • Seite 27: Технически Данни

    Уважаеми господине или госпожо, благодарим Ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 28  Забранено е използването на продукта, ако някоя част е повредена. Ако кабелът е повреден, е забранено да извършвате ремонт сами.  Не разглобявайте устройството сами.  Пазете продукта от влага.  Осветителните елементи не могат да се сменят. Ако светлинните елементи са спрели да работят поради износване, целият продукт...
  • Seite 29: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem vagy Uram! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatának biztosítása érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel az utasítások be nem tartása élet- vagy egészségveszélyt jelenthet.
  • Seite 30  Ne szerelje szét a készüléket saját maga.  Védje a terméket a nedvességtől.  A világító elemek nem cserélhetők. Ha a világító elemek kopás miatt leálltak, a teljes terméket ki kell cserélni.  Azonnal húzza ki a terméket, ha égett szagot érez vagy füstöt bocsát ki. Ellenőriztesse a terméket egy képzett technikussal, mielőtt újra használná.
  • Seite 31: Tekniske Data

    Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, bedes du læse følgende instruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 32  Beskyt produktet mod fugt.  Belysningselementer kan ikke udskiftes. Hvis lyselementerne er holdt op med at virke på grund af slid, skal hele produktet udskiftes.  Tag straks stikket ud af produktet, hvis det lugter brændende eller udsender røg. Få produktet kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før du bruger det igen.
  • Seite 33: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán alebo pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie jeho pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 34  Zariadenie sami nerozoberajte.  Chráňte výrobok pred vlhkosťou.  Svetelné prvky nie je možné vymeniť. Ak svetelné prvky prestali fungovať v dôsledku opotrebovania, je potrebné vymeniť celý výrobok.  Okamžite odpojte produkt, ak zapácha spálenie alebo z neho vychádza dym. Pred opätovným použitím nechajte výrobok skontrolovať kvalifikovaným technikom.
  • Seite 35: Tekniset Tiedot

    Arvoisa herra tai rouva, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen oikean käytön. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengen tai terveyden vaaran. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Tämän 2-in-1 Lightning-sovittimen avulla voit samanaikaisesti ladata ja kuunnella musiikkia Apple-laitteilla, joissa on vain yksi Lightning-liitin.
  • Seite 36  Älä pura laitetta itse.  Suojaa tuotetta kosteudelta.  Valaistuselementtejä ei voi vaihtaa. Jos valoelementit ovat lakanneet toimimasta kulumisen vuoksi, koko tuote on vaihdettava.  Irrota tuote välittömästi, jos se haisee palamiselta tai siitä tulee savua. Anna pätevän teknikon tarkastaa tuote ennen kuin käytät sitä uudelleen.
  • Seite 37: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis pone arba ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nurodymų nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Šis „2-in-1“...
  • Seite 38  Apšvietimo elementai negali būti pakeisti. Jei šviesos elementai nustojo veikti dėl susidėvėjimo, reikia pakeisti visą gaminį.  Nedelsdami ištraukite gaminį, jei jaučiamas degimo kvapas arba dūmai. Prieš vėl naudodami gaminį, leiskite jį patikrinti kvalifikuotam specialistui.  Prieš naudodami įsitikinkite, kad esama įtampa atitinka reikiamą įrenginio darbinę įtampą. ...
  • Seite 39: Tehniskie Dati

    Godātais kungs vai kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Šis 2-in-1 Lightning adapteris ļauj vienlaikus uzlādēt un klausīties mūziku Apple ierīcēs, kurām ir tikai viens Lightning savienotājs.
  • Seite 40  Sargājiet produktu no mitruma.  Apgaismojuma elementus nevar nomainīt. Ja gaismas elementi ir pārtraukuši darboties nodiluma dēļ, viss izstrādājums ir jānomaina.  Nekavējoties atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla, ja tas jūt deguma smaku vai izdala dūmus. Pirms produkta atkārtotas lietošanas pārbaudiet kvalificēts tehniķis.
  • Seite 41: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote õige kasutamine. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS See 2-in-1 Lightning-adapter võimaldab teil samaaegselt laadida ja kuulata muusikat Apple'i seadmetes, millel on ainult üks Lightning-pistik.
  • Seite 42  Valgustuselemente ei saa vahetada. Kui valguselemendid on kulumise tõttu lakanud töötamast, tuleb kogu toode välja vahetada.  Ühendage toode kohe vooluvõrgust lahti, kui sellel on põlemislõhna või suitsu. Laske toode enne uuesti kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.  Enne kasutamist veenduge, et olemasolev pinge on kooskõlas seadme nõutava tööpingega. ...
  • Seite 43: Uporaba In Opis Naprave

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Ta 2-v-1 adapter Lightning vam omogoča istočasno polnjenje in poslušanje glasbe na napravah Apple, ki imajo samo en priključek Lightning.
  • Seite 44  Izdelek takoj odklopite, če zaudarja po zažganem ali se iz njega kadi. Preden izdelek ponovno uporabite, naj ga pregleda usposobljen tehnik.  Pred uporabo se prepričajte, da je obstoječa napetost skladna z zahtevano delovno napetostjo naprave.  Izdelek vedno uporabljajte po predvidevanju. NASVETI IN INFORMACIJE O RAVNANJU Z UPORABLJENO EMBALAŽO Embalaža je narejena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko oddate v lokalnem centru za recikliranje.
  • Seite 45 A Sir nó Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas chun úsáid cheart an táirge a chinntiú. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé a bheith ina bhagairt ar an saol nó ar an tsláinte mura gcloítear lena threoracha.
  • Seite 46  Tá sé toirmiscthe an táirge a úsáid má dhéantar damáiste ar aon chuid. Má dhéantar damáiste don chábla, tá sé toirmiscthe deisiúcháin a dhéanamh tú féin.  Ná díchóimeáil an gléas tú féin.  Cosain an táirge ó thaise. ...
  • Seite 47 Għażiż Sinjur jew Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura l-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa.
  • Seite 48  Ipproteġi l-prodott mill-umdità.  Elementi tad-dawl ma jistgħux jiġu sostitwiti. Jekk l-elementi tad-dawl waqfu jaħdmu minħabba l-użu, il-prodott kollu għandu jiġi sostitwit.  Aqla 'l-prodott immedjatament jekk jinxtamm ħruq jew joħroġ duħħan. Iċċekkja l-prodott minn tekniku kwalifikat qabel ma terġa' tużah. ...
  • Seite 49: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine ili gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali ispravnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje njegovih uputa može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju.
  • Seite 50  Nemojte sami rastavljati uređaj.  Zaštitite proizvod od vlage.  Rasvjetni elementi se ne mogu zamijeniti. Ako su svjetlosni elementi prestali raditi zbog istrošenosti, potrebno je zamijeniti cijeli proizvod.  Odmah isključite proizvod ako osjeti miris paljevine ili ispušta dim. Neka proizvod provjeri kvalificirani tehničar prije ponovne uporabe. ...
  • Seite 51: Технические Данные

    Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 52  Запрещается использовать изделие, если какая-либо его часть повреждена. Если кабель поврежден, запрещается производить ремонт самостоятельно.  Не разбирайте устройство самостоятельно.  Защищайте изделие от влаги.  Элементы освещения не подлежат замене. Если световые элементы вышли из строя из-за износа, необходимо заменить все изделие.

Inhaltsverzeichnis