Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ENGLISH
Mobile Speaker
SOUNDBUDDY TWS
Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH,
Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany
TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown
are registered trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH
and are used by ETON Soundsysteme GmbH under licence.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken SOUNDBUDDY TWS

  • Seite 1 ENGLISH Mobile Speaker SOUNDBUDDY TWS Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown are registered trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used by ETON Soundsysteme GmbH under licence.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handling, maintenance and care Treat your SOUNDBUDDY TWS and its accessories with care and you will enjoy it for a long time. It contains sensitive electronic components such as speakers, microphones and batteries. These components can be damaged if the speaker is dropped, broken, dismantled or crushed, or if it is exposed to extreme temperatures, high humidity or chemicals.
  • Seite 3: General Information, Package Contents

    If you have any questions that are not answered in this manual, please contact your dealer. If your dealer is unable to help you, please send an email to: telefunken@eton-gmbh.com. We require proof of purchase and the serial number. (The serial number can be found on the packaging.)
  • Seite 4: General Safety Instructions

    • In extreme cases, misuse of the lithium battery can lead to explosions, heat build-up, fire or smoke. • Dispose of the device in accordance with local regulations for electronics and batteries – never dispose of it in household waste. User manual TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 5: Connections And Controls

    Connections and controls Switching on/off To switch on the SOUNDBUDDY TWS, press and hold the ON/OFF button for two to three seconds. You will hear the ‘Power On’ tone, then the LED will flash green and the device will announce ‘Pairing’.
  • Seite 6: Start-Up, Connections, Charging Process, Automatic Switch-Off, Battery Status And Switch-Off Behaviour

    ENGLISH Start-up Before using the SOUNDBUDDY TWS for the first time, charge it fully. For your safety, always use a suitable 5V charger or adapter. Do not use fast-charging adapters, as their higher voltage could damage the product. The supplied USB-C charging cable is designed for use with this mobile speaker.
  • Seite 7: Bluetooth Pairing, Bluetooth Reset

    ‘pairing’ signal tone and the green LED will flash. Activate Bluetooth on your device. Open the Bluetooth settings and wait until ‘TF SOUNDBUDDY TWS’ appears in the list of Bluetooth devices. Select ‘TF SOUNDBUDDY TWS’ and wait until it appears as connected.
  • Seite 8: Tws Mode

    Bluetooth. Deactivating TWS mode To exit TWS mode, briefly press the TWS button on one of the speakers. The stereo connection will be disconnected; an acoustic signal will confirm the disconnection. User manual TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 9: Technical Data, Declaration Of Conformity

    Approx. 121 mm x 70 mm x 47 mm Weight: Approx. 223 g Declaration of conformity ETON Soundsysteme GmbH hereby declares that TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full declaration of conformity is available at: www.eton-gmbh.com/telefunken...
  • Seite 10: Deutsche Bedienungsanleitung

    DEUTSCH Mobiler Lautsprecher SOUNDBUDDY TWS Hergestellt für und vertrieben durch ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Deutschland TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der TELEFUNKEN Licenses GmbH und werden von ETON Soundsysteme GmbH unter Lizenz genutzt.
  • Seite 11: Vorwort, Handhabung, Wartung Und Pflege, Lautstärke Und Wiedergabezeit, Haftungsausschluss, Bluetooth

    ……………………………………………………………………………….37-45 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein TELEFUNKEN-Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie den SOUNDBUDDY TWS in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise, Packungsinhalt

    Verbreitung der Anleitung bedarf der vorherigen Genehmigung. Sollten Sie Fragen haben, die diese Anleitung nicht beantworten kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn dieser Ihnen nicht weiterhelfen kann, wenden Sie sich per E-Mail an: telefunken@eton-gmbh.com. Wir benötigen den Kaufbeleg sowie die Seriennummer. (Die Seriennummer finden Sie auf der Verpackung.) Packungsinhalt Prüfen Sie bitte den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit:...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    5V) übernehmen. • In extremen Fällen kann der Missbrauch des Lithium-Akkus zu Explosionen, Hitzeentwicklung, Feuer oder Rauchentwicklung führen. • Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften für Elektronik und Batterien – niemals im Hausmüll entsorgen. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 14: Musikwiedergabe Und Freisprechfunktion

    DEUTSCH Anschlüsse und Bedienelemente Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des SOUNDBUDDY TWS drücken und halten Sie die ON/OFF-Taste für zwei bis drei Sekunden. Es ertönt der Signalton „Power On“, anschließend blinkt die LED grün, und das Gerät gibt die Ansage „Pairing“ aus.
  • Seite 15: Anschluss

    DEUTSCH Inbetriebnahme Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den SOUNDBUDDY TWS einmal vollständig auf. Bitte verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit stets ein geeignetes 5V-Ladegerät bzw. einen geeigneten 5V-Adapter. Verwenden Sie keine Schnellladeadapter, da diese durch deren höhere Spannung das Produkt beschädigen könnten.
  • Seite 16: Bluetooth-Pairing, Bluetooth-Reset

    Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der Bluetooth Geräte „TF SOUNDBUDDY TWS“ angezeigt wird. Wählen Sie „TF SOUNDBUDDY TWS“ aus und warten Sie, bis er als verbunden angezeigt wird. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie den Ton „Connected“.
  • Seite 17: Tws-Modus

    4. Sobald die TWS-Verbindung erfolgreich aufgebaut ist, kann Ihr Smartphone den Master- Lautsprecher per Bluetooth finden und verbinden. TWS-Modus deaktivieren Zum Beenden des TWS-Modus drücken Sie die TWS-Taste kurz an einem der Lautsprecher. Die Stereoverbindung wird getrennt; ein akustisches Signal bestätigt die Trennung. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 18: Technische Daten, Konformitätserklärung

    Ca. 121mm x 70mm x 47mm Gewicht: Ca. 223 g Konformitätserklärung Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.eton-gmbh.com/telefunken Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN SOUNDBUDDY...
  • Seite 19: Manuel D'utilisation En Français

    FRANÇAIS Haut-parleur mobile SOUNDBUDDY TWS Fabriqué et distribué par ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Allemagne TELEFUNKEN et les logos TELEFUNKEN représentés sont des marques déposées de TELEFUNKEN Licenses GmbH et sont utilisés sous licence par ETON Soundsysteme GmbH.
  • Seite 20: Préface, Utilisation, Entretien Et Maintenance, Volume Et Durée De Lecture, Clause De Non- Responsabilité, Bluetooth

    Utilisation, entretien et maintenance Traitez votre SOUNDBUDDY TWS et ses accessoires avec le soin nécessaire afin de pouvoir en profiter longtemps. Il contient des composants électroniques sensibles tels que des haut-parleurs, des microphones et des piles.
  • Seite 21: Informations Générales, Contenu De L'emballage

    Si vous avez des questions auxquelles ce mode d'emploi ne répond pas, veuillez contacter votre revendeur. Si celui-ci ne peut vous aider, veuillez envoyer un e-mail à: telefunken@eton-gmbh.com. Nous avons besoin de la preuve d'achat et du numéro de série.
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    • Éliminez l'appareil conformément aux réglementations locales en vigueur pour les appareils électroniques et les batteries – ne le jetez jamais avec les ordures ménagères. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 23: Connexions Et Commandes, Mise En Marche/Arrêt, Commande Du Volume Et Commande Musicale, Lecture Musicale Et Fonction Mains Libres

    Connexions et commandes Mise en marche/arrêt Pour mettre le SOUNDBUDDY TWS en marche, appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant deux à trois secondes. Le signal sonore « Power On » retentit, puis la LED clignote en vert et l'appareil émet le message « Pairing ».
  • Seite 24: Mise En Service, Connexion, Processus De Chargement, Arrêt Automatique, Statut De La Batterie Et Comportement À La Mise Hors Tension

    FRANÇAIS Mise en service Avant la première utilisation, rechargez complètement le SOUNDBUDDY TWS. Pour votre sécurité, veuillez toujours utiliser un chargeur 5 V ou un adaptateur 5 V approprié. N'utilisez pas d'adaptateurs de charge rapide, car leur tension plus élevée pourrait endommager le produit. Le câble de charge USB-C fourni est destiné...
  • Seite 25: Appairage Bluetooth, Reset Bluetooth

    émet le signal sonore « Pairing » et la LED verte clignote. Activez le Bluetooth sur votre appareil. Ouvrez les paramètres Bluetooth et attendez que « TF SOUNDBUDDY TWS » s'affiche dans la liste des appareils Bluetooth. Sélectionnez « TF SOUNDBUDDY TWS » et attendez qu'il s'affiche comme connecté.
  • Seite 26: Mode Tws

    Bluetooth. Désactiver le mode TWS Pour quitter le mode TWS, appuyez brièvement sur la touche TWS de l'une des enceintes. La connexion stéréo est interrompue ; un signal sonore confirme la déconnexion. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 27: Données Techniques, Déclaration De Conformité

    Environ 223 g Déclaration de conformité ETON Soundsysteme GmbH déclare par la présente que TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est disponible à l'adresse suivante: www.eton-gmbh.com/telefunken...
  • Seite 28: Manuale D'uso In Italiano

    ITALIANO Altoparlante portatile SOUNDBUDDY TWS Prodotto e distribuito da ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germania TELEFUNKEN e i loghi TELEFUNKEN raffigurati sono marchi registrati di TELEFUNKEN Licenses GmbH e sono utilizzati da ETON Soundsysteme GmbH su licenza.
  • Seite 29: Premessa, Manipolazione, Manutenzione E Cura, Volume E Tempo Di Riproduzione, Esclusione Di Responsabilità, Bluetooth

    Manipolazione, manutenzione e cura Trattate il vostro SOUNDBUDDY TWS e i suoi accessori con la dovuta cura, così potrete goderne a lungo. Contiene componenti elettronici sensibili come altoparlanti, microfoni e batterie. Questi componenti possono danneggiarsi se l'altoparlante viene fatto cadere, rotto, smontato o schiacciato, oppure se esposto a temperature estreme, umidità...
  • Seite 30: Informazioni Generali, Contenuto Della Confezione

    è in grado di rispondere, rivolgersi al proprio rivenditore. Se quest'ultimo non è in grado di fornire assistenza, inviare un'e-mail all'indirizzo: telefunken@eton-gmbh.com. Abbiamo bisogno della prova d'acquisto e del numero di serie. (Il numero di serie si trova sulla confezione)
  • Seite 31: Istruzioni Per La Sicurezza

    • In casi estremi, l'uso improprio della batteria al litio può causare esplosioni, sviluppo di calore, incendi o fumo. • Smaltire il dispositivo in conformità con le normative locali relative ai dispositivi elettronici e alle batterie - non smaltirlo mai nei rifiuti domestici. Manuale d'uso TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 32: Riproduzione Musicale E Funzione Vivavoce

    ITALIANO Collegamenti e comandi Accensione/Spegnimento Per accendere SOUNDBUDDY TWS, tenere premuto il tasto ON/OFF per due o tre secondi. Si sentirà il segnale acustico “Power On”, quindi il LED lampeggerà in verde e il dispositivo emetterà il messaggio “Pairing”. Spegnimento: per spegnere, tenere premuto nuovamente il tasto ON/OFF per due o tre secondi. Si sentirà...
  • Seite 33: Processo Di Ricarica

    ITALIANO Messa in funzione Prima del primo utilizzo, caricare completamente SOUNDBUDDY TWS. Per la vostra sicurezza, utilizzate sempre un caricabatterie da 5 V o un adattatore da 5 V adeguato. Non utilizzate adattatori di ricarica rapida, poiché la loro tensione più elevata potrebbe danneggiare il prodotto. Il cavo di ricarica USB-C in dotazione è...
  • Seite 34: Accoppiamento Bluetooth, Reset Bluetooth

    L'altoparlante emette il segnale acustico “Accoppiamento” e il LED verde lampeggia. Attivare il Bluetooth sul dispositivo. Aprire le impostazioni Bluetooth e attendere che “TF SOUNDBUDDY TWS” venga visualizzato nell'elenco dei dispositivi Bluetooth. Selezionare “TF SOUNDBUDDY TWS” e attendere che venga visualizzato come connesso.
  • Seite 35: Modalità Tws

    4. Una volta stabilita con successo la connessione TWS, lo smartphone può trovare e connettersi all'altoparlante master tramite Bluetooth. Disattivare la modalità TWS Per uscire dalla modalità TWS, premere brevemente il tasto TWS su uno degli altoparlanti. La connessione stereo viene interrotta; un segnale acustico conferma la disconnessione. Manuale d'uso TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 36: Dati Tecnici, Dichiarazione Di Conformità

    Circa 121 mm x 70 mm x 47 mm Peso: Circa 223 g Dichiarazione di conformità ETON Soundsysteme GmbH dichiara che TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH dichiara che TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS è...
  • Seite 37: Manual De Instrucciones En Español

    SOUNDBUDDY TWS Fabricado y distribuido por ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Alemania TELEFUNKEN y los logotipos de TELEFUNKEN que aparecen en la imagen son marcas registradas de TELEFUNKEN Licenses GmbH y son utilizados por ETON Soundsysteme GmbH bajo licencia.
  • Seite 38: Exención De Responsabilidad

    ……………………………………………………………………...….45 Prólogo ¡Muchas gracias por elegir un producto TELEFUNKEN! Tómese su tiempo y lea atentamente y en su totalidad este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el SOUNDBUDDY TWS. A continuación, guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo cuando sea necesario.
  • Seite 39 Necesitamos el recibo de compra y el número de serie. (El número de serie se encuentra en el embalaje). Contenido del embalaje Compruebe que el contenido del embalaje esté completo: 1x Altavoz móvil SOUNDBUDDY TWS 1x Cable de carga USB-C Manual de instrucciones TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 40: Instrucciones Generales De Seguridad

    • En casos extremos, el uso indebido de la batería de litio puede provocar explosiones, generación de calor, incendios o humo. • Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales para productos electrónicos y baterías; nunca lo deseche con la basura doméstica. Manual de instrucciones TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 41 Conexiones y elementos de mando Encendido/ Apagado Para encender el SOUNDBUDDY TWS, mantenga pulsado el botón ON/OFF durante dos o tres segundos. Se oirá el tono «Power On», a continuación, el LED parpadeará en verde y el dispositivo emitirá el mensaje «Pairing».
  • Seite 42: Proceso De Carga

    ESPAÑOL Puesta en marcha Antes de utilizarlo por primera vez, cargue completamente el SOUNDBUDDY TWS. Por su seguridad, utilice siempre un cargador o adaptador de 5 V adecuado. No utilice adaptadores de carga rápida, ya que su mayor voltaje podría dañar el producto. El cable de carga USB-C incluido está diseñado para su uso con este altavoz móvil.
  • Seite 43: Emparejamiento Bluetooth

    «Emparejamiento» y el LED verde parpadeará. Active el Bluetooth en su dispositivo. Abra los ajustes de Bluetooth y espere hasta que aparezca «TF SOUNDBUDDY TWS» en la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione «TF SOUNDBUDDY TWS» y espere hasta que aparezca como conectado.
  • Seite 44 Desactivar el modo TWS Para salir del modo TWS, pulse brevemente el botón TWS en uno de los altavoces. La conexión estéreo se desconectará y se emitirá una señal acústica para confirmar la desconexión. Manual de instrucciones TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS...
  • Seite 45 Peso: Aprox. 223 g Declaración de conformidad ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN SOUNDBUDDY TWS cumple con los requisitos básicos de las directivas sobre equipos radioeléctricos...

Inhaltsverzeichnis