Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IKRA Mogatec ESF 4016 Gebrauchsanweisung

Elektrische- schneefräse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ESF 4016
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Manual de utilizare
RO
Înainte de utilizare citiţi manualul de utilizare!
Инструкция за експлоатация
BG
Прочетете инструкцията преди да започнете работа с машината!
Naudojimo instrukcija
LT
Prieš naudojimą būtinai perskaitykite!
Kasutusjuhend
EE
Lugege kasutusjuhend enne kasutamist läbi!
73710387-06
Elektrische- Schneefräse
Electric snow thrower
Fraise à neige – électrique
Sgombraneve elettrico a turbina
Снегоуборщик электрический
Maşină electrică de curăţare zăpada
Електрически снегорин
Elektrinis sniego valytuvas
Elektriline lumefrees
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Traducere a manualului de utilizare original
- Превод от оригиналната инструкция
– Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- Tõlge algsest kasutusjuhendist

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKRA Mogatec ESF 4016

  • Seite 1 ESF 4016 Elektrische- Schneefräse Electric snow thrower Fraise à neige – électrique Sgombraneve elettrico a turbina Снегоуборщик электрический Maşină electrică de curăţare zăpada Електрически снегорин Elektrinis sniego valytuvas Elektriline lumefrees Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation...
  • Seite 3 DE - Beschreibung der Teile (Abb. 1) 7. Fräseinheit 1. 2-Punkt-Sicherheitsschalter 8. Rad 2. Kabelbinder 9. Motorgehäuse 3. Griff, oberer Teil 10. Kabelzugentlastung 4. Sternmutter / Schraube 11. Stellstange für Auswurfkanal 5. Griff, unterer Teil 12. Kunststoffstab 6. Auswurfkanal (Pic. 1) GB - Assembly Overview 7.
  • Seite 4 FR - Désignation des pièces (Fig. 1) 7. Unité de fraisage 1. Interrupteur de sécurité 2 points 8. Roue 2. Collier de câble 9. Boîtier du moteur 3. Poignée, partie supérieure 10. Décharge de traction du câble 4. Vis à serrage à main 11.
  • Seite 7 10.1 10.2 10.3...
  • Seite 8: Erläuterung Der Warnsymbole

    Schalten Sie den Motor ab, bevor Sie den Auswurfschacht freimachen. Tragen Sie Augen- und Ohrenschutz. Vorsicht! Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt werden! Wasserschutzgrad: IPX4 Schallleistungspegel, gemessen nach 2000/14/EG: ESF 4016, gekennzeichnet mit 91dB(A) DE-1 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro- Werkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- 3) Sicherheit von Personen werkzeuge a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem haltung der Sicherheitshinweise und Anweisun- Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen-...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefähr- den, die unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie lich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. werden. 7. Lassen Sie keine Person unter 16 Jahren mit dieser e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Maschine arbeiten (das Mindestalter für die Verwen- Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funk- dung kann in verschiedenen Gebieten unterschied-...
  • Seite 11: Elektrische Sicherheit

    stand. Führen Sie jedesmal vor dem Einschalten eine das Anschlusskabel nicht in die Nähe des Arbeitsbe- Sichtprüfung durch. Überprüfen Sie insbesondere die reichs kommt. Sicherheitskomponenten, elektrischen Betriebsele- 7. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es mente, elektrische Verkabelung und Schraubenan- vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des Her- schlüsse auf Festigkeit.
  • Seite 12: Betrieb

    7. Lassen Sie den Motor und die Maschine sich an die 14. Verwenden Sie nur Anbauten und Zubehör, die vom Außentemperaturen anpassen, bevor Sie mit der Hersteller der Schneefräse genehmigt wurden (wie Schneeräumung beginnen. Scheibengewichte, Gegengewichte, Führersitze usw.). 8. Der Betrieb einer kraftbetriebenen Maschine kann 15.
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: Elektrische - Schneefräse ESF 4016 Nennspannung 230 V~/50 Hz Nennleistung 1600 W Motorleerlaufdrehzahl 1700 min Arbeitsbreite 400 mm Schwenkradius des Auswurfkanals 180° Auswurfbereich ca. 1 m bis max. 4 m Nettogewicht 14.5 kg Schallleistungspegel 91 dB(A) (2000/14/EC)
  • Seite 14: Wartung Und Lagerung

    EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Elektrische- Schneefräse ESF 4016, auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsan- forderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen: ISO 8437:1989+A1;...
  • Seite 15: Explanation Of Warning Symbols

    Danger! Turn off motor before unclogging discharge chute Wear eye and ear protection. Caution! Unplug immediately if the power cord or plug becomes damaged! Degree of protection against water: IPX4 Sound power level, measured according to 2000/14/EC: ESF 4016 marked with 91dB(A) GB-1 Original Operating Instructions...
  • Seite 16: General Safety Instructions For Electric Tools

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR rotating part of the power tool may result in personal injury. ELECTRIC TOOLS e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at Warning: Read all instructions. Failure to follow all times. This enables better control of the power tool all instructions listed below may result in electric in unexpected situations.
  • Seite 17 Safety Precautions 22. The safety gap to the rotating parts defined by the guide bar must always be assured. 1. This machine is to be used exclusively 23. Stop the motor before moving it over surfaces such - as rotary snowplough for clearing snow from sur- as pavements or yard entrances which should not be faced paths and the grounds of houses and leisure cleared.
  • Seite 18: Operation

    6. In case you cut through the cable when working, there Operation is danger to life and limb. Back off from the machine 1. Do not put hands or feet near or under rotating parts. slowly in small steps. Unplug the power supply. Take Keep clear of the discharge opening at all times.
  • Seite 19: Contents Of The Package

    TECHNICAL DATA Model: Electric snow thrower ESF 4016 Rated Voltage 230 V~/50 Hz Power consumption...
  • Seite 20: Maintenance And Storage

    Assembly and Handling released, the safety pressure switch springs back to its original position and the motor switches off immediately. • Assembling the components Ensure that the extension cable is not within reach of the snow blade and that it is connected correctly to the switch For transport some of the rotary snowplough components (fig.
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declare under our sole responsibility that the product Electric snow thrower ESF 4016, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive, 2004/108/EC (EMV-Guideline) and 2000/14/ EC (noise directive) incl.
  • Seite 22 Prudence ! Retirez immédiatement la fiche en cas d’endommagement du câble d’alimentation ou de la fiche ! Degré de protection de l‘eau IPX4 Niveau de pression acoustique mesuré selon la norme 2000/14/CE : ESF 4016, caractérisé par 91 dB(A) FR-1 Traduction du mode d’emploi d’origine...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Générales Pour Appa- Reils Électriques

    Consignes de sécurité générales pour appa- f) Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique dans un environnement humide est inévitable, reils électriques utilisez un disjoncteur différentiel contre les Attention! Lisez l’intégralité des consignes courants de défaut. L’utilisation d’un disjoncteur de sécurité et instructions. La négligence des différentiel contre les courants de défaut réduit le consignes de sécurité...
  • Seite 24: Consignes Générales De Sécurité

    c) Retirez la fiche de la prise de courant et/ou liés au fonctionnement de la machine sur les tiers ou enlevez l’accumulateur avant de procéder à sur les biens de tiers des réglages, de remplacer des pièces ou de 5. En tant qu‘utilisateur de la machine, lisez cette notice ranger l’appareil.
  • Seite 25 24. Vérifiez la zone à déblayer et retirer tous les objets 5. Utilisez un interrupteur de sécurité (= disjoncteur dif- pouvant être aspirés et projetés par la machine. férentiel avec un courant de fuite de 30 mA max.). 25. Dommages possibles sur la machine : Lorsque des 6.
  • Seite 26: Contenu Du Paquet

    6. Ne tentez jamais d‘effectuer des réglages pendant 15. N‘utilisez jamais la fraise à neige si la visibilité est que le moteur tourne (sauf si le fabricant l‘a recom- mauvaise ou s‘il n‘y a pas assez de lumière. Faites en mandé...
  • Seite 27: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle: Fraise à neige – électrique ESF 4016 Tension nominale 230 V~/50 Hz Puissance nominale 1600 W Régime de marche à vide du moteur 1700 tr/min Largeur de travail 400 mm Rayon de rotation du canal d‘éjection 180°...
  • Seite 28: Recyclage Et Protection De L'environnement

    Nous, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Fraise à neige – électrique ESF 4016, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive CE sur les machines) 2004/108/CE (directive EMV), 2000/14/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues.
  • Seite 29 Attenzione! Staccare subito la spina se il cavo della corrente o la spina stessa risultano dan- neggiati! Grado di protezione contro l‘acqua: IPX4 Livello di potenza acustica, misurato sulla base della direttiva 2000/14/CE: ESF 4016, contrassegnato con 91dB(A) IT-1 Traduzione delle istruzioni per l’uso originali...
  • Seite 30: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Utensili Elettrici

    Avvertenze generali di sicurezza per utensili 3) Sicurezza delle persone elettrici a) Agire con cautela e con giudizio prestando attenzione a quello che si fa nel lavorare con Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di un utensile elettrico. Non utilizzare mai utensili sicurezza e le istruzioni.
  • Seite 31: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    l’utilizzo dell’attrezzo a persone prive della ne- istruzioni con cura per consultazioni future o in caso cessaria dimestichezza o che non abbiano letto di passaggio a un nuovo proprietario. le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono 6. La macchina non deve essere utilizzata da perso- pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Seite 32 presentano vibrazioni insolite, spegnere la macchina 6. Se si taglia il cavo durante il lavoro, il pericolo che si e controllare l’eventuale presenza di danni. Ripara- presenta può essere mortale. Rimuoverlo lentamen- re tutti i danni prima di riprendere a lavorare con la te a piccoli passi dalla macchina.
  • Seite 33: Funzionamento

    temperatura esterna prima di cominciare lo sgombero 16. Non trasportare alcun passeggero. neve. 17. Non azionare mai lo sgombraneve a turbina in condi- 8. Il funzionamento di una macchina servocomandata zioni di scarsa visibilità o luminosità. può far sì che vengano scagliati negli occhi oggetti 18.
  • Seite 34: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Modello: Sgombraneve elettrico a turbina ESF 4016 Tensione nominale 230 V~/50 Hz Potenza nominale 1600 W Numero di giri a vuoto del motore 1700 giri/min Larghezza operativa 400 mm Raggio di rotazione del canale di espulsione 180° Area di espulsione circa.
  • Seite 35: Manutenzione E Stoccaggio

    Noi, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Sgombraneve elettrico a turbina ESF 4016, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Seite 36: Русский Язык

    Используйте защитные очки и защитные наушники. Осторожно! Немедленно выключите из розетки, если шнур питания или вилка повреждены! Степень защиты от воды: IPX4 Уровень звуковой мощности измерены в соответствии с 2000/14/EC: ESF 4016 и отмечены 91 дБ (A) RU-1 Перевод с оригинального руководства по эксплуатации...
  • Seite 37 Общие указания по технике безопасности эксплуатации также вне помещений. При- менение удлинительного кабеля, подходящего для электроинструмента для эксплуатации вне помещений, снижает Предупреждение! Прочтите все правила и риск удара электрическим током. указания по техники безопасности. Упущения 3) Безопасность людей при соблюдении правил и указаний по тех- нике...
  • Seite 38 b) Не используйте устройство с неисправным - роторный снегоочиститель для очистки снега с переключателем. Электроинструмент, кото- поверхности дорожек и участков земли вокруг рый уже нельзя включить или выключить, опа- домов, и зон отдыха. сен и должен быть отремонтирован. - в соответствии с описаниями, приведенными в c) Вытяните...
  • Seite 39 производителя или от поставщика, запчасти кото- Электробезопасность рого одобрены заводом-изготовителем. 1. Используйте только соединительные кабели (мак- 20. Ремонтируйте машину только в квалифицирован- симально 50 м), которые подходят для наружного ных мастерских. использования, например 21. Не осуществляйте настройки, в то время как - H07RN-F 3x1,5 мм²...
  • Seite 40 Подготовка 9. Никогда не эксплуатируйте снегоочиститель без ближнего стеклянного ограждения, автомобилей, 1. Тщательно проверьте участок, где оборудование световых приямок, перерывов и т.д., без надлежа- должно эксплуатироваться и уберите все поло- щей настройки угла выгрузки снега. Не подпускай- вики для вытирания ног, санки, доски, провода и те...
  • Seite 41: Содержание Упаковки

    по отношению к другим материалам запрещена и никоим образом не может быть предметом жалобы или претензии в отношении личного вреда или ущерба. Технические характеристики Модель: Снегоуборщик электрический ESF 4016 Напряжение 230 В ~ 50 Гц Энергопотребление 1,600 Вт Мотор холостого хода...
  • Seite 42: Техническое Обслуживание И Хранение

    Сборка и управление Несоблюдение мер безопасности может при- вести к поломке устройства и причинению • Сборка компонентов телесных повреждений! Некоторые комплектующие детали снегоочистителя • Включение и начало работы упакованы отдельно для транспортировки. Расположите двухточечный аварийный выключатель Винты, винты крепления, зажимы для кабелей и от- на...
  • Seite 43: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия Мы, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, с полной ответственностью заявляем, что пилы для обрезки кустарника Снегоуборщик электрический ESF 4016, на которые распространяется данная декларация, соответствуют существующим требованиям по безопасности и охране здоровья директив 2006/42/ EG (Директива ЕС в отношении машин в новом издании), 2004/108/EG (директива по электромагнитной...
  • Seite 44: Условия Гарантии

    Условия гарантии На этот электроинструмент мы предоставляем, независимо от обязанностей продавца по отношению к конечному покупателю по договору купли-продажи, гарантию как указано ниже: гарантийное время составляет 12 месяца и начинается с момента передачи, которое подтверждается нали- чием оригинала чека. Гарантия не предоставляется на быстроизнашивающиеся части и поломки, вызванные применением...
  • Seite 45 Atenţie! Scoateţi de urgenţă fişa din priză în cazul în care cablul de alimentare sau fişa se deteriorează! Grad de protecţie împotriva apei: IPX4 Nivelul presiunii zgomotului, măsurată conform 2000/14/CE: ESF 4016, marcat cu 91dB(A) RO-1 Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare...
  • Seite 46: Siguranţa Persoanelor

    INFORMAŢII GENERALE PRIVIND SIGURANŢA echipamentul de protecţie a auzului, corespunzătoare condiţiilor de lucru, contribuie la reducerea riscului de PENTRU UNELTE ELECTRICE accidentare. Atenţie: Citiţi toate informaţiile. Dacă nu urmaţi c) Asiguraţi-vă că unealta nu poate fi pornită din întâm- întocmai instrucţiunile de mai jos, poate apărea pe- plare.
  • Seite 47 unealtă, având în vedere condiţiile de lucru şi sarcina 12. În timpul lucrului şi a efectuării operaţiunilor de întreţi- care trebuie îndeplinită. Utilizarea uneltei electrice în nere purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie, îmbrăcă- alt scop decât cel pentru care a fost destinată poate minte de iarnă...
  • Seite 48 29. Îndepărtaţi zăpada imediat după ninsoare. În caz prafeţe denivelate sau căi nepavate, sau dacă vă contrar, partea de jos a stratului de zăpadă îngheaţă, deplasaţi spre înapoi. îngreunând îndepărtarea sa. Instruire 30. Dacă este posibil, împrăştiaţi zăpada în direcţia în care suflă...
  • Seite 49 6. Înainte de a curăţa, repara sau inspecta maşina, asi- guraţi-vă că rotorul/colectorul şi toate celelalte piesele mobile s-au oprit. Decuplaţi cablul de pe bujie şi asi- guraţi-vă că sunt separate, prevenind astfel pornirea accidentală a motorului. Decuplaţi cablul de la motoa- rele electrice.
  • Seite 50: Conţinutul Pachetului

    în mod expres şi nu poate reprezenta subiec- 1 buc. manual tul unor plângeri sau reclamaţii în caz de accidente sau pagube materiale. DATE TEHNICE Model: Freză electrică de zăpada ESF 4016 Tensiune nominală 230 V~/50 Hz Consum 1600 W Viteză...
  • Seite 51: Întreţinere Şi Depozitare

    Asamblare şi manevrare maneta întrerupătorului (fig. 9-B) să poată fi mişcată. La eliberarea manetei întrerupătorului, întrerupătorul de • Asamblarea componentelor presiune de siguranţă revine în poziţia sa originală şi motorul se opreşte imediat. Cablul prelungitor trebuie Pentru transportarea frezei zăpadă, câteva păstrat departe de raza de acţiune a rotorului şi trebuie componente ale sale sunt ambalate separat.
  • Seite 52: Declaraţie De Conformitate Ce

    Subscrisa, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declar pe propria răspundere că produsul Freză electrică de zăpada ESF 4016, la care se referă prezenta declaraţie, respectă cerinţele de bază privind siguranţa şi sănătatea din Directiva 2006/42/CE (Directiva pentru maşini şi utilaje), 2004/108/CE (Directiva EMV) şi 2000/14/CE (directiva privind zgomotul), cu modificările ulterioare.
  • Seite 53 Носете предпазни очила и антифони. Внимание! Изключете незабавно при повреда на захранващия кабел или щепсела! Клас на защита срещу вода: IPX4 Ниво на звуковата активност, измерено съгласно Директива 2000/14/EC: ESF 4016 - 91dB(A) BG-1 Превод на оригиналното ръководство за употреба...
  • Seite 54: Електрическа Безопасност

    ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ b) Използвайте предпазни средства. Винаги но- сете предпазни очила. Подходящите предпазни ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ УРЕДИ средства като дихателна маска, обувки с непър- Предупреждение: Прочетете цялата инструк- залящи се подметки, каска или антифони, из- ция. Неспазването на всички посочени проце- ползвани...
  • Seite 55: Общи Инструкции За Безопасност

    f) Поддържайте режещите части остри и чисти. строени и оградени с високи стени места трябва Правилно поддържаните режещи инструменти да се почистват само когато е възможна безопас- с остри режещи ръбове имат по-малко съпроти- на експлоатация. Обърнете особено внимание на вление...
  • Seite 56 ната среда, преди да започнете да чистите снега. нявания, препоръчваме на лица с медицински им- В противен случай, при незабавно започване на планти да се консултират с лекаря си и произво- работа, е възможно бързо износване на задвижва- дителя на импланти преди да работят с машината. щия...
  • Seite 57: Съдържание На Опаковката

    3. При удар с чуждо тяло, спрете двигателя, отстра- Ако ЗАХРАНВАЩИЯ ИНДЕКС Zmax<0.997OHM, нете кабела на запалителната свещ, проверете подобни нарушения не се очакват. (Ако имате нуж- щателно снегорина за повреди и ги отстранете да от допълнителна информация можете да се преди...
  • Seite 58: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел: Електрически снегорин ESF 4016 Номинално напрежение 230 V~/50 Hz Консумирана мощност 1600 W Обороти на празен ход 1700 об./мин Работна ширина 400 мм Въртене на тръбата за изхвърляне на сняг 180° Разстояние на изхвърляне на снега около 1 м. до макс. 4 м.
  • Seite 59: Поддръжка И Съхранение

    EО Декларация за съответствие Ние, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, декларираме на собствена отговорност, че продуктът Електрически снегорин ESF 4016, за който се отнася настоящата декларация отговаря на основните предпазни и здравословни изисквания на Директиви 2006/42/EC (Машинна Директива), 2004/108/EC (Електромагнитна...
  • Seite 60 Pavojus! Prieš bandydami atlaisvinti užsikišusį išmetimo vamzdį, išjunkite variklį. Dėvėkite akių ir ausų apsaugą. Dėmesio! Pažeidus maitinimo laidą arba kištuką, nedelsdami jį išjunkite! Apsaugos nuo vandens laipsnis: IPX4 Triukšmo lygis išmatuotas pagal 2000/14/EB: ESF 4016 pažymėtas 91dB (A) LT-1 Tõlge algsest kasutusjuhendistoriginales...
  • Seite 61: Elektros Sauga

    BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGAUS b) Naudokite asmenines apsaugos priemones. Ne- pamirškite apsauginių akinių. Asmeninių apsaugos NAUDOJIMO NURODYMAI priemonių, tokių kaip kaukė, neslidūs apsauginiai Dėmesio! Perskaitykite visas čia pateiktas ins- batai, šalmas ar ausų apsauga, naudojimas (priklau- trukcijas. Šių instrukcijų nesilaikymas gali sukelti somai nuo prietaiso rūšies ir paskirties), sumažina elektros smūgį, nudegimą...
  • Seite 62: Saugos Instrukcijos

    5) APTARNAVIMAS 20. Prietaiso remontą gali atlikti tik kvalifikuotas specia- listas. a) Leiskite įrankio priežiūrą atlikti kvalifikuotam tech- 21. Kai prietaisas įjungtas, jokių pakeitimų neatlikite (iš- niniam personalui, remontas turi būti atliekamas skyrus kai tai rekomenduoja gamintojas). naudojant tik originalias atsargines dalis. Tai užti- 22.
  • Seite 63 7. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, gamintojas, jo 4. Jei įranga pradeda neįprastai vibruoti. Sustabdykite aptarnavimo atstovas arba panašios kvalifikacijos as- variklį ir nedelsdami patikrinkite priežastis. Paprastai muo turi jį pakeisti. Tai padės išvengti pavojaus. vibracijos įspėja apie bėdas. 8. DĖMESIO! Veikimo metu šis prietaisas sukuria elek- 5.
  • Seite 64 1x atsuktuvas 1x instrukcija Taikymo sritis Jūsų įsigytas produktas yra aprobuotas naudoti tik pagal šią paskirtį: - Teisingam sniego valymas privačiuose keliuose, įėji- muose ir automobilių stovėjimo aikštelėse, kol tokiam darbui nėra taikomos Bendrosios eismo taisyklės (pavyzdžiui, viešiems pėsčiųjų įėjimams ar transporto įvažiavimams.
  • Seite 65: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Modelis: Elektrinis sniego valytuvas ESF 4016 Nominali įtampa 230 V~/50 Hz Energijos suvartojimas 1600 W Variklio tuščiosios eigos sūkiai 1700 min Darbinis plotis 400 mm Išmetimo kanalo išmetimo lankas 180° Išmetimo diapazonas ca. 1 m bis max. 4 m Neto svoris 14.5 kg...
  • Seite 66: Eb Atitikties Deklaracija

    EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Miunsteris, Vokietijoje, prisiimdami atsakomybę deklaruojame, kad Elektrinis sniego valytuvas ESF 4016, kuriam priklauso ši deklaracija, atitinka pagrindinius toliau pateiktų direktyvų saugos ir sveikatos reikalavimus: 2006/42/EB (Mašinų direktyva), 2004/108/EB (EMS gairės), 2000/14/EC (triukšmo di- rektyva) bei jų...
  • Seite 67 Hoiatus! Enne väljaheitekanali puhastamist lülitage seadme mootor välja. Kasutage kaitseprille ja kõrvaklappe. Ettevaatust! Ühendage seade kohe elektrivõrgust lahti, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud! Veekaitseklass: IPX4 Müratase on mõõdetud vastavalt 2000/14/EB-le: ESF 4016 puhul märgitud 91dB (A) EE-1 Tõlge algsest kasutusjuhendist...
  • Seite 68 Üldine elektritööriistu puudutav ohutusalane b) Kasutage isikukaitsevahendeid ja kandke alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, teave mittelibisevad turvajalanõud, kiiver või kõrvaklapid Hoiatus! Lugege läbi ohutusalane teave ja (olenevalt tööriista tüübist ja kasutusest), kasutamine ohutuseeskirjad! Ohutusalase teabe ja ohutu- vähendab elektrilöögi riski. seeskirjade eiramine võib põhjustada elektri- c) Vältige juhuslikku käivitumist.
  • Seite 69 5) Teenindus 17. Enne seadme asetamist kinnisesse ruumi laske moo- toril jahtuda. a) L aske elektritööriista hooldada ainult kvalifitsee- 18. Kasutage vaid heas töökorras olevat seadet, mis on ritud tehnikutel. Remonditöödel peaks kasutama tuvastatud tootjatehase / maaletooja poolt. ainult originaalvaruosi. See tagab elektritööriista 19.
  • Seite 70 3. Enne seadme igakordset kasutamist kontrollige pi- 8. Seadmega töötamise käigus tekib võõrkehade silma kenduskaablid üle, et nad ei oleks kahjustatud või sattumise oht. Seadme kasutamisel, seadistamisel takerdunud. Selleks tuleb lülitada seade välja ning või remontimisel kandke alati kaitseprille. ühendada see vooluvõrgust lahti. Kasutage vaid heas Kasutamine töökorras olevaid kaableid.
  • Seite 71 peaks tekkima. (Vajadusel võite võtta ühendust koha- liku elektrienergia tootjaga lisainfo saamiseks). Paki sisu 1x lumefrees, kaasa arvatud kahepositsiooniline ohutus lüliti 1x ülemine käepide 1x alumine käepide 1x väljaheitekanal, k.a. kronštein 1x hingedega klapp, k.a. tiibmutrid 1x kilekott väikeste osadega (kinnitusklambrid kaablitele, liblikmutrid, seade kaabli vabastamiseks) 1x plastikvars 1x kruvikeeraja...
  • Seite 72: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Mudel: Elektriline lumefrees ESF 4016 Võrgupinge 230 V~/50 Hz Tarbimisvõimsuse nimiväärtus 1600 W Tühikäigupöörded 1700 rpm Töölaius 400 mm Väljaheitekanali amplituud 180° Heitedistantsi vahemik ca 1 m, kuni 4 m. Netokaal 14.5 kg Müratase (2000/14/EB) 91 dB(A) Helirõhutase (2000/1A/EB)
  • Seite 73: Garantiitingimused

    EÜ vastavusdeklaratsioon Meie, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster, vastutame ainuisikuliselt selle eest, et toode Elektriline lumefrees ESF 4016, mida käesolev avaldus käsitleb, vastab EÜ direktiivides 2006/42/EÜ (masinadirektiivi uus re- daktsioon), 2004/108/EÜ (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv) ja 2000/14/EÜ (müra käsitlev direktiiv) kehtestatud tervishoiu- ja ohutusnõuetele.
  • Seite 76 SERVICE Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14, 09430 Drebach - OT Grießbach Tel.: +49 (0)3725 449-335 Fax: +49 (0)3725-449 324 ikra - Reparatur Service...

Inhaltsverzeichnis