Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Kaltzone-Fritteuse
PC-FR 1325
Cold Zone Deep Fryer • Friteuse met koude zone • Friteuse à zone froide
Freidora de zona fría • Friggitrice a zona fredda • Frytkownica z zimną strefą
Hidegzónás mélysütő • Фритюрница с холодной зоной •
PC-FR1325_IM
14.08.25
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Profi Cook PC-FR 1325

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Kaltzone-Fritteuse PC-FR 1325 Cold Zone Deep Fryer • Friteuse met koude zone • Friteuse à zone froide Freidora de zona fría • Friggitrice a zona fredda • Frytkownica z zimną strefą...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 13 Mode d’emploi....................Page 17 Manual de instrucciones ................Página 22 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 26 Instrukcja obsługi ..................Strona 30 Használati utasítás ..................Oldal 35 Руководство по эксплуатации ..............стр. 39 ‫دليل.التعليامت........................صفحة‬...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FR1325_IM 14.08.25...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Entsorgung ................7 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ .......7 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Auspacken des Gerätes Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- 1.
  • Seite 5: Warnhinweise Für Die Benutzung Des Gerätes

    Warnhinweise für die Tipps zur Vermeidung des Acrylamid-Gehalts Benutzung des Gerätes • Acrylamid ist eine chemische Verbindung. Es entsteht beim Bräunungsprozess (Frittieren, Backen, Braten, Rösten und Grillen) bei hohen Temperaturen in Lebens- WARNUNG: mitteln, die Kohlenhydrate (Stärke und Zucker) enthal- •...
  • Seite 6: Gerät Ein- / Ausschalten

    Führungsstege in die Aussparungen am Gehäuse. Es 3. Nehmen Sie den Frittierkorb heraus und füllen Sie Öl muss hörbar einrasten. oder Fett in den Behälter (maximal 3 Liter). Der Füllstand 3. Montieren Sie den Griff am Frittierkorb: muss zwischen der Min- und Max-Markierung liegen. 4.
  • Seite 7: Heizelement

    Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fach- mann. Technische Daten Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits- Modell: ..............PC-FR 1325 technischen Vorschriften gebaut. Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:............2000 W Entsorgung Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: ....
  • Seite 8 geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr be- nutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Seite 9 IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Unpacking the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1. Remove the appliance from its packaging. using the appliance. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling material, cable ties and cardboard packaging.
  • Seite 10: Notes For Use

    • If you are making fries from fresh potatoes, you can CAUTION: Heavy Foaming! soak the peeled and chopped potato pieces for an hour • Never mix oils and fats. The liquid could overflow. beforehand to dissolve some of the sugar from the outer •...
  • Seite 11: Switching The Appliance On / Off

    Switching the Appliance On / Off 6. The temperature indicator light lights up during heating and goes out when the desired temperature is reached. • The appliance is in standby mode when the temperature control is in the “OFF” position. - The temperature indicator light switches on and off •...
  • Seite 12: Storage

    The appliance is defective. Contact our service or a specialist. Technical Data Disposal Model:..............PC-FR 1325 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ...........2000 W trical equipment in the domestic waste.
  • Seite 13 BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Verwijdering ...............16 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ....16 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Het apparaat uitpakken Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde 1.
  • Seite 14: Waarschuwing

    Waarschuwingen voor het voedingsmiddelen die koolhydraten (zetmeel en suiker) bevatten, zoals aardappel- en graanproducten. gebruik van het apparaat • Acrylamide wordt ervan verdacht het genoom te bescha- digen en kanker te veroorzaken. Het werkelijke risico WAARSCHUWING: voor mensen is echter nog niet bekend. •...
  • Seite 15: Inschakelen / Uitschakelen Van Het Apparaat

    3. Monteer de handgreep op het frituurmandje:: 3. Verwijder het frituurmandje en giet olie of vet in de con- tainer (maximaal 3 liter). Het vulniveau moet tussen de Druk de draadeinden samen aan het vrije uiteinde minimum- en maximummarkering staan. van de handgreep.
  • Seite 16: Container Voor Frituurvet

    Neem contact op met onze service of een specialist. Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:..............PC-FR 1325 Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomverbruik: ............2000 W ren niet in het huisafval.
  • Seite 17 IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Élimination .................21 Signification du symbole « Poubelle » ......21 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Déballage de l’appareil Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes 1.
  • Seite 18: Avertissement

    Avertissements pour • Assurez-vous que la poignée du panier à friture est correctement fixée. l’utilisation de l’appareil • Le panier à friture doit être rempli au maximum . Ne remplissez pas trop le panier à friture. AVERTISSEMENT : • N’utilisez pas l’appareil sans huile ou matière grasse. Conseils pour éviter la teneur en acrylamide Risque d’incendie ! •...
  • Seite 19: Branchement Électrique

    Utilisation Branchement électrique Avant d’insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tension 1. S’assurer que l’appareil est débranché et éteint. du réseau correspond à celle de l’appareil. Vous trouverez 2. Retirez le couvercle de la friteuse. Fermez-le à chaque ces informations sur la plaque signalétique.
  • Seite 20: Élément Chauffant

    Panier à friture et couvercle ATTENTION : Nettoyez ces pièces dans le lave-vaisselle ou dans de l‘eau • N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets chaude additionnée d‘un peu de liquide vaisselle. abrasifs. • N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs. Boîtier et élément de contrôle Nettoyez ces pièces avec un chiffon légèrement humide.
  • Seite 21: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ..............PC-FR 1325 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Puissance absorbée : ..........2000 W Consommation électrique en mode veille : ....≤ 0,8 W Capacité : ......max. 3 litres d’huile / de graisse Classe de protection : ............
  • Seite 22 IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Eliminación ................25 Significado del símbolo “Cubo de basura”.....25 Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Desembalaje del aparato Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- 1.
  • Seite 23: Aviso

    Advertencias para el uso del aparato contienen hidratos de carbono (almidón y azúcar), como la patata y los productos a base de cereales. AVISO: • Se sospecha que la acrilamida daña el genoma y pro- voca cáncer. Sin embargo, aún se desconoce el riesgo •...
  • Seite 24: Encendido Y Apagado Del Aparato

    3. Monte el asa en la cesta de freír: 3. Retire la cesta de freír y vierta aceite o grasa en el reci- piente (máximo 3 litros). El nivel de llenado debe estar Presione los extremos de alambre entre sí en el ex- entre las marcas de mínimo y máximo.
  • Seite 25: Recipiente De Grasa Para Freír

    Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista. Datos técnicos Eliminación Modelo: ...............PC-FR 1325 Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........2000 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Seite 26 IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Smaltimento ..............29 Significato del simbolo “Eliminazione” ......29 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Disimballaggio dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente 1.
  • Seite 27: Avviso

    Avvertenze per l’uso dell’apparecchio Suggerimenti per evitare il contenuto di acrilammide • L’acrilammide è un composto chimico. Si forma durante AVVISO: il processo di rosolatura (frittura, cottura al forno, arrosto, • Non usare il dispositivo senza olio o grasso. Rischio frittura e grigliatura) ad alte temperature negli alimenti di incendio! che contengono carboidrati (amido e zucchero), come le...
  • Seite 28: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio

    dell’alloggiamento. Si dovrebbe sentire uno scatto in 3. Rimuovere il cestello di frittura e versare l’olio o il grasso posizione. nel contenitore (massimo 3 litri). Il livello di riempimento 3. Montare la maniglia sul cestello di frittura: deve essere compreso tra le indicazioni di minimo e massimo.
  • Seite 29: Contenitore Del Grasso Di Frittura

    L’apparecchio è difettoso. Contattare il nostro servizio o uno specialista. Dati tecnici Smaltimento Modello: ...............PC-FR 1325 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: ...........2000 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Seite 30 WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Dane techniczne ..............33 Ogólne warunki gwarancji ..........33 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Usuwanie ................34 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .....34 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję...
  • Seite 31: Ostrzeżenie

    Ostrzeżenia dotyczące Wskazówki dotyczące unikania zawartości akrylamidu użytkowania urządzenia • Akrylamid jest związkiem chemicznym. Powstaje podczas procesu brązowienia (smażenia w głębokim tłuszczu, pieczenia, pieczenia, smażenia i grillowania) w OSTRZEŻENIE: wysokich temperaturach w żywności zawierającej węglo- • Nie używać urządzenia bez oleju lub tłuszczu. wodany (skrobię...
  • Seite 32: Włączanie / Wyłączanie Urządzenia

    3. Zamontuj uchwyt na koszu do smażenia: 3. Wyjąć kosz do smażenia i wlać olej lub tłuszcz do pojemnika (maksymalnie 3 litry). Poziom napełnienia Ściśnij końce drutu na wolnym końcu uchwytu. musi znajdować się pomiędzy oznaczeniami minimum Włóż końcówki przewodu do oczek wewnątrz i maksimum.
  • Seite 33: Pojemnik Na Tłuszcz Do Głębokiego Smażenia

    Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z naszym serwisem lub specjalistą. Dane techniczne Ogólne warunki gwarancji Model:..............PC-FR 1325 Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty Pobór mocy: ..............2000 W...
  • Seite 34: Usuwanie

    tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra- widłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
  • Seite 35 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Műszaki adatok ..............38 Hulladékkezelés ..............38 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A „kuka” piktogram jelentése..........38 elégedetten használja majd a készüléket. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa A készülék kicsomagolása el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági 1.
  • Seite 36: Vigyázat

    A készülék használatára Tippek az akrilamid-tartalom elkerülésére vonatkozó figyelmeztetések • Az akrilamid egy kémiai vegyület. A magas hőmérsékle- ten történő barnulási folyamat (mélysütés, sütés, pörkö- lés, sütés és grillezés) során képződik a szénhidrátokat FIGYELMEZTETÉS: (keményítőt és cukrot) tartalmazó élelmiszerekben, • Ne használja a készüléket olaj vagy zsír nélkül. például a burgonya- és gabonakészítményekben.
  • Seite 37: A Készülék Be- / Kikapcsolása

    3. Szerelje fel a fogantyút a sütőkosárra: 2. Vegye le a fedelet a mélysütőről. Minden egyes melegí- tés és sütés alkalmával zárja be. Nyomja össze a huzalvégeket a fogantyú szabad 3. Vegye ki a sütőkosarat, és öntse az olajat vagy zsírt a végénél.
  • Seite 38: Sütőkosár És Fedél

    A készülék meghibásodott. Forduljon szervizünkhöz vagy szakemberhez. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-FR 1325 A „kuka” piktogram jelentése Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .............2000 W kek nem a háztartási szemétbe valók.
  • Seite 39: Обзор Деталей Прибора

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Корпус и элемент управления ........42 Хранение ................42 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Устранение неполадок ...........42 понравится. Технические данные ............43 Перед использованием данного прибора внимательно Утилизация...
  • Seite 40: Предупреждения По Использованию Устройства

    Предупреждения по • Убедитесь, что ручка корзины для жарки правильно закреплена. использованию устройства • Корзина для жарки должна быть заполнена макси- мально . Не переполняйте корзину для жарки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не включайте прибор, предварительно не Советы по предотвращению заполнив его маслом или жиром. Опасность содержания...
  • Seite 41: Электрическое Подключение

    Эксплуатация Электрическое подключение Перед тем как вставить сетевую вилку в розетку, убеди- 1. Убедитесь, что прибор отключен от сети и выключен. тесь, что напряжение в сети соответствует напряжению 2. Снимите крышку с фритюрницы. Закрывайте ее прибора. Информация об этом указана на фирменной каждый...
  • Seite 42: Корзина Для Жарки И Крышка

    2. Контейнер для жира для фритюра можно мыть в ВНИМАНИЕ: посудомоечной машине или в теплой воде с добав- • Не используйте проволочную щетку или другие лением мягкого средства для мытья посуды вручную. абразивные предметы. • Не используйте острые или абразивные чистящие Корзина...
  • Seite 43: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............PC-FR 1325 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность: ........2000 Вт Потребляемая мощность в режиме ожидания: ..≤ 0,8 Вт Вместимость: ......макс. 3 литра масла / жира Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 2,2 кг...
  • Seite 44 ‫البيانات.الفنية‬ PC-FR 1325 ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:............ 02 2   –  042 فولت، 0 5   –  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................0002 واط‬ ‫استهالك الطاقة يف وضع االستعداد:........... 8، 0   ≥  واط‬ ‫السعة:..........بحد أقىص. 3 ل رت ات من الزي ت   /  الدهون‬...
  • Seite 45 ‫عنرص.التسخني‬ .)‫أزييل سلة القيل واسكبي الزيت أو الدهن يف الوعاء (3 ل رت ات كحد أقىص‬ .‫يجب أن يكون مستوى التعبئة بني العالمات الدنيا و القصوى‬ .‫لتسهيل عملية التنظيف، اسحبوا عنرص التحكم ( ) ألعىل من الغالف‬ .‫وصل الجهاز مبقبس مؤرض م ُ ثبت بشكل صحيح. ييضء ضوء مؤرش الطاقة‬ ‫أزييل...
  • Seite 46 ‫املوقع‬ :‫ تحذير‬ .‫ضع الجهاز عىل سطح غري قابل لالنزالق ومست و ٍ ومقاوم للح ر ارة‬ ‫ال تحرك الجهاز أثناء التشغيل أو عندما تكون الدهو ن   /  الزيت ال ت ز ال‬ ‫احرص عىل عدم وضع الجهاز عند توجيه الجزء الخلفي مبارشة اتجاه‬ .‫ساخنة‬...
  • Seite 47 ..............‫استكشاف.األعطال.وإصالحها‬ :‫هام‬ ..................‫البيانات.الفنية‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة‬ ................‫التخلص.من.الجهاز‬ ..............»‫معنى رمز «صندوق القاممة‬ .ً ‫بشكل منفصل أو ال‬ ‫تفريغ.محتويات.العبوة‬ .‫أخرج الجهاز من العبوة‬ ‫دليل.التعليامت‬ ‫أزل كافة مواد التغليف بالعبوة مثل الرقائق و البطانات وحوامل الكابل‬ .‫شك...
  • Seite 48 PC-FR1325_IM 14.08.25...
  • Seite 49 PC-FR1325_IM 14.08.25...
  • Seite 50 PC-FR 1325 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficook-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-FR1325_IM 14.08.25...

Diese Anleitung auch für:

501325

Inhaltsverzeichnis