Inhaltszusammenfassung für Profi Cook PC-FR 1287 H
Seite 1
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Doppel-Heißluft-Fritteuse PC-FR 1287 H Double Hot Air Fryer • Dubbele hete lucht friteuse • Friteuse double à air chaud Freidora por aire caliente doble • Friggitrice ad aria calda doppia...
Seite 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page 10 Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 15 Mode d’emploi....................Page 20 Manual de instrucciones ................Página 26 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 32 ..................Strona 38 Használati utasítás ..................Oldal 44 ..............
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienung................6 Bedienungsanleitung ............7 ...............7 Reinigung ................7 Aufbewahrung ..............7 dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- Störungsbehebung .............8 Technische Daten ...............8 Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Entsorgung ................8 .......8 alle dazugehörigen Unterlagen mit. Auspacken des Gerätes Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG:...
Elektrischer Anschluss gewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der des Standby (Bereitschaftszustand) (Fritteuse LEFT (links) / Fritteuse RIGHT (rechts)) a Tasten ausschließlich die Tasten LEFT und RIGHT leuchten. Das b Display c Kontrollleuchte °C und d Taste TEMP / TIME (zwischen Temperatur oder Gar- •...
• Hausgemachte Kartoffelprodukte nach dem Schneiden Einstellungen löschen halten Sie die Taste START / CANCEL – – – – . • Garvorgang starten / abbrechen eingestellte Temperatur. • Mit der Taste START / CANCEL starten Sie den Gar- • Sie 3 Minuten zur Garzeit hinzu. •...
Betrieb unterbrechen • zeit auf 3 Minuten ein. START / CANCEL, um die Vor- heizphase zu starten. trieb fortzusetzen. Die Anzeige erlischt. 9. Nach Ablauf der Vorheizphase ertönen mehrere Signale • Betrieb beenden Nach Ablauf der Garzeit ertönen mehrere Signale und das Lebensmitteln.
Sie bereiten sehr fetthaltige Lebensmittel aus. es zur Rauchentwicklung kommen. Sorgen Sie Reduzieren Sie die Menge der Lebensmittel. Technische Daten Entsorgung .............PC-FR 1287 H Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz ............2200 W ............................ca. 7,2 kg mehr benutzen werden.
IMPORTANT: Storage ................13 Instruction Manual Troubleshooting ..............14 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Technical Data ..............14 using the appliance. Disposal ................14 Read the instruction manual and the separately enclosed ........14 Keep these documents, including the warranty certificate, Unpacking the Appliance receipt and, if possible, the box with the inner packaging in a safe place.
10 Control panels for the deep fryers Before First Use (Deep fryer LEFT (left) / Deep fryer RIGHT (right)) • b Display utes without contents. Slight smoke and odours are c Indicator light °C and normal during this process. Ensure that there is sufficient TEMP / TIME (select between temperature or •...
Switching the Appliance On / Off Automatic Programmes • Switch the appliance on with the button LEFT or RIGHT. Select the desired automatic programme. The programme symbol flashes. • To switch off the appliance, pull out the mains plug. • The following table shows the factory preset tempera- tures in degrees Celsius ( °C Selecting Single or Combined Operation the size and weight of the food, the temperature and time...
10. Pull the deep-frying containers out of the appliance by Interrupting Operation the handle. Place them on a heat-resistant surface. • Operation is interrupted when you pull out the deep-fry- 11. Fill the deep-frying containers with the desired food. ing container. The control panel shows .
Clean the appliance after each use as described deep-frying container or on the heating Technical Data Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol ..............PC-FR 1287 H ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz ...........2200 W trical equipment in the domestic waste..............
BELANGRIJK: Bewaren ................18 Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen ............19 Technische gegevens ............19 Verwijdering ...............19 ....19 Het apparaat uitpakken garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos Symbolen in deze gebruiksaanwijzing gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om terug naar de dealer. WAARSCHUWING: Omvang van de levering 1×...
Stand-by (gereed-stand) (Friteuse LEFT (links) / Friteuse RIGHT (rechts)) Het apparaat staat in stand-by als alleen de toetsen LINKS a Toetsen en RECHTS b Display c Controlelampje °C en • Als de netstekker in het stopcontact zit. d Toets TEMP / TIME (kies tussen temperatuur of •...
• Het kookproces starten / annuleren • Start het kookproces met de START / CANCEL toets. Reheat. • Het kookproces wordt geannuleerd als u de toets START / CANCEL 2 seconden ingedrukt houdt. Functietoetsen Automatische programma’s • De toetsen op het apparaat zijn tiptoetsen. Raak de Selecteer het gewenste automatische programma.
10. Trek de frituurpan aan de handgreep uit het apparaat. Onderbreken van de werking • De werking wordt onderbroken wanneer u de frituurcon- 12. Duw de frituurpannen terug in het apparaat. Plaats de frituurcontainer terug om de bediening te gaat uit. •...
Er komt rook uit het apparaat. Technische gegevens Verwijdering ..............PC-FR 1287 H Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz ............2200 W ........................ong. 7,2 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- punten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Utilisation ................22 Mode d’emploi Interruption du fonctionnement ........23 Fin de l’opération ............23 Nettoyage ................23 Stockage ................23 Dépannage .................24 Données techniques ............24 Élimination .................24 Signification du symbole « Poubelle » ......24 tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
Branchement électrique ces informations sur la plaque signalétique. Déroulez com- plètement le câble d’alimentation. Veille (état prêt) 10 Panneaux de commande des friteuses (Friteuse LEFT (gauche) / Friteuse RIGHT (droite)) LEFT et RIGHT sont allumés. L’appareil passe en mode + (réglage du temps de cuisson et de •...
Ensuite, séchez bien les morceaux de pommes de terre Effacer les réglages Pour effacer les réglages effectués précédemment, ap- • puyez sur le bouton START / CANCEL pendant 2 secondes. taille, la texture, la quantité d’aliments et la température Le message – – – – apparaît sur les deux écrans. réglée.
7. Nous recommandons de préchauffer l’appareil pendant Interruption du fonctionnement • requise et le temps de cuisson sur 3 minutes. récipient de friture. Le panneau de contrôle affiche 8. Appuyez sur le bouton START / CANCEL pour lancer la Remettez le récipient à frire en place pour reprendre phase de préchauffage.
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manejo ................28 Manual de instrucciones Interrupción del manejo ..........29 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Finalización del manejo ..........29 y esperamos que disfrute de su uso. Limpieza ................29 Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- Almacenamiento ...............29...
Conexión eléctrica Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, ase- gúrese de que la tensión de red coincide con la del aparato. Desenrolle completamente el cable de alimentación. Standby (estado de espera) 10 Paneles de control de las freidoras (Freidora LEFT (izquierda) / Freidora RIGHT (derecha)) los botones LEFT y RIGHT.
• Iniciar / cancelar el proceso de cocción • Inicie el proceso de cocción con el botón START / establecida. CANCEL. • • El proceso de cocción se cancela si pulsa el botón 3 minutos al tiempo de cocción. START / CANCEL durante 2 segundos. •...
Interrupción del manejo • El funcionamiento se interrumpe al sacar el recipiente de fritura. En el panel de control aparece Colóquelos sobre una superficie resistente al calor. colocar el recipiente de fritura para reanudar el manejo. 11. Llene los recipientes de fritura con los alimentos La indicación se apaga.
Datos técnicos Eliminación ............PC-FR 1287 H Significado del símbolo “Cubo de basura” ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- ..........2200 W...
Seite 31
electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
Seite 32
IMPORTANTE: separatamente. Utilizzo ................34 Istruzioni per l’uso Interruzione dell’utilizzo ..........35 Fine dell’utilizzo ..............35 Pulizia .................35 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente Conservazione ..............35 le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate Risoluzione dei problemi ..........36 Dati tecnici .................36 Smaltimento ..............36 con l’imballaggio interno in un luogo sicuro.
Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella dell’apparec- Standby (stato di pronto) 10 Pannelli di controllo delle friggitrici L’apparecchio è in modalità standby quando sono illuminati (Friggitrice LEFT (sinistra) / Friggitrice RIGHT (destra)) solo i tasti LEFT e RIGHT.
• Avvio / annullamento del processo di cottura consistenza, quantità di cibo e temperatura impostata. • START / • Se non si preriscalda la friggitrice ad aria calda, aggiun- CANCEL. gere 3 minuti al tempo di cottura. • • È anche possibile riscaldare gli alimenti con l’appa- START / CANCEL per 2 secondi.
Interruzione dell’utilizzo • Il funzionamento si interrompe quando si estrae il con- 10. Estrarre i contenitori per la frittura dall’apparecchio . Reinserire il contenitore per friggere per riprendere afferrandoli per il manico. Posizionarli su una superficie l’utilizzo. Il display si spegne. resistente al calore.
Nel contenitore di frittura o sull’elemento Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo come riscaldante ci sono ancora residui di Dati tecnici Smaltimento ............PC-FR 1287 H Significato del simbolo “Eliminazione” ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz ...........2200 W ............. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare ...............ca.
Seite 37
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
• 10 Panele sterowania frytownic (Frytownica LEFT (lewa) / Frytownica RIGHT (prawa)) + (ustawianie czasu gotowania i tem- a Przyciski LEFT i RIGHT c Lampka kontrolna °C i • d Przycisk TEMP / TIME • przycisk. e Przyciski LEFT RIGHT 11 Przycisk START / CANCEL •...
Potrawa jest nierówno- miernie ugotowana. powietrza. Potrawa nie jest chru- konwencjonalnej frytownicy. Dane techniczne Warunki gwarancji ..............PC-FR 1287 H ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz daty zakupu..............2200 W ..........................ok. 7,2 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-...
Usuwanie waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- Gwarancja nie obejmuje: • • do recyklingu i do innych form wykorzystania starego • nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • akumulatorów, • wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- •...
Elektromos csatlakozás Készenléti (készenléti állapot) LEFT LEFT RIGHT (jobbra)) és a RIGHT • • °C és d TEMP / TIME • e LEFT RIGHT 11 START / CANCEL 12 Reheat gomb 13 Match Cook gomb • FIGYELMEZTETÉS: A készülék használatára vonatkozó...
• • Nyomja meg az START / CANCEL • Reheat automatikus programot. • nyomja a START / CANCEL gombot. Funkciógombok Automatikus programok • • meg a rendszer. ket Celsius fokban ( °C • Ha az + indul. A készülék be- / kikapcsolása •...
Csökkentse az étel mennyiségét. A kisebb meny- teljesen. meg. Az étel nem ropogós. Csökkentse az étel mennyiségét. Hulladékkezelés .............PC-FR 1287 H A „kuka” piktogram jelentése ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz .............2200 W .............................kb. 7,2 kg termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Seite 58
°C LEFT LEFT RIGHT RIGHT Match Cook RIGHT LEFT Match Cook °C RIGHT LEFT TEMP / TIME RIGHT LEFT TEMP / TIME START / CANCEL – – – – START / CANCEL START / CANCEL START / CANCEL START / CANCEL °C °C...
Seite 59
RIGHT LEFT °C TEMP / TIME RIGHT LEFT START / CANCEL Reheat Match Cook Reheat RIGHT LEFT RIGHT LEFT...