Seite 1
Istruzioni d’uso Handleiding Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Navodila za uporabo Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeug- und Maschinenfabrik • Neue Rommelshauser Straße 4 • D-71332 Waiblingen Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de • email: info@albert-roller.de...
Seite 2
Fig. 1 ROLLER’S Centro S 1 Fig. 7 Leitungsschild Fig. 2 ROLLER’S Centro S 3 ROLLER’S Centro S3 Fig. 3 ROLLER’S Centro S2/3,5 Fig. 8 Leistungsschild ROLLER’S Centro S2/3,5 Centro S2/3,5 ROLLER D-71332 Waiblingen...
Seite 3
Fig. 9 ROLLER’S Centro SR Drehzahleinstellung für ROLLER’S Centro SR n ¹/min 20 – 42 20 – 92 1.200 102 – 112 1.100 125 – 132 72 – 82 142 – 162 102 – 112 200 –...
Seite 4
Fig. 4 Handgeführtes Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig. 5 Dübelbefestigung des Bohrständers in Beton mit Einschlaganker Fig. 6 Dübelbefestigung des Bohrständers in Mauerwerk mit Spreizanker (Ankerschalen)
Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät des elektrischen Gerätes von qualifiziertem Fachpersonal oder von einer verlieren. autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele B) Elektrische Sicherheit Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. a) Der Anschlussstecker des elektrischen Gerätes muss in die Steckdose f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sie sie, wenn sie beschädigt sind. Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen Spezielle Sicherheitshinweise für ROLLER’S Diamant- Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse I Kernbohrmaschinen Centro S1, Centro S3, Centro SR und Centro S2/3,5 Umweltfreundliche Entsorgung GEFAHR ● Antriebsmaschine beim Bohren nur an den dafür vorgesehenen, isolierten Griffen CE-Konformitätskennzeichnung...
Seite 9
Bohrkronenanschluss der Antriebsspindel (11) von ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3 und ROLLER’S Centro SR erlaubt sowohl die direkte Die Drehzahl von ROLLER’S Centro S1 ist fest eingestellt. Ab einem Bohr- Aufnahme von Diamant-Kernbohrkronen mit Innengewinde UNC 1¼ als auch durchmesser von 62 mm arbeitet ROLLER’S Centro S1 in Stahlbeton im...
Seite 10
ROLLER’S Centro S2/3,5 montiert werden. Hierzu muss der Spannwinkel sonst die Gefahr, dass sich die Diamant-Kernbohrkrone wegen Korrosion nur (10) bzw. der ROLLER’S Centro S2/3,5 in die Führung (53) eingesetzt und mit noch schwer lösen lässt. den Schrauben (52) befestigt werden.
Lösen der Schrauben (52) vom ROLLER’S Bohrständer T demontiert werden. Gewählte Diamant-Kernbohrkrone auf Antriebsspindel (11) der Antriebsmaschine Der Spannwinkel (10) wird auf den Spannhals (13) des ROLLER’S Centro SR schrauben und von Hand mit leichtem Schwung festziehen. Anziehen mit geschoben, damit die Gewindebohrungen (60) des Getriebegehäuses von Maulschlüssel ist nicht erforderlich.
Seite 12
Schalter in gedrücktem Zustand durch Vorschieben der orange- eingesetzten Vakuumpumpe beachten. Mit geringem Vorschubdruck bohren. farbigen Taste verriegeln (nur Centro S1 und Centro S3). Bei Centro SR muss Damit sich der Bohrständer nicht ungewollt löst, sollte die Vakuumpumpe zum Verriegeln bei gedrücktem Schalter (21) der Rastknopf neben dem Schalter während dem Bohren eingeschaltet bleiben.
ROLLER’S Centro S2/3,5 Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die beiden Schrauben (52) am Flansch des ROLLER’S Bohrständer T lösen. Die Motoren von ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S ROLLER’S Centro S2/3,5 in die Führung (53) einsetzen. Antriebsmaschine Centro S2/3,5 und ROLLER’S Centro SR haben Kohlebürsten.
Déclaration de conformité CEE ROLLER déclare par la présente, que les machines citées dans cette notice d’utilisation sont conformes aux Directives 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC). Les normes suivantes ont été appliquées: EN 50366:03 + A1:06, EN 55014-1:06 + A1:09, EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08, EN 60745-1:09, EN 60745-2-1:10, EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, EN 61000-3-3:08, EN 61000-6-2:05, EN 62233:08.