Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86, BG 56 C-E, BG 86 C-E Handbuch

Einleitung

Erlauben Sie nur Personen, die dieses Handbuch vollständig verstanden haben, Ihr Gebläse zu bedienen.
Um maximale Leistung und Zufriedenheit mit Ihrem STIHL Gebläse zu erzielen, ist es wichtig, dass Sie die Sicherheitsvorkehrungen sowie die Betriebs- und Wartungsanweisungen im Kapitel "Safety Precautions and Working Techniques" (Sicherheitsvorkehrungen und Arbeitstechniken) vor der Benutzung Ihres Gebläses lesen, verstehen und befolgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.stihlusa.com.
Wenden Sie sich an Ihren STIHL Händler oder den STIHL Vertriebspartner für Ihre Region, wenn Sie Anweisungen in diesem Handbuch nicht verstehen.

Da ein Gebläse ein Hochgeschwindigkeitswerkzeug ist, müssen wie bei jedem anderen Elektrowerkzeug einige besondere Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko von Personenschäden zu verringern. Nachlässige oder unsachgemäße Verwendung kann schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere die Rechte zur Vervielfältigung, Übersetzung und Verarbeitung mit elektronischen Systemen.

Anleitung zur Verwendung dieses Handbuchs

Piktogramme
Die Bedeutungen der an der Maschine angebrachten oder eingeprägten Piktogramme werden in diesem Handbuch erläutert.
Je nach Modell können die folgenden Piktogramme an Ihrer Maschine angebracht sein.

Kraftstofftank für Benzin- und Motorölmischung
Drücken, um die manuelle Kraftstoffpumpe zu betätigen

Symbole im Text
Viele Betriebs- und Sicherheitshinweise werden durch Abbildungen unterstützt.
Die im Handbuch beschriebenen einzelnen Schritte oder Verfahren können auf verschiedene Weisen dargestellt werden:

  • Ein Aufzählungspunkt kennzeichnet einen Schritt oder ein Verfahren.

Eine Beschreibung eines Schritts oder Verfahrens, die sich direkt auf eine Abbildung bezieht, kann Positionsnummern enthalten, die in der Abbildung erscheinen. Zum Beispiel:

  • Schraube (1) entfernen
  • Funkenschutzsieb (2) nach oben aus dem Schalldämpfer ziehen

Zusätzlich zu den Bedienungsanleitungen kann dieses Handbuch Absätze enthalten, die Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordern. Solche Absätze sind mit den unten beschriebenen Symbolen und Signalwörtern gekennzeichnet:

Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.

Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte.
HINWEIS
Weist auf ein Risiko von Sachschäden hin, einschließlich Schäden an der Maschine oder ihren einzelnen Komponenten.

Technische Verbesserungen
Die Philosophie von STIHL ist es, alle Produkte kontinuierlich zu verbessern. Daher werden von Zeit zu Zeit technische Änderungen und Verbesserungen vorgenommen. Daher sind einige Änderungen, Modifikationen und Verbesserungen möglicherweise nicht in diesem Handbuch beschrieben. Wenn die Betriebsmerkmale oder das Aussehen Ihrer Maschine von den in diesem Handbuch beschriebenen abweichen, wenden Sie sich bitte an Ihren STIHL Händler oder den STIHL Vertriebspartner für Ihre Region, um Unterstützung zu erhalten.

Zusammenbau des Gebläses

Montage des Blasrohrs
Montage des Blasrohrs

  • Pfeile (1) ausrichten.
  • Überwurfmutter so positionieren, dass das Symbol ‚ mit den Pfeilen übereinstimmt.
  • Blasrohr (2) bis zum Anschlag in den Gebläsegehäusestutzen (3) schieben.

  • Überwurfmutter (4) bis zum Anschlag über den Gebläsegehäusestutzen schieben.
  • Überwurfmutter (4) in Pfeilrichtung drehen, bis das Symbol ƒ mit den Pfeilen übereinstimmt – Überwurfmutter rastet hörbar ein.

BG 56, BG 86, SH 56, SH 86

  • Düse (5) bis zum Anschlag (6), Position (a) (lang) oder Position (b) (kurz), auf das Blasrohr (2) schieben und die Düse in Pfeilrichtung drehen, um sie zu arretieren.

BG 66

  • Pfeile (1) ausrichten.
  • Überwurfmutter so positionieren, dass das Symbol mit den Pfeilen übereinstimmt.
  • Blasrohr (2) bis zum Anschlag in den Gebläsegehäusestutzen (3) schieben.

  • Überwurfmutter (4) bis zum Anschlag über den Gebläsegehäusestutzen schieben.
  • Überwurfmutter (4) in Pfeilrichtung drehen, bis das Symbol mit den Pfeilen übereinstimmt – Überwurfmutter rastet hörbar ein.

  • Düse (5) in Position (a) bis zum Anschlag (6) auf das Blasrohr (2) schieben und in Pfeilrichtung drehen, um sie zu arretieren.

Demontage des Blasrohrs

  • Motor abstellen.
  • Ein geeignetes Werkzeug durch die Öffnung in der Überwurfmutter stecken, um die Lasche herunterzudrücken.
  • Überwurfmutter in Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen.
  • Blasrohr entfernen.

Zusammenbau des Saughäckslers

Montage des Krümmers

  • Krümmer (1) bis zur Markierung (kleinerer Pfeil) in den Fangsack (2) schieben.
  • Riemen (3) am Fangsack festziehen und die Lasche (4) herunterdrücken.

HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss am Fangsack geschlossen ist.

  • Pfeile (5) ausrichten.
  • Überwurfmutter so positionieren, dass das Symbol mit den Pfeilen übereinstimmt.
  • Krümmer bis zum Anschlag in die Aussparung im Gebläsegehäusestutzen (6) schieben.

  • Überwurfmutter (7) bis zum Anschlag über den Gebläsegehäusestutzen schieben.
  • Überwurfmutter (7) in Pfeilrichtung drehen, bis das Symbol mit den Pfeilen übereinstimmt – Überwurfmutter rastet hörbar ein.

Zusammenbau des Saugrohrs

  • Pfeile am Saugrohr und Verlängerungsrohr ausrichten. Zusammenschieben und arretieren.

Montage des Saugrohrs

  • Motor abstellen.

  • Schraubendreher in die Lasche (1) stecken und herunterdrücken, um das Ansauggitter (2) zu entriegeln und anschließend das Ansauggitter zu öffnen.

  • Pfeile (3) ausrichten.
  • Überwurfmutter (5) so positionieren, dass die Öffnung mit den Pfeilen (3) übereinstimmt.
  • Saugrohr bis zum Anschlag in den Gebläsegehäusestutzen (4) schieben.
  • Überwurfmutter (5) über den Gebläsegehäusestutzen schieben.

  • Überwurfmutter (5) in Pfeilrichtung drehen, bis sie hörbar einrastet.
  • Überwurfmutter in Pfeilrichtung weiterdrehen und fest anziehen.

Demontage des Krümmers

  • Motor abstellen.
  • Ein geeignetes Werkzeug durch die Öffnung in der Überwurfmutter stecken, um die Lasche herunterzudrücken.
  • Überwurfmutter in Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen.
  • Krümmer entfernen.

Demontage des Saugrohrs

  • Motor abstellen.
  • Überwurfmutter in Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen.
  • Ein geeignetes Werkzeug durch die Öffnung in der Überwurfmutter stecken, um die Lasche herunterzudrücken.
  • Überwurfmutter in Pfeilrichtung bis zum nächsten Anschlag weiterdrehen.
  • Saugrohr entfernen.
  • Ansauggitter schließen und arretieren.

Kraftstoff

Dieser Motor ist für den Betrieb mit bleifreiem Benzin und dem STIHL Zweitaktmotoröl im Mischungsverhältnis 50:1 zertifiziert.
Ihr Motor benötigt eine Mischung aus hochwertigem Benzin und luftgekühltem Zweitaktmotoröl.
Verwenden Sie bleifreies Benzin mittlerer Qualität mit einer Mindestoktanzahl von 89 ((R+M)/2) und einem Ethanolanteil von nicht mehr als 10%.
HINWEIS
Kraftstoff mit einer Oktanzahl unter 89 kann die Motortemperaturen erhöhen. Dies wiederum erhöht das Risiko eines Kolbenfressers und einer Beschädigung des Motors.
Die chemische Zusammensetzung des Kraftstoffs ist ebenfalls wichtig. Einige Kraftstoffzusätze beeinträchtigen nicht nur Elastomere (Vergaser-Membranen, Wellendichtringe, Kraftstoffleitungen usw.), sondern auch Magnesiumgussbauteile und Katalysatoren. Dies kann zu Betriebsstörungen oder Motorschäden führen. Aus diesem Grund empfiehlt STIHL, dass Sie nur hochwertiges bleifreies Benzin verwenden!
HINWEIS
Benzin mit einem Ethanolanteil von mehr als 10% kann zu Betriebsstörungen und schweren Motorschäden führen und sollte nicht verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie unter www.STIHLusa.com/ethanol
Der Ethanolanteil im Benzin beeinflusst die Motordrehzahl – es kann notwendig sein, den Vergaser neu einzustellen, wenn Sie Kraftstoffe mit unterschiedlichem Ethanolanteil verwenden.


Um das Risiko von Personenschäden durch Kontrollverlust und/oder Kontakt mit dem laufenden Schneidwerkzeug zu reduzieren, verwenden Sie Ihr Gerät nicht mit einer falschen Leerlaufeinstellung. Bei korrekter Leerlaufdrehzahl sollte sich das Schneidwerkzeug nicht bewegen.
Wenn die Leerlaufdrehzahl Ihrer Maschine falsch eingestellt ist, lassen Sie Ihre Maschine von Ihrem autorisierten STIHL Fachhändler überprüfen und die richtigen Einstellungen und Reparaturen vornehmen.
Die Leerlaufdrehzahl und die maximale Drehzahl des Motors ändern sich, wenn Sie von einem Kraftstoff mit einem bestimmten Ethanolanteil zu einem Kraftstoff mit einem viel höheren oder niedrigeren Ethanolanteil wechseln.
Dieses Problem kann vermieden werden, indem immer Kraftstoff mit dem gleichen Ethanolanteil verwendet wird.
Um die maximale Leistung Ihres STIHL Motors zu gewährleisten, verwenden Sie ein hochwertiges Zweitaktmotoröl. Um Ihrem Motor zu helfen, sauberer zu laufen und schädliche Kohleablagerungen zu reduzieren, empfiehlt STIHL die Verwendung von
STIHL HP Ultra Zweitaktmotoröl oder fragen Sie Ihren Händler nach einem gleichwertigen vollsynthetischen Zweitaktmotoröl.
Um die Anforderungen von EPA und CARB zu erfüllen, empfehlen wir die Verwendung von STIHL HP Ultra Öl.

STIHL MotoMix
STIHL empfiehlt die Verwendung von STIHL MotoMix. STIHL MotoMix hat eine hohe Oktanzahl und gewährleistet, dass Sie immer das richtige Benzin-/Öl-Mischungsverhältnis verwenden.
STIHL MotoMix verwendet STIHL HP Ultra Zweitaktmotoröl, das für Hochleistungsmotoren geeignet ist. Weitere Einzelheiten finden Sie unter www.STIHLusa.com/ethanol
Wenn Sie MotoMix nicht verwenden, verwenden Sie nur STIHL Zweitaktmotoröl oder gleichwertige hochwertige Zweitaktmotoröle, die für den Einsatz in luftgekühlten Zweitaktmotoren entwickelt wurden.
Die Verwendung von nicht saisonalen Benzinmischungen kann das Potenzial erhöhen, dass sich während des Betriebs Druck im Kraftstofftank aufbaut. Zum Beispiel erhöht die Verwendung einer Wintermischung im Sommer den Druck im Kraftstofftank. Verwenden Sie immer Benzinmischungen, die der Jahreszeit, der Höhe und anderen Umweltfaktoren entsprechen.
Verwenden Sie keine NMMA- oder TCW-klassifizierten (zweitakt-wassergekühlten) Mischöle oder andere Mischöle, die angeben, dass sie sowohl in wassergekühlten als auch in luftgekühlten Motoren verwendet werden können (z. B. Außenbordmotoren, Schneemobile, Kettensägen, Mopeds usw.).

Gehen Sie beim Umgang mit Benzin vorsichtig vor. Vermeiden Sie direkten Hautkontakt und das Einatmen von Kraftstoffdämpfen. Beim Tanken an der Zapfsäule entfernen Sie den Behälter zuerst aus Ihrem Fahrzeug und stellen Sie ihn vor dem Befüllen auf den Boden. Um das Risiko von Funkenbildung durch statische Entladung und daraus resultierendes Feuer und/oder Explosion zu reduzieren, füllen Sie keine Kraftstoffbehälter, die sich in oder auf einem Fahrzeug oder Anhänger befinden.
Der Behälter sollte fest verschlossen gehalten werden, um die Menge an Feuchtigkeit zu begrenzen, die in die Mischung gelangt.
Der Kraftstofftank der Maschine sollte bei Bedarf gereinigt werden.

Kraftstoffmischung altert
Wenn Sie MotoMix nicht verwenden, mischen Sie nur so viel Kraftstoff, wie für wenige Arbeitstage ausreicht, und nicht mehr als 30 Tage Lagerzeit. Nur in zugelassenen Kraftstoffbehältern lagern. Beim Mischen zuerst Öl in den Behälter gießen und dann Benzin hinzufügen. Den Behälter schließen und von Hand schütteln, um eine ordnungsgemäße Mischung von Öl und Benzin zu gewährleisten.

Das Schütteln des Kraftstoffs kann Druck im Kraftstoffbehälter aufbauen. Um das Risiko von Feuer und schweren Personen- oder Sachschäden durch Kraftstoffspritzen zu reduzieren, lassen Sie den Kraftstoffbehälter vor dem Öffnen einige Minuten stehen. Öffnen Sie den Behälter langsam, um eventuellen Restdruck abzulassen. Öffnen Sie den Kraftstoffbehälter niemals in der Nähe von Zündquellen. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die Ihrem Kraftstoffbehälter beiliegen.

Benzin Öl (STIHL 50:1 oder gleichwertige hochwertige Öle)
US Gal. US fl.oz.
1 2.6
2 1/2 6.4
5 12.8

Entsorgen Sie leere Mischölbehälter nur an autorisierten Entsorgungsstellen.

Betanken



Das Entfernen des Verschlusses eines unter Druck stehenden Kraftstofftanks kann dazu führen, dass Benzin, Dämpfe und Gase mit Kraft aus dem Tank in alle Richtungen gesprüht werden. Das entweichende Benzin, Dämpfe oder Gase, manchmal als Kraftstoffspritzen oder "Geysering" bezeichnet, können schwere Personen- und Sachschäden, einschließlich Brand- und Verbrennungsverletzungen, verursachen.
Kraftstoffspritzen kann auftreten, wenn der Motor heiß ist und der Tank unter Druck geöffnet wird. Es kann in heißen Umgebungen auftreten, selbst wenn der Motor nicht gelaufen ist. Spritzen tritt eher auf, wenn der Kraftstofftank halb voll oder mehr ist.

Verletzungen durch Kraftstoffspritzen vermeiden.
Befolgen Sie immer die Betankungsanweisungen in diesem Handbuch:

  • Behandeln Sie jeden Kraftstofftank so, als stünde er unter Druck, insbesondere wenn er halb voll oder mehr ist.
  • Lassen Sie das Motorgerät immer ausreichend abkühlen, bevor Sie versuchen, den Kraftstofftank zu öffnen oder nachzutanken; dies dauert unter heißen Bedingungen länger.
  • Entfernen Sie den Verschluss niemals, indem Sie ihn direkt in die offene Position drehen. Drehen Sie ihn zuerst etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, um eventuellen Restdruck abzulassen.
  • Öffnen Sie den Kraftstofftank niemals, während der Motor noch heiß ist oder läuft.
  • Öffnen Sie den Kraftstofftank niemals oder tanken Sie das Motorgerät in der Nähe von Funken, Flammen oder anderen Zündquellen nach.
  • Wählen Sie den richtigen Kraftstoff: Verwenden Sie nur hochwertigen (89 Oktan oder höher), frischen, für die Jahreszeit abgestimmten Kraftstoff.
  • Dampfblasenbildung: Entfernen Sie den Tankdeckel nicht, um eine Dampfblasenbildung zu beheben. Das Entfernen des Deckels hat keine Auswirkungen auf die Dampfblasenbildung.
  • Beachten Sie, dass das Kraftstoffspritzen in größeren Höhen wahrscheinlicher ist.

Vorbereitungen

  • Reinigen Sie vor dem Betanken den Tankverschluss und den Bereich darum, um sicherzustellen, dass kein Schmutz in den Tank gelangt.
  • Positionieren Sie die Maschine so, dass der Tankverschluss nach oben zeigt.


Um das Risiko von Feuer und anderen Personenschäden durch entweichende Kraftstoffdämpfe und -gase zu reduzieren, entfernen Sie den Tankverschluss langsam und vorsichtig, um einen eventuellen Druckaufbau im Tank langsam entweichen zu lassen.

Öffnen


Nachdem Sie das Motorgerät abgekühlt haben, entfernen Sie den Tankverschluss langsam und vorsichtig, um einen eventuellen Restdruckaufbau im Tank abzulassen:

  • Halten Sie einen gleichmäßigen, nach unten gerichteten Druck aufrecht und drehen Sie den Verschluss langsam etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Sollte eine erhebliche Entlüftung stattfinden, verschließen Sie den Tank sofort wieder, indem Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn in die geschlossene Position drehen. Lassen Sie das Motorgerät weiter abkühlen, bevor Sie versuchen, den Tank zu öffnen.
  • Drehen Sie den Verschluss erst in die offene Position, wenn der Inhalt des Tanks nicht mehr unter Druck steht.
  • Entfernen Sie den Tankverschluss.



Entfernen Sie den Verschluss niemals, indem Sie ihn direkt in die offene Position drehen. Lassen Sie das Motorgerät zuerst ausreichend abkühlen und lassen Sie dann eventuellen Restdruck ab, indem Sie den Verschluss langsam etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Versuchen Sie niemals, den Verschluss zu entfernen, während der Motor noch heiß ist oder läuft.

Nachtanken
Achten Sie beim Tanken darauf, keinen Kraftstoff zu verschütten und den Tank nicht zu überfüllen – lassen Sie etwa 1/2 Zoll (13 mm) Luftraum frei.

Schließen


Ein unsachgemäß festgezogener Tankverschluss kann sich lösen oder abfallen und Kraftstoffmengen verschütten. Um das Risiko von Kraftstoffaustritt und Brand durch einen unsachgemäß angebrachten Tankverschluss zu reduzieren, ziehen Sie den Tankverschluss von Hand mit so viel Kraft wie möglich fest:

  • Wenn sich Ihr Tankverschluss immer noch nicht richtig festziehen lässt, ist er möglicherweise beschädigt oder defekt. Stellen Sie die Verwendung des Motorgeräts ein und bringen Sie es zu Ihrem autorisierten STIHL Händler zur Reparatur oder zum Austausch.

Den Kraftstofffilter jedes Jahr wechseln

Bevor Sie Ihre Maschine für längere Zeit lagern, entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank und lassen Sie den Motor laufen, bis der Vergaser trocken ist.

Motor starten / stoppen

Motor starten

  • Sicherheitshinweise beachten.
  • Drücken Sie die manuelle Kraftstoffpumpe (1) mindestens fünfmal – auch wenn die Pumpe bereits mit Kraftstoff gefüllt ist.

Einstellhebel einstellen
Nur BG 86, SH 86

  • Zum Starten den Einstellhebel auf die Betriebsstellung stellen


Der Einstellhebel (2) ermöglicht es, den Gashebel (3) während des Betriebs in der Vollgasstellung zu arretieren.

Chokeknopf einstellen
Wenn der Motor kalt ist

  • Stellen Sie den Chokeknopf auf

Wenn der Motor warm ist

  • Stellen Sie den Chokeknopf auf

Verwenden Sie diese Einstellung auch, wenn der Motor gelaufen ist, aber noch kalt ist.

Starten (Ziehen)

  • Stellen Sie die Maschine sicher auf den Boden.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie einen festen Stand haben: Halten Sie die Maschine fest mit der rechten Hand am Gehäuse und drücken Sie sie nach unten.
  • Halten Sie den Startergriff mit Ihrer linken Hand.

Version mit Easy2Start

  • Ziehen Sie den Startergriff gleichmäßig.

Version ohne Easy2Start

  • Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis Sie einen Widerstand spüren, und ziehen Sie dann kräftig durch.

HINWEIS
Ziehen Sie das Starterseil nicht ganz heraus – es könnte sonst reißen.

  • Lassen Sie den Startergriff nicht zurückschnellen. Führen Sie ihn langsam zurück ins Gehäuse, damit sich das Starterseil richtig aufwickeln kann.

Sobald der Motor läuft

  • Betätigen Sie den Gashebel (3) kurz – der Chokeknopf geht in die Betriebsstellung – der Motor geht in den Leerlauf zurück.

Motor stoppen
BG 56, BG 66, SH 56

  • Bewegen Sie den Stoppschalter auf 0 – der Motor stoppt – der Stoppschalter springt in die Ein-Stellung zurück.

BG 86, SH 86

  • Bewegen Sie den Einstellhebel auf 0 – der Motor stoppt – der Einstellhebel springt in die Ein-Stellung zurück.

Weitere Hinweise zum Starten
Wenn der Motor stoppt, während der Chokeknopf auf oder während der Beschleunigung

  • Bewegen Sie den Chokeknopf auf und starten Sie weiter, bis der Motor läuft.

Wenn der Motor nicht startet

  • Stellen Sie sicher, dass alle Einstellungen korrekt sind (Chokeknopf, Einstellhebel in Betriebsstellung).
  • Wiederholen Sie den Startvorgang.

Wenn der Kraftstofftank komplett leer gefahren und dann wieder befüllt wurde

  • Drücken Sie die manuelle Kraftstoffpumpe (1) mindestens fünfmal – auch wenn die Pumpe bereits mit Kraftstoff gefüllt ist.
  • Starten Sie nun den Motor.

Reinigen des Luftfilters

Verschmutzte Luftfilter mindern die Motorleistung, erhöhen den Kraftstoffverbrauch und erschweren das Starten.

Verschiedene Luftfilter
Verschiedene Modelle sind mit unterschiedlichen Luftfiltern ausgestattet. Die Modelle sind am Filtergehäuse und am Luftfilter selbst erkennbar.

Ausführung mit flachem Filtermaterial

  • Drehen Sie den Filterdeckelverschluss (1) gegen den Uhrzeigersinn in die vertikale Position.
  • Entfernen Sie den Filterdeckel (2).
  • Entfernen Sie losen Schmutz rund um den Filter.

  • Ziehen Sie die Halteklammer (3) ab und nehmen Sie das Luftfilterelement (4) aus dem Filtergehäuse (5).
  • Ersetzen Sie das Filterelement. Als vorübergehende Maßnahme können Sie es auf die Handfläche klopfen oder mit Druckluft ausblasen – nicht waschen.
    Ersetzen Sie beschädigte Teile.

Einbau des Filterelements

  • Setzen Sie den Filter (4) in das Filtergehäuse (5) ein und schieben Sie die Halteklammer (3) in Position.
  • Setzen Sie den Filterdeckel (2) wieder auf und drehen Sie den Filterdeckelverschluss im Uhrzeigersinn in die horizontale Position.

Ausführung mit plissiertem Filtermaterial

  • Schrauben Sie den Filterdeckelverschluss (1) gegen den Uhrzeigersinn ab.
  • Entfernen Sie den Filterdeckel (2).
  • Entfernen Sie losen Schmutz rund um den Filter.
  • Nehmen Sie den Luftfilter (3) aus dem Filtergehäuse (4).

Reinigen des Luftfilters

  • Klopfen Sie den Filter vorsichtig auf die Handfläche oder blasen Sie ihn mit Druckluft von innen nach außen aus.

Bei hartnäckigem Schmutz oder klebrigem Filtergewebe

  • Waschen Sie den Luftfilter in STIHL Spezialreiniger (Sonderzubehör) oder einer sauberen, nicht brennbaren Lösung (z. B. warmem Seifenwasser). Spülen Sie den Filter von innen nach außen unter einem Wasserstrahl ab – keinen Hochdruckreiniger verwenden.
  • Trocknen Sie den Filter – keiner hohen Temperatur aussetzen.

Filter einsetzen.

  • Setzen Sie das Filterelement in das Filtergehäuse ein.
  • Setzen Sie den Filterdeckel auf und ziehen Sie den Filterdeckelverschluss im Uhrzeigersinn fest.

Motormanagement

Abgasemissionen werden durch die Konstruktion des Motors und der Komponenten (z. B. Vergaser, Zündung, Steuerung und Ventil- oder Kanalsteuerzeiten) geregelt.

Vergaser einstellen

Der Vergaser ist werkseitig so eingestellt, dass er unter den meisten Betriebsbedingungen ein optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch liefert.

Leerlaufdrehzahl einstellen

Motor stirbt im Leerlauf ab

  • Drehen Sie die Leerlaufdrehzahlschraube (LA) im Uhrzeigersinn, bis der Motor ruhig läuft.

Zündkerze

Bei Leistungsverlust des Motors, schlechtem Startverhalten oder unruhigem Leerlauf überprüfen Sie zuerst die Zündkerze.
Setzen Sie nach ca. 100 Betriebsstunden oder früher, falls die Elektroden abgenutzt/korrodiert sind, eine neue Zündkerze ein.
Die falsche Kraftstoffmischung (zu viel Motoröl im Benzin), ein verschmutzter Luftfilter und ungünstige Betriebsbedingungen (hauptsächlich bei Teillast usw.) beeinträchtigen den Zustand der Zündkerze. Diese Faktoren führen zur Bildung von Ablagerungen auf dem Isolatorfuß, die die Leistung beeinträchtigen können.

Zündkerze ausbauen

  • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (1) ab.
  • Schrauben Sie die Zündkerze heraus.

Zündkerze prüfen

  • Verschmutzte Zündkerze reinigen.
  • Elektrodenabstand (A) prüfen und gegebenenfalls nachstellen – siehe Kapitel „Technische Daten“.
  • Nur Zündkerzen mit Entstörwiderstand des zugelassenen Typs verwenden.

Beseitigen Sie Probleme, die zur Verunreinigung der Zündkerze geführt haben:

  • zu viel Öl in der Kraftstoffmischung,
  • verschmutzter Luftfilter,
  • ungünstige Betriebsbedingungen, z. B. Betrieb unter Teillast.



Um das Risiko von Brand- und Verbrennungen zu reduzieren, verwenden Sie nur von STIHL zugelassene Zündkerzen. Drücken Sie den Zündkerzenstecker (1) immer fest auf den Zündkerzenanschluss (2).
Verwenden Sie keine Zündkerze mit abnehmbarem SAE-Adapteranschluss (3). Es können Lichtbögen entstehen, die brennbare Dämpfe entzünden und einen Brand verursachen könnten. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.

  • Nur Zündkerzen mit Entstörwiderstand mit festen, nicht geschraubten Anschlüssen verwenden

Zündkerze einbauen

  • Schrauben Sie die Zündkerze (3) in den Zylinder und setzen Sie den Stecker (2) auf (fest andrücken).

Motorlaufverhalten

Wenn das Motorlaufverhalten unbefriedigend ist, obwohl der Luftfilter sauber und der Vergaser richtig eingestellt ist, kann die Ursache der Schalldämpfer sein.
Lassen Sie den Schalldämpfer von Ihrem Fachhändler auf Verunreinigungen (Verkokungen) überprüfen.
STIHL empfiehlt, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem autorisierten STIHL Fachhändler durchführen zu lassen.

Maschine lagern

Bei Nichtgebrauch für Zeiträume von etwa 30 Tagen oder länger

  • Kraftstofftank in gut belüftetem Bereich entleeren und reinigen.
  • Kraftstoff ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Umweltvorschriften entsorgen.
  • Falls eine manuelle Kraftstoffpumpe vorhanden ist: Drücken Sie die manuelle Kraftstoffpumpe mindestens 5 Mal.
  • Motor starten und im Leerlauf laufen lassen, bis er stoppt
  • Maschine gründlich reinigen, insbesondere die Zylinderrippen und den Luftfilter.
  • Maschine an einem trockenen und sicheren Ort lagern. Außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen unbefugten Personen aufbewahren.

Funkenschutzsieb im Schalldämpfer

Funkenschutzsieb im Schalldämpfer

Um das Risiko eines Brandes durch heiße Partikel, die aus der Maschine austreten, zu reduzieren, betreiben Sie die Maschine niemals ohne Funkenschutzsieb oder mit beschädigtem Funkenschutzsieb. Verändern Sie den Schalldämpfer oder das Funkenschutzsieb nicht. Um das Brandrisiko durch angesammelten Schmutz wie Kiefernnadeln, Äste oder Blätter zu reduzieren, stellen Sie sicher, dass die Schalldämpferstopfen vor Arbeitsbeginn eingesetzt sind.
HINWEIS
Gemäß den Gesetzen oder Vorschriften in einigen Ländern oder Bundesstaaten dürfen bestimmte Arbeiten nur durchgeführt werden, wenn ein ordnungsgemäß gewartetes Funkenschutzsieb vorhanden ist.

  • Wenn der Motor an Leistung verliert, überprüfen Sie das Funkenschutzsieb im Schalldämpfer.
  • Fehlen oder sind die Schalldämpferstopfen beschädigt, montieren Sie neue Stopfen.

STIHL empfiehlt, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von autorisierten STIHL Fachhändlern durchführen zu lassen.

Wartung und Pflege

Wartung und Pflege

  1. STIHL empfiehlt, diese Arbeiten von einem STIHL Fachhändler durchführen zu lassen.
  2. Nicht in allen Ausführungen, länderspezifisch

Hauptteile

Hauptteile

  1. Einstellhebel (BG 86, SH 86)
  2. Zündkerzenstecker
  3. Schalldämpfer
  4. Startgriff
  5. Vergaser-Einstellschrauben
  6. Manuelle Kraftstoffpumpe
  7. Choke-Knopf
  8. Filtergehäuse
  9. Filterdeckelverschluss
  10. Kraftstofftankdeckel
  11. Kraftstofftank
  12. Zusatzgriff
  13. Bediengriff
  14. Stoppschalter (BG 56, BG 66, SH 56)
  15. Gashebel
  16. Ansauggitter
  17. Überwurfmutter
  18. Blasrohr (BG 56, BG 86, SH 56, SH 86)
  19. Runddüse
  20. Flachdüse *
  21. Saugrohr *
  22. Bogen *
  23. Fangsack *
  24. Blasrohr-Schalldämpfer (BG 66)
    # Seriennummer

* Je nach Ausführung – Sonderzubehör

Definitionen

  1. Einstellhebel (BG 86, SH 86)
    Hält den Gashebel in Position.
  2. Zündkerzenstecker
    Verbindet die Zündkerze mit dem Zündkabel.
  3. Schalldämpfer
    Dämpft Auspuffgeräusche und leitet Abgase vom Bediener weg.
  4. Startgriff
    Der Griff des Seilzugstarters, der das Gerät zum Starten des Motors ist.
  5. Vergaser-Einstellschrauben
    Zum Einstellen des Vergasers.
  6. Manuelle Kraftstoffpumpe
    Liefert Kraftstoff für den Kaltstart.
  7. Choke-Knopf
    Erleichtert das Starten des Motors durch Anreicherung des Gemisches.
  8. Filtergehäuse
    Deckt das Luftfilterelement ab.
  9. Filterdeckelverschluss
    Sichert den Filterdeckel.
  10. Kraftstofftankdeckel
    Zum Verschließen des Kraftstofftanks.
  11. Kraftstofftank
    Für Kraftstoff-Öl-Gemisch.
  12. Zusatzgriff
    Zusätzlicher Griff zur Verwendung mit dem Saugrohr als Sauger und wird mit der linken Hand gehalten.
  13. Bediengriff
    Der Griff des Gebläses, der mit der rechten Hand gehalten wird.
  14. Stoppschalter (BG 56, BG 66, SH 56)
    Schaltet die Maschine aus.
  15. Gashebel
    Regelt die Motordrehzahl.
  16. Ansauggitter
    Reduziert das Risiko eines direkten Kontakts mit dem Lüfter.
  17. Überwurfmutter
    Zum Befestigen des Blasrohrs am Gebläse.
  18. Blasrohr (BG 56, BG 86, SH 56, SH 86)
    Leitet den Luftstrom.
  19. Runddüse
    Zum Anbringen am Blasrohr, um den Luftstrom zu richten.
  20. Flachdüse
    Alternative Düse für das Blasrohr zur Beschleunigung des Luftstroms.
  21. Saugrohr
    Zum Anbringen am Gebläse.
  22. Bogen
    Leitet den Luftstrom und Schmutz in den Fangsack.
  23. Fangsack
    Wird am Bogen befestigt, um den aufgesaugten Schmutz zu sammeln.
  24. Blasrohr-Schalldämpfer (BG 66)
    Reduziert das Gebläsegeräusch.

Technische Daten

EPA / CEPA
Der auf dem Emissions-Konformitätsetikett angegebene Emissions-Konformitätszeitraum gibt die Anzahl der Betriebsstunden an, für die der Motor die Anforderungen der Bundesemissionsvorschriften erfüllt hat.
Kategorie

  1. 300 Stunden
  2. 125 Stunden
  3. 50 Stunden

CARB
Der auf dem CARB-Air Index Label angegebene Emissions-Konformitätszeitraum bedeutet die folgenden Begriffe:
Erweitert = 300 Stunden
Mittel = 125 Stunden
Mäßig = 50 Stunden

Motor
Einzylinder-Zweitaktmotor

Hubraum: 1.66 cu in (27.2 cc)
Zylinderbohrung: 1.34 in (34 mm)
Kolbenhub: 1.18 in (30 mm)
Leerlaufdrehzahl: 2,500 rpm

Motorleistung nach ISO 7293:
BG 56: 0.7 kW (0.9 hp)
BG 66: 0.6 kW (0.8 hp)
BG 86: 0.8 kW (1.1 hp)
SH 56: 0.7 kW (0.9 hp)
SH 86: 0.8 kW (1.1 hp)

Zündsystem
Elektronische Magnetzündung

Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H,
BOSCH USR 4 AC
Elektrodenabstand: 0.020 in (0.5 mm)

Kraftstoffsystem
Rundum-Membranvergaser mit integrierter Kraftstoffpumpe
Kraftstofftankinhalt:
BG 56: 18.3 oz (0.54 l)
BG 66: 18.3 oz (0.54 l)
BG 86: 14.9 oz (0.44 l)
SH 56: 18.3 oz (0.54 l)
SH 86: 14.9 oz (0.44 l)

Maximaler Luftdurchsatz

Blasbetrieb, ohne Düse Saugbetrieb
BG 56: 430 cf/min (730 m 3 /h) - - -
BG 66: 430 cf/min (730 m 3 /h) - - -
BG 86: 477 cf/min (810 m 3 /h) - - -
SH 56: 430 cf/min (730 m 3 /h) 418 cf/min (710 m 3 /h)
SH 86: 477 cf/min (810 m 3 /h) 453 cf/min (770 m 3 /h)

Luftgeschwindigkeit
Blasbetrieb, mit Runddüse

BG 56: 143 mph (64 m/sec)
BG 66: 143 mph (64 m/sec)
BG 86: 154 mph (69 m/sec)
SH 56: 143 mph (64 m/sec)
SH 86: 154 mph (69 m/sec)

Blasbetrieb, mit Flachdüse

BG 86: 190 mph (85 m/sec)
SH 86: 190 mph (85 m/sec)

Gewicht
Trocken, Blasbetrieb
BG 56: 9.0 lbs (4.1 kg)
BG 56 C: 9.3 lbs (4.2 kg)
BG 66: 9.7 lbs (4.4 kg)
BG 86: 9.7 lbs (4.4 kg)
BG 86 C: 9.9 lbs (4.5 kg)

Wartung und Reparaturen

Benutzer dieses Geräts sollten nur die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten durchführen. STIHL empfiehlt, andere Reparaturarbeiten nur von autorisierten STIHL Fachhändlern mit originalen STIHL Ersatzteilen durchführen zu lassen.
Originale STIHL Teile sind erkennbar an der STIHL Teilenummer, dem STIHL Logo Logo und, in einigen Fällen, am STIHL Teilesymbol STIHL Teile-Symbol. Das Symbol kann bei Kleinteilen auch alleine stehen.
Für Reparaturen an Komponenten des Abgasreinigungssystems dieses Geräts beachten Sie bitte die Garantie für Abgassysteme in diesem Handbuch.

Sicherheitsvorkehrungen und Arbeitstechniken

WarnungDa die Verwendung jedes Gebläses gefährlich sein kann, müssen besondere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Personenschäden zu reduzieren.

Es ist wichtig, dass Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise lesen, vollständig verstehen und beachten. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorkehrungen regelmäßig. Nachlässiger oder unsachgemäßer Gebrauch kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Lassen Sie sich von Ihrem STIHL-Händler zeigen, wie Sie Ihr Gerät bedienen. Beachten Sie alle geltenden lokalen Sicherheitsvorschriften, Normen und Verordnungen.

Verleihen oder vermieten Sie Ihr Gerät nicht ohne die Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass jeder Benutzer die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen versteht.

Verwenden Sie Ihr Gebläse zum Entfernen von Laub, Ästen, Gras, Grasschnitt, Papier, Schutt und Staub in Höfen, Gärten, Sportstadien, Parks, Wegen, Straßen, Einfahrten und Parkplätzen sowie für ähnliche Aufgaben. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, da Missbrauch zu Personen- oder Sachschäden, einschließlich Schäden am Gerät, führen kann.


Minderjährigen darf die Benutzung dieses Geräts niemals gestattet werden. Umstehende Personen, insbesondere Kinder, und Tiere dürfen sich nicht in dem Bereich aufhalten, in dem das Gerät verwendet wird.

Um das Risiko von Verletzungen für Umstehende und Sachschäden zu verringern, lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen. Wenn es nicht benutzt wird (z. B. während einer Arbeitspause), schalten Sie es aus und stellen Sie sicher, dass unbefugte Personen es nicht benutzen. Die meisten dieser Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise gelten für die Verwendung aller STIHL-Gebläse. Verschiedene Modelle können unterschiedliche Teile und Bedienelemente aufweisen. Eine Beschreibung der Bedienelemente und der Funktion der Teile Ihres Modells finden Sie im entsprechenden Abschnitt Ihrer Bedienungsanleitung.
Der sichere Gebrauch eines Gebläses umfasst

  1. den Bediener
  2. das Gerät
  3. die Verwendung des Geräts

DER BEDIENER
Physischer Zustand
Sie müssen in guter körperlicher und geistiger Verfassung sein und dürfen nicht unter dem Einfluss von Substanzen (Drogen, Alkohol usw.) stehen, die Ihr Sehvermögen, Ihre Geschicklichkeit oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen könnten. Bedienen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde sind.

Seien Sie wachsam – wenn Sie müde werden, machen Sie eine Pause.
Müdigkeit kann zu Kontrollverlust führen. Die Arbeit mit jedem Gerät kann anstrengend sein. Wenn Sie eine Erkrankung haben, die durch anstrengende Arbeit verschlimmert werden könnte, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Gerät bedienen.


Eine längere Verwendung eines Geräts (oder anderer Maschinen), das den Bediener Vibrationen aussetzt, kann die Weißfingerkrankheit (Raynaud-Phänomen) oder das Karpaltunnelsyndrom verursachen.
Diese Zustände reduzieren die Fähigkeit der Hand, Temperaturen zu fühlen und zu regulieren, verursachen Taubheitsgefühle und brennende Empfindungen und können Nerven- und Durchblutungsstörungen sowie Gewebenekrose verursachen.
Nicht alle Faktoren, die zur Weißfingerkrankheit beitragen, sind bekannt, aber kaltes Wetter, Rauchen und Krankheiten oder körperliche Zustände, die Blutgefäße und den Bluttransport beeinflussen, sowie hohe Vibrationswerte und lange Expositionszeiten gegenüber Vibrationen werden als Faktoren bei der Entwicklung der Weißfingerkrankheit genannt. Um das Risiko der Weißfingerkrankheit und des Karpaltunnelsyndroms zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes:
Die meisten STIHL-Geräte sind mit einem Antivibrationssystem („AV“-System) erhältlich, das darauf ausgelegt ist, die Übertragung von durch die Maschine erzeugten Vibrationen auf die Hände des Bedieners zu reduzieren. Ein AV-System wird für Personen empfohlen, die Geräte regelmäßig oder über längere Zeiträume verwenden.
Halten Sie Ihre Hände warm.
Halten Sie das Antivibrationssystem gut instand. Ein Gerät mit lockeren Komponenten oder mit beschädigtem oder verschlissenem Antivibrationselement neigt zu höheren Vibrationswerten.
Halten Sie die Griffe jederzeit fest, aber drücken Sie sie nicht mit ständigem, übermäßigem Druck. Machen Sie häufige Pausen.
Alle oben genannten Vorsichtsmaßnahmen garantieren nicht, dass Sie keine Weißfingerkrankheit oder kein Karpaltunnelsyndrom erleiden werden. Daher sollten regelmäßige und dauerhafte Benutzer den Zustand ihrer Hände und Finger genau überwachen. Wenn eines der oben genannten Symptome auftritt, suchen Sie sofort ärztlichen Rat auf.


Das Zündsystem des STIHL-Geräts erzeugt ein elektromagnetisches Feld von sehr geringer Intensität. Dieses Feld kann einige Herzschrittmacher stören. Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu reduzieren, sollten Personen mit Herzschrittmacher vor der Bedienung dieses Werkzeugs ihren Arzt und den Herzschrittmacherhersteller konsultieren.

Richtige Kleidung

Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, sollte der Bediener angemessene Schutzkleidung tragen.

Um das Risiko von Augenverletzungen zu reduzieren, betreiben Sie Ihr Gerät niemals ohne das Tragen einer Schutzbrille oder einer gut sitzenden Schutzbrille mit ausreichendem oberen und seitlichen Schutz, die ANSI Z87 „+“ (oder Ihre geltende nationale Norm) entspricht.
Der Lärm des Geräts kann Ihr Gehör schädigen. Tragen Sie Gehörschutz (Ohrstöpsel oder Gehörschutzkapseln), um Ihr Gehör zu schützen. Kontinuierliche und regelmäßige Benutzer sollten ihr Gehör regelmäßig überprüfen lassen.
Seien Sie besonders aufmerksam und vorsichtig, wenn Sie Gehörschutz tragen, da Ihre Fähigkeit, Warnungen (Rufe, Alarme usw.) zu hören, eingeschränkt ist.

Kleidung muss robust und eng anliegend sein, aber volle Bewegungsfreiheit ermöglichen.

Vermeiden Sie locker sitzende Jacken, Schals, Krawatten, Schmuck, ausgestellte oder umgekrempelte Hosen, ungebundenes langes Haar oder alles, was in den Lufteinlass gezogen werden könnte. Befestigen Sie Ihr Haar so, dass es über die Schulterhöhe reicht.

Guter Stand ist sehr wichtig. Tragen Sie keine Sandalen und gehen Sie nicht barfuß.

DAS GERÄT
Abbildungen und Definitionen der Geräteteile finden Sie im Kapitel „Hauptteile“.

Verändern Sie dieses Gerät niemals in irgendeiner Weise. Nur von STIHL geliefertes oder ausdrücklich von STIHL für die Verwendung mit dem jeweiligen STIHL-Modell zugelassenes Zubehör ist gestattet. Obwohl bestimmte nicht autorisierte Zubehörteile mit STIHL-Geräten verwendet werden können, kann deren Verwendung tatsächlich extrem gefährlich sein.
Wenn dieses Gerät ungewöhnlich hohen Belastungen ausgesetzt ist, für die es nicht ausgelegt wurde (z. B. ein starker Aufprall oder ein Sturz), überprüfen Sie immer, ob es sich in gutem Zustand befindet, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Überprüfen Sie insbesondere, ob das Kraftstoffsystem dicht ist (keine Lecks) und ob die Bedienelemente und Sicherheitseinrichtungen ordnungsgemäß funktionieren. Setzen Sie den Betrieb dieses Geräts nicht fort, wenn es beschädigt ist. Lassen Sie es im Zweifelsfall von Ihrem STIHL-Fachhändler überprüfen.


Kleine Partikel (z. B. Staub), die durch das Gebläserohr und die Düse geblasen werden, können eine statische Aufladung des Gebläserohrs verursachen. Dies gilt insbesondere bei niedriger Luftfeuchtigkeit und hohem Staubaufkommen. Um das Risiko eines Schlags durch statische Aufladung und daraus resultierende Verletzungen durch Kontrollverlust zu reduzieren, verfügt Ihr Gebläse über Funktionen, die dazu beitragen, die Ansammlung statischer Elektrizität im Gebläserohr zu reduzieren und die Ladung mit dem Motor und/oder dem Bediener auszugleichen.
Der Steuergriff ist so konzipiert, dass er statische Elektrizität über den Gaszug zum Motor und vom Griff über den Bediener zur Erde ableitet.

DIE VERWENDUNG DES GERÄTS
Transport des Geräts

Beim Transport Ihres Geräts in einem Fahrzeug sichern Sie es ordnungsgemäß, um ein Umkippen, Kraftstoffaustritt und Schäden am Gerät zu vermeiden.

Kraftstoff
Ihr STIHL-Gerät verwendet ein Öl-Benzin-Gemisch als Kraftstoff (siehe Kapitel „Kraftstoff“ in dieser Bedienungsanleitung).

Benzin ist ein extrem brennbarer Kraftstoff. Wenn es verschüttet und durch einen Funken oder eine andere Zündquelle entzündet wird, kann es Feuer und schwere Verbrennungen oder Sachschäden verursachen. Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin oder Kraftstoffgemisch. Rauchen Sie nicht und bringen Sie kein Feuer oder offene Flammen in die Nähe des Kraftstoffs oder des Geräts. Beachten Sie, dass brennbare Kraftstoffdämpfe aus dem Kraftstoffsystem entweichen können.

Betankungsanweisungen

Um das Risiko von Feuer und schweren Personenschäden zu reduzieren, stellen Sie das Gerät immer auf den Boden, bevor Sie versuchen, das Gerät zu betanken.



Wählen Sie einen sicheren Standort
Um das Risiko von Feuer und Explosion zu reduzieren, betanken Sie Ihr Gerät in einem gut belüfteten Bereich im Freien, fern von Flammen, Zündflammen, Heizungen, Elektromotoren und anderen Zündquellen. Dämpfe können durch einen Funken oder eine Flamme viele Meter entfernt entzündet werden. Wählen Sie zum Betanken einen freien Boden und entfernen Sie sich mindestens 10 Fuß (3 m) von der Betankungsstelle, bevor Sie den Motor starten. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff ab, bevor Sie Ihr Gerät starten. Achten Sie darauf, keinen Kraftstoff auf Ihre Kleidung zu bekommen. Wenn dies geschieht, wechseln Sie sofort Ihre Kleidung.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie den Tankdeckel entfernen

Im Kraftstofftank kann sich Benzindampfdruck aufbauen. Die Höhe des Drucks hängt von einer Reihe von Faktoren ab, wie dem verwendeten Kraftstoff, der Höhe und der Temperatur. Um das Risiko von Verbrennungen und anderen Personenschäden durch entweichendes Gas, Dämpfe und Abgase zu reduzieren, schalten Sie immer den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Tankdeckel entfernen.
Der Motor ist luftgekühlt. Wenn er ausgeschaltet wird, wird keine Kühlluft mehr über den Zylinder gezogen, und die Motortemperaturen steigen für mehrere Minuten an, bevor sie zu sinken beginnen. In heißen Umgebungen dauert das Abkühlen länger. Um das Risiko von Verbrennungen und anderen Personenschäden durch entweichendes Gas, Dämpfe und Abgase zu reduzieren, lassen Sie das Gerät abkühlen. Wenn Sie vor Abschluss einer Arbeit nachtanken müssen, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Kraftstofftank öffnen.

Kraftstoffspritzen oder „Geysering“ (Geysereffekt)

Das Entfernen des Tankdeckels eines unter Druck stehenden Kraftstofftanks kann dazu führen, dass Benzin, Dämpfe und Abgase gewaltsam in alle Richtungen aus dem Kraftstofftank gespritzt werden. Das entweichende Benzin, die Dämpfe oder Abgase können schwere Personenschäden, einschließlich Feuer und Verbrennungen, oder Sachschäden verursachen.
Manchmal auch als „Kraftstoffgeysereffekt“ bezeichnet, ist das Kraftstoffspritzen ein Ausstoß von Kraftstoff, Dämpfen und Abgasen, der bei heißen Bedingungen oder wenn der Motor heiß ist und der Tank geöffnet wird, ohne dass das Gerät ausreichend abkühlen konnte, auftreten kann. Dies ist wahrscheinlicher, wenn der Kraftstofftank halb voll oder mehr ist.
Druck wird durch Kraftstoff und Hitze verursacht und kann auch auftreten, wenn der Motor nicht gelaufen ist. Wenn Benzin im Kraftstofftank erwärmt wird (durch Umgebungstemperaturen, Hitze vom Motor oder andere Quellen), steigt der Dampfdruck im Kraftstofftank an.
Einige Benzinmischungen, insbesondere solche, die für den Einsatz im Winter entwickelt wurden, sind volatiler und können dazu führen, dass Tanks schneller unter Druck geraten oder einen größeren Druck erzeugen. In höheren Lagen ist die Druckbeaufschlagung des Kraftstofftanks wahrscheinlicher.

Wie man das Austreten von Kraftstoff vermeidet
Das Entfernen des Tankverschlusses an einem unter Druck stehenden Tank kann dazu führen, dass Benzin, Dämpfe und Abgase mit Gewalt aus dem Kraftstofftank in alle Richtungen gesprüht werden. Um das Risiko von Verbrennungen, schweren Verletzungen oder Sachschäden durch herausspritzenden Kraftstoff zu verringern:

  • Befolgen Sie die Tankvorschriften in diesem Kapitel.
  • Gehen Sie immer davon aus, dass Ihr Kraftstofftank unter Druck steht.
  • Lassen Sie das Motorgerät abkühlen, bevor Sie den Tankverschluss entfernen.
  • In heißen Umgebungen dauert die Abkühlung länger.
  • Der Motor ist luftgekühlt. Wenn er ausgeschaltet ist, wird keine Kühlluft mehr über den Zylinder gezogen, und die Motortemperatur steigt für mehrere Minuten an, bevor sie zu sinken beginnt.

Nachdem das Motorgerät ausreichend abgekühlt ist, befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel zum Entfernen des Verschlusses.
Entfernen Sie den Tankverschluss niemals, indem Sie ihn direkt in die offene Position drehen. Prüfen Sie zuerst auf Restdruck im Tank, indem Sie den Verschluss langsam um etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Verschluss sollte durch das Gewinde an Ort und Stelle gehalten werden, während Restdampf/-druck entweichen kann. Sobald die Dämpfe oder Gase entwichen sind, drehen Sie den Verschluss weiter, bis er von der Tanköffnung entfernt werden kann.
Verwenden Sie nur hochwertigen Kraftstoff, der für die jeweilige Jahreszeit geeignet ist (Sommer- vs. Wintermischungen). Einige Benzinmischungen, insbesondere Wintermischungen, sind flüchtiger und können zum Herausspritzen von Kraftstoff beitragen.

Entfernen des Tankverschlusses mit Gewinde
Warnsymbol
Nachdem das Motorgerät abgekühlt ist, entfernen Sie den Tankverschluss langsam und vorsichtig, um eventuellen Restdruck im Tank entweichen zu lassen:

  • Drehen Sie den Verschluss unter gleichmäßigem, nach unten gerichtetem Druck langsam um etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Wenn eine deutliche Entlüftung stattfindet, verschließen Sie den Tank sofort wieder, indem Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn in die geschlossene Position drehen. Lassen Sie das Motorgerät weiter abkühlen, bevor Sie versuchen, den Tank zu öffnen.
  • Drehen Sie den Verschluss erst in die offene Position, wenn der Tankinhalt nicht mehr unter Druck steht.
  • Entfernen Sie den Verschluss niemals, indem Sie ihn direkt in die offene Position drehen. Lassen Sie das Motorgerät zuerst ausreichend abkühlen und lassen Sie dann eventuellen Restdruck entweichen, indem Sie ihn langsam um etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Versuchen Sie niemals, den Verschluss zu entfernen, während der Motor noch heiß ist oder läuft.

Anbringen des Tankverschlusses mit Gewinde
Warnsymbol
Kraftstoffverschluss
Gerätevibrationen können dazu führen, dass ein nicht richtig angezogener Tankverschluss sich löst oder abfällt und Kraftstoff verschüttet wird. Um das Risiko von Kraftstoffaustritt und Brand zu verringern, ziehen Sie den Tankverschluss handfest mit möglichst viel Kraft an.

Beschädigter oder gebrochener Verschluss
Wenn Ihr Tankverschluss nicht richtig festzieht, kann er beschädigt oder gebrochen sein. Stellen Sie die Verwendung des Motorgeräts ein und bringen Sie es zur Reparatur zu Ihrem autorisierten STIHL Fachhändler.

Dampfblasenbildung
Warnsymbol
Dampfblasenbildung tritt auf, wenn Kraftstoff in der Kraftstoffleitung oder im Vergaser verdampft, wodurch Blasen den freien Fluss von flüssigem Kraftstoff in den Vergaser blockieren. Dampfblasenbildung kann nicht durch Öffnen des Kraftstofftanks behoben oder beeinflusst werden. Das Entfernen des Tankverschlusses, ohne das Motorgerät zuvor ausreichend abkühlen zu lassen, kann zu Kraftstoffaustritt führen. Befolgen Sie beim Entfernen des Tankverschlusses immer die Anweisungen in diesem Abschnitt.
Um Dampfblasenbildung zu beheben:

  • Drücken Sie die manuelle Kraftstoffpumpe (Primer) mindestens 20 bis 30 Mal – auch wenn die Blase bereits mit Kraftstoff gefüllt ist – um den Dampf zu beseitigen und flüssigen Kraftstoff in den Vergaser zu befördern. Starten Sie dann das Motorgerät. Spezifische Startanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt Ihrer Bedienungsanleitung.
  • Wenn die manuelle Kraftstoffpumpe (Primer) nicht gefüllt wird, stellen Sie den Choke-Hebel in die Kaltstartposition gChoke-Knopf Kalter Startund ziehen Sie das Starterseil, bis der Motor läuft. Wenn der Motor nach 10 Zügen in der Kaltstartposition Choke-Knopf Kalter Start nicht anspringt, stellen Sie den Choke-Hebel in die Warmstartposition Choke-Knopf Warmer Start und starten Sie den Motor in der Warmstartposition Choke-Knopf Warmer Start.
  • Wenn Ihr Motorgerät nicht wieder startet oder erneut Dampfblasenbildung auftritt, wird das Motorgerät unter Bedingungen verwendet, die für den verwendeten Kraftstoff zu extrem sind. Stellen Sie die Verwendung ein und lassen Sie den Motor vollständig abkühlen, bevor Sie versuchen, das Motorgerät zu starten.

Vor dem Betrieb
Warnsymbol
Prüfen Sie Ihr Motorgerät vor dem Start immer auf ordnungsgemäßen Zustand und Funktion, insbesondere den Gashebel, den Einstellhebel und den Stoppschalter. Der Gashebel muss sich frei bewegen und immer in die Leerlaufposition zurückfedern. Versuchen Sie niemals, die Bedienelemente oder Sicherheitseinrichtungen zu modifizieren.
Warnsymbol
Prüfen Sie das Kraftstoffsystem auf Undichtigkeiten, insbesondere die sichtbaren Teile, z.B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, manuelle Kraftstoffpumpe (nur bei Motorgeräten mit manueller Kraftstoffpumpe). Starten Sie den Motor nicht, wenn Undichtigkeiten oder Beschädigungen vorhanden sind – Brandgefahr. Lassen Sie das Motorgerät vor der Verwendung von einem STIHL Fachhändler reparieren.
Warnsymbol
Betreiben Sie Ihr Motorgerät niemals, wenn es beschädigt, falsch eingestellt oder gewartet ist oder nicht vollständig und sicher montiert wurde.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, betreiben Sie Ihr Gebläse nur mit einem ordnungsgemäß montierten Blasrohr.
Warnsymbol
Prüfen Sie, ob der Zündkerzenstecker sicher auf der Zündkerze sitzt – ein loser Stecker kann Lichtbögen verursachen, die brennbare Dämpfe entzünden und einen Brand verursachen könnten.
Halten Sie die Griffe jederzeit sauber und trocken; es ist besonders wichtig, sie frei von Feuchtigkeit, Pech, Öl, Kraftstoffgemisch, Fett oder Harz zu halten, damit Sie einen festen Griff und eine ordnungsgemäße Kontrolle über Ihr Motorgerät haben.
Spezifische Startanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt Ihrer Bedienungsanleitung.

Starten
Warnsymbol
Starten Sie den Motor mindestens 10 Fuß (3 Meter) vom Tankort entfernt, nur im Freien.
Warnsymbol
Ihr Motorgerät ist eine Ein-Personen-Maschine. Lassen Sie keine anderen Personen im allgemeinen Arbeitsbereich zu, auch nicht beim Starten.
Spezifische Startanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt Ihrer Anleitung. Stellen Sie das Motorgerät auf festen Boden oder eine andere feste Oberfläche in einem offenen Bereich. Achten Sie auf gutes Gleichgewicht und sicheren Stand.
Warnsymbol
Um das Verletzungsrisiko durch Kontrollverlust zu verringern, versuchen Sie nicht, Ihr Motorgerät "drop start" (durch Fallenlassen starten) zu starten.
Warnsymbol
Wenn Sie den Startergriff ziehen, wickeln Sie das Starterseil nicht um Ihre Hand. Lassen Sie den Griff nicht zurückschnellen, sondern führen Sie das Starterseil zurück, um es ordnungsgemäß aufzuwickeln. Die Nichtbeachtung dieses Verfahrens kann zu Verletzungen Ihrer Hand oder Finger führen und den Startermechanismus beschädigen.
Warnsymbol
Sobald der Motor gestartet ist, betätigen Sie sofort kurz den Gashebel, wodurch die Startdrossel gelöst wird und der Motor in den Leerlauf zurückkehren kann.
Warnsymbol
Dieses Gerät ist mit einem Zündsystem ausgestattet, das sich normalerweise in Betriebsbereitschaft befindet. Nachdem der Einstellhebel zum Stoppen des Motors verwendet wurde, federt er automatisch in die "Ein"-Position zurück. Wenn der Motor warm ist, kann es möglich sein, ihn durch einfaches Ziehen am Starterseil zu starten, ohne weitere Einstellungen vornehmen zu müssen. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, achten Sie besonders darauf, Kinder vom Gerät fernzuhalten.

Während des Betriebs
Halten und Führen des Motorgeräts

Das Gebläse ist für den Einhandbetrieb konzipiert. Es muss am Bedienungsgriff in der rechten Hand getragen werden.
Achten Sie auf kleine Tiere, wenn Sie das Gebläse auf offenem Gelände, in Höfen und Gärten verwenden.
Warnsymbol
Betreiben Sie das Gerät nur mit einem ordnungsgemäß montierten Blasrohr.
Die Runddüse eignet sich besonders für den Einsatz auf unebenen Flächen (z.B. Feldern und Rasenflächen).
Die Flachdüse (entweder im Lieferumfang enthalten oder als Sonderzubehör erhältlich) erzeugt einen breiten und kräftigen Luftstrom auf Bodenniveau. Sie kann sehr präzise ausgerichtet und gesteuert werden. Diese Düse ist hochwirksam zum Wegblasen von Sägespänen, Laub, Grasschnitt usw. auf befestigten Flächen.
Besondere Vorsicht ist bei rutschigen Bedingungen (nasser Boden, Schnee) und in schwierigem, zugewachsenem Gelände geboten. Achten Sie auf versteckte Hindernisse wie Baumstümpfe, Wurzeln und Gräben, um Stolpern zu vermeiden. Für besseren Halt räumen Sie herabgefallene Äste, Gestrüpp und Schnittgut weg. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie an Hängen oder unebenem Gelände arbeiten.
Warnsymbol
Um das Verletzungsrisiko durch Kontrollverlust zu verringern, arbeiten Sie niemals auf einer Leiter, in einem Baum oder einer anderen unsicheren Unterlage. Halten Sie die Maschine niemals über Schulterhöhe.

Arbeitsbedingungen
Um die Blaszeit zu minimieren, verwenden Sie Rechen und Besen, um Schmutzpartikel zu lösen, bevor Sie mit dem Blasen beginnen.
Sparen Sie Wasser, indem Sie, wo immer möglich, ein Gebläse anstelle eines Wasserschlauchs für Rasen- und Gartenarbeiten verwenden, z.B. zum Reinigen von Höfen und Terrassen.
Empfohlene Arbeitstechnik zur Minimierung der Luftverschmutzung:

  • Wenn die Bedingungen sehr staubig sind, befeuchten Sie die Oberflächen leicht, bevor Sie blasen.
  • Ziehen Sie die Düse auf volle Länge aus, so dass der Luftstrom auf Bodenniveau ist.
  • Blasen Sie keine Partikel in Richtung von Umstehenden, insbesondere nicht in Richtung von Kindern, Haustieren, offenen Fenstern oder frisch gewaschenen Fahrzeugen. Seien Sie in solchen Situationen besonders vorsichtig.
  • Entsorgen Sie den weggeblasenen Schmutz in Mülleimern – blasen Sie ihn nicht auf das Nachbargrundstück.

Empfohlene Arbeitstechnik zur Minimierung von Lärm:

  • Betreiben Sie Ihr Motorgerät nur zu angemessenen Zeiten – nicht früh morgens, spät abends oder während der Mittagsruhezeiten, in denen Menschen gestört werden könnten. Beachten Sie die örtlichen Ruhezeiten.
  • Weniger Motoren bedeuten weniger Lärm. Betreiben Sie, wo möglich, nicht mehr als ein Motorgerät gleichzeitig.
  • Betreiben Sie Gebläse mit der niedrigsten Motordrehzahl, die zur Erfüllung der Aufgabe erforderlich ist.
  • Überprüfen Sie Ihr Gebläse, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Achten Sie besonders auf Schalldämpfer, Lufteinlässe und Luftfilter.

Betreiben und starten Sie Ihr Motorgerät nur im Freien in einem gut belüfteten Bereich. Betreiben Sie es nur bei guter Sicht und Tageslicht. Arbeiten Sie sorgfältig.
Warnung

Sobald der Motor läuft, erzeugt dieses Produkt giftige Abgase, die Chemikalien wie unverbrannte Kohlenwasserstoffe (einschließlich Benzol) und Kohlenmonoxid enthalten, die bekanntermaßen Atemwegserkrankungen, Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen können. Einige der Gase (z.B. Kohlenmonoxid) können farb- und geruchlos sein. Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen/Krankheiten durch das Einatmen giftiger Dämpfe zu verringern, betreiben Sie die Maschine niemals in Innenräumen oder an schlecht belüfteten Orten.
Warnung
Das Einatmen bestimmter Stäube, insbesondere organischer Stäube wie Schimmel oder Pollen, kann bei empfindlichen Personen allergische oder asthmatische Reaktionen hervorrufen. Wesentliches oder wiederholtes Einatmen von Staub und anderen luftgetragenen Verunreinigungen, insbesondere solchen mit kleinerer Partikelgröße, kann Atemwegs- oder andere Krankheiten verursachen. Kontrollieren Sie Staub möglichst an der Quelle. Wenden Sie gute Arbeitspraktiken an, wie z.B. das Betreiben des Geräts so, dass der Wind oder der Arbeitsprozess den vom Motorgerät aufgewirbelten Staub vom Bediener wegleitet. Befolgen Sie die Empfehlungen von EPA/OSHA/NIOSH sowie Berufs- und Wirtschaftsverbänden bezüglich Staub ("particulate matter" (Feinstaub)). Wenn das Einatmen von Staub nicht wesentlich kontrolliert werden kann, d.h. nicht auf oder nahe dem Umgebungswert gehalten werden kann, sollten der Bediener und alle Umstehenden einen Atemschutz tragen, der von NIOSH/MSHA für die Art des angetroffenen Staubs zugelassen ist.
Warnung
Wenn der geblasene Stoff eine kommerzielle Substanz ist, überprüfen, verstehen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen im Sicherheitsdatenblatt für diese Substanz und/oder konsultieren Sie den Materialhersteller/-lieferanten. Der Staat Kalifornien und einige andere Behörden haben beispielsweise Listen von Substanzen veröffentlicht, die bekanntermaßen Krebs, Reproduktionstoxizität usw. verursachen.
Warnung
Das Einatmen von Asbeststaub ist gefährlich und kann schwere oder tödliche Verletzungen, Atemwegserkrankungen oder Krebs verursachen. Die Verwendung und Entsorgung asbesthaltiger Produkte wurde von OSHA und der Environmental Protection Agency streng reguliert. Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass Sie Asbest blasen oder anderweitig aufwirbeln könnten, wenden Sie sich sofort an Ihren Arbeitgeber oder einen örtlichen OSHA-Vertreter.
Staub mit Siliciumdioxid in seiner Zusammensetzung kann kristallines Siliciumdioxid enthalten. Siliciumdioxid ist ein Grundbestandteil von Sand, Quarz, Ziegeln, Ton, Granit und zahlreichen anderen Mineralien und Gesteinen, einschließlich Mauerwerk und Betonprodukten. Wiederholtes und/oder erhebliches Einatmen von luftgetragenem kristallinem Siliciumdioxid kann schwere oder tödliche Atemwegserkrankungen, einschließlich Silikose, verursachen. Darüber hinaus haben der Staat Kalifornien und einige andere Behörden resorbierbares kristallines Siliciumdioxid als krebserregend eingestuft. Bei der Begegnung mit solchen Materialien befolgen Sie immer die oben genannten Atemschutzmaßnahmen.

Bedienungsanleitung
Warnung
Im Notfall den Motor sofort abschalten – den Schiebeschalter / Stoppschalter auf 0 oder STOP (Stopp) stellen

Um das Risiko persönlicher oder sogar tödlicher Verletzungen von Umstehenden durch weggeblasene Gegenstände zu verringern, halten Sie Umstehende mindestens 16 Fuß (5 m) entfernt, wenn das Motorgerät läuft.
Stoppen Sie den Motor sofort, wenn sich Ihnen jemand nähert.
Warnung
Um das Risiko persönlicher Verletzungen zu verringern, richten Sie den Luftstoß nicht auf Umstehende, da der hohe Druck des Luftstroms Augen verletzen und kleine Objekte mit hoher Geschwindigkeit wegschleudern kann. Richten Sie den Luftstoß nicht auf Haustiere.
Warnung
Das Gebläserad zwischen den Lufteinlass- und Auslassöffnungen dreht sich, wann immer der Motor läuft.
Führen Sie niemals Fremdkörper in den Lufteinlass der Maschine oder in die Düse des Gebläses ein. Dies beschädigt das Lüfterrad und kann dem Bediener oder Umstehenden schwere Verletzungen zufügen, da der Gegenstand oder Bruchstücke mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden können.
Legen Sie das Gebläse nicht auf den Boden, wenn es mit hoher Geschwindigkeit läuft, da kleine Gegenstände wie Sand, Gras, Staub usw. in den Lufteinlass gesaugt werden und das Lüfterrad beschädigen können. Am besten schalten Sie die Maschine aus, wenn Sie sie auf den Boden stellen.
Warnung
Verändern Sie niemals Ihren Schalldämpfer. Jede Änderung könnte zu einer Erhöhung der Wärmestrahlung, Funken oder des Geräuschpegels führen und dadurch das Risiko von Feuer, Verbrennungen oder Gehörverlust erhöhen. Sie könnten auch den Motor dauerhaft beschädigen. Lassen Sie Ihren Schalldämpfer nur von Ihrem STIHL Fachhändler warten und reparieren.
Warnung
Der Schalldämpfer und andere Teile des Motors (z.B. Zylinderrippen, Zündkerze) werden während des Betriebs heiß und bleiben nach dem Abstellen des Motors noch eine Weile heiß. Um das Verbrennungsrisiko zu reduzieren, berühren Sie den Schalldämpfer und andere Teile nicht, solange sie heiß sind. Halten Sie den Bereich um den Schalldämpfer sauber. Entfernen Sie überschüssiges Schmiermittel und alle Ablagerungen wie Tannennadeln, Äste oder Blätter. Lassen Sie den Motor auf Beton, Metall, bloßem Boden oder massivem Holz abkühlen, fern von brennbaren Substanzen.
Warnung
Ein unsachgemäß montiertes oder beschädigtes Zylindergehäuse oder eine beschädigte/verformte Schalldämpferhaube kann den Kühlprozess des Schalldämpfers beeinträchtigen. Um das Risiko von Feuer oder Verbrennungen zu verringern, arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten oder unsachgemäß montierten Zylindergehäuse oder einer beschädigten/verformten Schalldämpferhaube weiter.
Ihr Schalldämpfer ist mit einem Funkenfängersieb ausgestattet, das das Brandrisiko durch die Emission heißer Partikel reduzieren soll. Betreiben Sie Ihr Gerät niemals mit einem fehlenden oder beschädigten Funkenfängersieb. Wenn Ihr Benzin-Öl-Mischverhältnis korrekt ist (d.h. nicht zu fett), bleibt dieses Sieb normalerweise aufgrund der Hitze des Schalldämpfers sauber und benötigt keine Wartung oder Instandhaltung. Wenn Sie Leistungsverlust feststellen und ein verstopftes Sieb vermuten, lassen Sie Ihren Schalldämpfer von einem STIHL Fachhändler warten. Einige staatliche oder bundesstaatliche Gesetze oder Vorschriften können für bestimmte Anwendungen einen ordnungsgemäß gewarteten Funkenfänger vorschreiben. Siehe den Abschnitt "Maintenance, Repair and Storing" (Wartung, Reparatur und Lagerung) dieser Sicherheitshinweise. Denken Sie daran, dass das Risiko eines Busch- oder Waldbrandes bei heißen oder trockenen Bedingungen größer ist.

Warnung

Einige STIHL Motorgeräte sind mit einem Katalysator ausgestattet, der dazu dient, die Abgasemissionen des Motors durch einen chemischen Prozess im Schalldämpfer zu reduzieren. Aufgrund dieses Prozesses kühlt der Schalldämpfer nicht so schnell ab wie herkömmliche Schalldämpfer, wenn der Motor in den Leerlauf zurückkehrt oder ausgeschaltet wird. Um das Risiko von Feuer und Verbrennungen bei der Verwendung eines Katalysators zu verringern, stellen Sie Ihr Motorgerät immer in aufrechter Position ab und platzieren Sie es niemals dort, wo sich der Schalldämpfer in der Nähe von trockenem Gestrüpp, Gras, Holzspänen oder anderen brennbaren Materialien befindet, solange er noch heiß ist.

Verwendung des Sauganbausatzes
(nur BG 56, BG 86, SH 56, SH 86)
Spezifische Montageanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt Ihrer Bedienungsanleitung. Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Saugbetrieb ohne Fangsack.

Der Sauganbau ist für den Zweihandbetrieb ausgelegt. Halten und bedienen Sie das Gerät mit Ihrer rechten Hand am Bediengriff und Ihrer linken Hand am Zusatzgriff.
Tragen Sie den Schultergurt des Fangsacks über Ihrer linken Schulter – nicht über die Brust –, damit Sie das Gerät und den Fangsack im Notfall schnell abwerfen können.

Warnung
Vollständig montiertes Gerät
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, betreiben Sie die Maschine nur, wenn sie vollständig mit einem ordnungsgemäß montierten Saugrohr und Fangsack zusammengebaut ist.

Warnung
Saugsieb
Um das Verletzungsrisiko durch Kontakt mit rotierenden Teilen und Motorschäden zu verringern, muss das Einlasssieb immer geschlossen und die Verriegelungslasche eingerastet sein, wenn das Saugrohr nicht montiert ist. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis das Gebläse stillsteht, bevor Sie das Einlasssieb öffnen.

Warnung
Keine brennbaren Materialien saugen
Um das Risiko persönlicher Verletzungen durch Feuer und Explosion zu verringern, versuchen Sie niemals, heiße oder brennende Substanzen (z.B. glühende Asche, glimmende Zigaretten) oder brennbare Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Farbverdünner) aufzusaugen.

Warnung
Verstopfung beseitigen
Das Aufsaugen ungeeigneter Materialien kann das Lüfterrad blockieren. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Beseitigen Sie dann die Blockade.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Aufsaugen von nassem Laub, da dies das Gebläserad und den Krümmer blockieren kann.
Saugen Sie niemals feste Gegenstände wie Nägel, Stahlspäne, Reißnägel, Steine oder Glasscherben auf. Diese Gegenstände können vom Lüfterrad getroffen und mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert werden und dem Bediener oder Umstehenden Verletzungen zufügen.

HINWEIS
Das Aufsaugen von abrasivem Material (wie Splitt, Steinsplitter usw.) führt zu einem schnellen Verschleiß des Gebläserads und des Gebläsegehäuses. Dies hat einen erheblichen Verlust an Saugleistung zur Folge. In einem solchen Fall sollten Sie Ihren Händler kontaktieren. STIHL empfiehlt einen STIHL Fachhändler.
Achten Sie auf kleine Tiere, wenn Sie den Sauger auf freiem Gelände, in Höfen und Gärten verwenden.

WARTUNG, REPARATUR UND LAGERUNG
Warnsymbol
Verwenden Sie zur Wartung und Reparatur nur identische STIHL Original-Ersatzteile. Die Verwendung von Nicht-STIHL-Teilen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Befolgen Sie die Wartungs- und Reparaturanweisungen im entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung genau. Beachten Sie die Wartungstabelle in dieser Bedienungsanleitung.
Warnsymbol
Stoppen Sie immer den Motor und stellen Sie sicher, dass der Lüfter stillsteht, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten oder Reinigungsarbeiten am Motorgerät durchführen. Versuchen Sie keine Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Lassen Sie solche Arbeiten nur von Ihrem STIHL Fachhändler durchführen.
Reinigen Sie Ihr Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger. Der feste Wasserstrahl kann Teile des Geräts beschädigen.
Warnsymbol
Verwenden Sie die vorgeschriebene Zündkerze und stellen Sie sicher, dass sie und das Zündkabel immer sauber und in gutem Zustand sind. Drücken Sie den Zündkerzenstecker immer fest auf den Zündkerzenanschluss der richtigen Größe. Eine lockere Verbindung zwischen Zündkerzenanschluss und Zündkabelstecker im Stecker kann zu Funkenbildung führen, die brennbare Dämpfe entzünden und einen Brand verursachen könnte. Halten Sie die Zündkerze sauber und stellen Sie sicher, dass das Zündkabel in gutem Zustand ist. Verwenden Sie keine Zündkerze mit abnehmbarem SAE-Adapteranschluss. Es kann zu Funkenbildung kommen, die brennbare Dämpfe entzünden und einen Brand verursachen könnte. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
Warnsymbol
Testen Sie das Zündsystem niemals mit vom Zündkerzenstecker abgezogenem Stecker oder mit einer entfernten Zündkerze, da unkontrollierte Funkenbildung einen Brand verursachen kann.
Warnsymbol
Betreiben Sie Ihr Motorgerät nicht, wenn der Schalldämpfer beschädigt, fehlend oder modifiziert ist. Ein unsachgemäß gewarteter Schalldämpfer erhöht das Brandrisiko und die Gefahr von Gehörschäden. Ihr Schalldämpfer ist mit einem Funkenfanggitter ausgestattet, um das Brandrisiko zu verringern; betreiben Sie Ihr Motorgerät niemals, wenn das Gitter fehlt, beschädigt oder verstopft ist. Denken Sie daran, dass das Risiko eines Busch- oder Waldbrandes bei heißem oder trockenem Wetter höher ist.
In Kalifornien ist es ein Verstoß gegen § 4442 oder § 4443 des Public Resources Code, benzinbetriebene Werkzeuge in wald-, busch- oder grasbewachsenen Gebieten zu verwenden oder zu betreiben, es sei denn, das Abgassystem des Motors ist mit einem vorschriftsmäßigen Funkenfänger ausgestattet, der in einwandfreiem Zustand gehalten wird. Der Eigentümer/Betreiber dieses Produkts ist für die ordnungsgemäße Wartung des Funkenfängers verantwortlich. Andere Staaten oder staatliche Einrichtungen/Behörden, wie der U.S. Forest Service, können ähnliche Anforderungen haben. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Feuerwehr oder Forstverwaltung, um Informationen zu den Gesetzen und Vorschriften bezüglich der Brandschutzanforderungen zu erhalten.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest, außer den Vergasereinstellschrauben.
Für Wartungsarbeiten beachten Sie bitte auch die Wartungstabelle in dieser Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie das Motorgerät an einem trockenen und erhöhten oder verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Leeren Sie den Kraftstofftank immer, bevor Sie das Gerät länger als ein paar Tage lagern. Siehe Kapitel "Maschine lagern" in dieser Bedienungsanleitung.
Lagern Sie Kraftstoff nur in einem zugelassenen und ordnungsgemäß gekennzeichneten Sicherheitskanister. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Benzin! Aus Gesundheits- und Sicherheitsgründen direkten Hautkontakt vermeiden und das Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden!

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86, BG 56 C-E, BG 86 C-E Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis