Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_23A_multifunkcni_remote.indd
GB | Christmas LED Lights
Do not connect the chain to power supply if it
is in packaging.
Light sources are not replaceable.
Do not connect another light.
When handling, disconnect from the power
network.
In case of malfunction, do not remove bulbs and
do not repair the chain!
Do not interfere with the connection.
The appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental disability, or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must always
be supervised to ensure they do not play with the appliance.
WARNING – THIS LIGHT CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT THE APPROPRIATE GASKETS!
WARNING – RISK OF INJURY BY ELECTRICAL CURRENT! DO NOT USE WITH MISSING OR DAMAGED
LIGHT SOURCES!
The light chain can be switched to eight different light modes by repeatedly short pressing the
button on the transformer or pressing the corresponding button on the controller:
1. Combination – automatic alternation of different modes.
2. In waves – slow flashing at 15 s intervals; fast flashing at 15 s intervals.
3. Sequencetial – slow flashing, faster flashing, fast flashing.
4. Slo-Glo – slow glow and dimming of LEDs including gradual transition. Three speeds.
5. Chasing/flashing – faster flashing.
6. Slow/fade – dimming the whole chain and lighting up.
7. Twinkle/flash – flashing every other LED, alternating LEDs.
8. Steady on.
The light chain can be switched to eight different light modes using the remote.
Remove the protective battery foil from the rear of the remote before use.
ON – turn on the lights
OFF – turn off the lights
Use only with the power source supplied with
the product.
Suited for both indoor and outdoor use.
Should the light source rupture or become
damaged, do not use the light chain or leave it
connected to the power supply. Instead, dispose
of it in a safe, environment-friendly way.
The product is designed for decorative lighting.
The product is not a toy; do not put it in the
hands of children!
1
105 × 148 mm
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos D4CC02

  • Seite 1 zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_23A_multifunkcni_remote.indd 105 × 148 mm GB | Christmas LED Lights Do not connect the chain to power supply if it Use only with the power source supplied with is in packaging. the product. Light sources are not replaceable. Suited for both indoor and outdoor use.
  • Seite 2 1–8 buttons for switching to different lighting modes EMOS spol. s r.o. declares that the Christmas LED Lights is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Seite 3 DIM – změna intenzity světla 1–8 tlačítka na přepínání do různých módů svícení EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že Vánoční LED osvětlení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Seite 4 EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Vianočne LED osvetlenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. PL | Oświetlenie choinkowe LED Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się...
  • Seite 5 DIM – zmiana natężenia światła Przyciski 1–8 do przełączania różnych trybów świecenia EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Oświetlenie choinkowe LED jest zgodny z wymagania- mi podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
  • Seite 6 DIM – fényerő beállítása 1–8 gombok a különböző világítási üzemmódok közötti váltáshoz Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az Karacsonyi LED fenyfuzer megfelel az irányelv alapvető köve- telményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető...
  • Seite 7 1–8 tipke za preklop v različne načine svetenja EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta LED božična okrasna razsvetljava v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Seite 8 EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj Novogodišnje LED osvjetljenje sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download. DE | LED-Weihnachtsbeleuchtung Schließen Sie die Lichterkette nicht an die...
  • Seite 9 DIM – Änderung der Lichtintensität 1–8 Tasten zum Umschalten von verschiedenen Lichtmodi Die Firma EMOS spol. s r.o. erklärt, dass LED-Weihnachtsbeleuchtung mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann in- nerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
  • Seite 10 DIM – зміна інтенсивності світла. 1–8 кнопки для перемикання на різні програми світіння EMOS spol. s r.o. повідомляє, що Різдв‘яне світлодіодне освітлення відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті...
  • Seite 11 1–8 butoane pentru comutarea în mai multe moduri de luminare EMOS spol. s r.o. declară, că Iluminaţie de crăciun cu LED este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
  • Seite 12 3 stundas ieslēgts / 9 stundas izslēgts), līdz tā tiks izslēgta ar OFF pogu. DIM – maina gaismas intensitāti. Pogas 1‒8, lai pārslēgtos uz dažādiem apgaismojuma režīmiem EMOS spol. s r.o. apliecina, ka Ziemassvētku LED apgaismojums atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Seite 13 DIM – muudab valgustugevust 1–8 nuppu erinevate valgusrežiimide lülitamiseks. EMOS spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-jõuluvalgusti on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Seite 14 Бутони от 1 до 8 служат за превключване на различните режими на светене EMOS spol. s r.o. декларира, че Коледни Led Лампички отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декла...
  • Seite 15 FR|BE | Luminaire de Noël LED Ne connectez pas la chaîne à l‘alimentation Convient pour une utilisation intérieure et électrique si elle est dans son emballage. extérieure. Les sources lumineuses ne sont pas rem- En cas de rupture ou d‘endommagement de la plaçables.
  • Seite 16 EMOS spol. s r. o. déclare que les Luminaire de Noël LED est en conformité avec les essentiels exigences et autres pertinentes dispositions de la directive. L‘ appareil peut être utilisé librement dans l‘ UE. La déclaration de conformité peut être trouvé à http://www.emos.eu/download.
  • Seite 17 EMOS spol. s r. o. dichiara che le Luci di Natale con LED è in conformità con gli essenziali requisiti e le altre pertinenti disposizioni della direttiva. Il dispositivo può essere liberamente azionato in l‘ UE. La dichiarazione di conformità può essere trovata a http://www.emos.eu/download.
  • Seite 18 EMOS spol. s r. o. verklaart dat de Kerst LED-verlichting is in overeenstemming met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn. Het apparaat kan worden vrijelijk gebruikt in de EU. De verklaring van conformiteit kan worden gevonden op http://www.emos.eu/download.
  • Seite 19 EMOS spol. s r. o. declara que los Luces LED de Navidad es en cumplimiento con los esenciales requisitos y otros pertinentes disposiciones de la Directiva. El dispositivo se puede operar libremente en la UE. La Declaración de conformidad se puede encontrar en http://www.emos.eu/download.
  • Seite 20 GR|CY | Χριστουγεννιάτικα λαμπάκια LED Μη συνδέετε τη γιρλάντα φωτισμού στο Κατάλληλο για χρήση σε εσωτερικό και ρεύμα ενώ είναι μέσα στη συσκευασία. εξωτερικό χώρο. Οι λυχνίες δεν επιδέχονται αντικατάσταση. Σε περίπτωση που κάποια λυχνία σπάσει Να μη συνδέεται με άλλα Χριστουγεννιάτι- ή...
  • Seite 21 DIM – αλλαγή της έντασης του φωτός Κουμπιά 1–8 για την εναλλαγή σε διαφορετικούς τρόπους φωτισμού. Η EMOS spol. s r.o. δηλώνει ότι το Χριστουγεννιάτικα λαμπάκια LED συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας. Η συσκευή μπορεί να χρη- σιμοποιηθεί...
  • Seite 22 EMOS spol. s r. o. förklarar att de Jul LED-lampor är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet. Den enhet kan vara fritt användas i den EU. Den förklaringen av överensstämmelse kan vara finns på http://www.emos.eu/download.
  • Seite 23 DIM – ændring af lysintensiteten 1–8-knapper til at skifte til forskellige lystilstande. EMOS spol. s r.o. erklærer, at Jule-LED-lys er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet. Enheden kan frit anvendes i EU. Overensstemmelseserklæringen findes på http://www.emos.eu/download.
  • Seite 24: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.