Seite 1
031307 AGITATOR OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions RÜHRWERK OMRÖRARE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner SEKOITUSKONE RØREVERK KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene AGITATEUR RØREVÆRK INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning MENGER MIESZADŁO...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............1 The product is a battery-powered portable cement mixer. 1.2 Dedicated use ..............1 Dedicated use 1.3 Symbols ................1 The product is used to mix concrete for small Product overview ............1 construction projects both indoors and outdoors. Safety Symbols Safety definitions ............1...
2.2 General power tool safety 2.5 Personal safety warnings ● Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a Warning! If you do not obey these instructions, power tool while you are tired or under the influence there is a risk of death or injury.
● Disconnect the plug from the power source and/or the ● Do not mix food. The product and it’s accessories are battery pack from the power tool before making any not designed to process food. adjustments, changing accessories, or storing power ●...
Operation ● Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs can To attach and remove a battery create a risk of injury and fire. 2.10 Additional safety instructions Caution! Make sure that the battery is correctly attached.
Storage ● If the product is not going to be used for a long period of time, remove the battery, keep the product in a clean and dry area, where children and pets do not have access to it. ● Keep the product in a dry area, protected from direct sunlight and wet conditions.
Discard ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. 10 Technical data Specification Value Voltage 18V DC No-load speed 0–650 rpm Paddle diameter 120 mm Spindle dize Weight 3.69 kg Noise levels Sound pressure level, L 97 dB(A), K=3 dB...
Seite 12
Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten................7 Produkten är en batteridriven portabel cementblandare. 1.2 Avsedd användning ...........7 Avsedd användning 1.3 Symboler .................7 Produkten används för att blanda betong till mindre Produktöversikt ............7 byggprojekt både inomhus och utomhus. Säkerhet Symboler Säkerhetsdefinitioner ..........7 Läs bruksanvisningen noggrant och 2.2 Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg ...8 se till att du förstår instruktionerna innan 2.3 Säkerhet i arbetsområdet ........8...
2.2 Allmänna säkerhetsvarningar 2.5 Personlig säkerhet för elverktyg ● Var uppmärksam, ha koll på det du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av det risk för personskador.
● Koppla bort kontakten från elnätet och/eller ta bort ● Blanda inte livsmedel. Produkten och dess tillbehör är batteripaketet (om det är avtagbart) från elverktyget inte avsedda för att bearbeta livsmedel. innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller ● Håll kablarna borta från arbetsområdet. Sladden kan lägger undan elverktyget för förvaring.
Användning ● Elverktyg får endast användas med batteripaket som är särskilt avsedda för dem. Att använda andra Att ansluta och ta bort ett batteri batteripaket kan skapa en risk för personskada eller brand. Försiktighet! Se till att batteriet är korrekt anslutet. 2.10 Ytterligare Om batteriet lossnar kan det orsaka personskador.
Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska batteriet tas ur och produkten förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. ● Förvara produkten på en torr plats som är skyddad från direkt solljus och väta.
Kassering ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. 10 Tekniska data Specifikation Värde Spänning 18V DC Hastighet utan belastning 0–650 rpm Paddelns diameter 120 mm Spindelns storlek Vikt 3,69 kg Bullernivåer Ljudtrycksnivå, L 97 dB(A), K=3 dB Uppmätt ljudeffektnivå, L 114 dB(A), K=3 dB...
Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ...............13 Produktet er en batteridrevet bærbar sementblander. 1.2 Tiltenkt bruk ..............13 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ...............13 Produktet brukes til å blande betong til små Produktoversikt ............13 byggeprosjekter både innendørs og utendørs. Sikkerhet Symboler Sikkerhetsdefinisjoner ..........13 Les bruksanvisningen nøye og forsikre 2.2 Generelle sikkerhetsadvarsler for deg om at du har forstått den før du tar...
2.2 Generelle sikkerhetsadvarsler 2.5 Personlig sikkerhet for elektroverktøy ● Vær på vakt, se hva du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektroverktøy. Ikke bruk et elektroverktøy Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene mens du er trøtt eller påvirket av narkotika, alkohol er det fare for død eller personskade.
● Koble støpselet fra strømkilden og/eller fjern ● Ikke bland mat. Produktet og tilbehøret er ikke batteripakken fra elektroverktøyet før du foretar konstruert for å behandle mat. justeringer, skifter tilbehør eller setter elektroverktøyet ● Hold kablene borte fra arbeidsområdet. Ledningen til oppbevaring.
Seite 21
Bruk ● Bruk kun elektroverktøy med spesifikt utpekte batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan Slik setter du inn og tar ut skape risiko for skade og brann. et batteri 2.10 Instruksjoner for personlig Forsiktig! Kontroller at batteriet er riktig festet. sikkerhet Hvis batteriet løsner, kan det forårsake personskade. ●...
Seite 22
Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, fjern batteriet og oppbevar produktet på et rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. ● Oppbevar produktet på et tørt sted, beskyttet mot direkte sollys og våte forhold. ●...
Avhending ● Følg lokale forskrifter når du avhender produktet. Produktet må ikke brennes. 10 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Spenning 18 V DC Hastighet uten belastning 0–650 o/min Diameter på blandevisp 120 mm Mål på spindel Vekt 3,69 kg Støynivåer Lydtrykknivå, L 97 dB(A), K=3 dB Målt lydeffektnivå, L 114 dB(A), K=3 dB...
Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ...............19 Produktet er et batteridrevet røreværk. 1.2 Anvendelse ..............19 Anvendelse 1.3 Symboler ...............19 Produktet bruges til at blande beton til små Produktoversigt ............19 byggeprojekter både indendørs og udendørs. Sikkerhed Symboler Sikkerhedsdefinitioner..........19 Læs betjeningsvejledningen 2.2 Generelle sikkerhedsadvarsler omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår for elværktøj ..............20 den, før du tager produktet i brug.
2.2 Generelle sikkerhedsadvarsler 2.5 Personlig sikkerhed for elværktøj ● Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og brug din sunde fornuft, når du bruger elværktøj. Undgå at Advarsel! Manglende overholdelse af disse bruge elværktøj, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, anvisninger kan medføre død eller personskade.
● Tag stikket ud af strømkilden og/eller batteripakken ● Bland ikke fødevarer. Produktet og tilbehøret er ikke ud af elværktøjet, før du foretager justeringer, beregnet til fødevarer. skifter tilbehør eller opbevarer elværktøjet. Disse ● Hold ledninger væk fra arbejdsområdet. Ledningen forebyggende sikkerhedsforanstaltninger reducerer kan sidde fast i rørestaven.
Brug ● Brug kun elværktøj med de dertil beregnede batteripakker. Brug af andre batteripakker kan medføre Sådan monterer og afmonterer personskade og brand. du batteriet 2.10 Yderligere Forsigtig! Sørg for, at batteriet sidder korrekt. Hvis sikkerhedsanvisninger batteriet løsner sig, kan det forårsage personskade. ●...
Opbevaring ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud og opbevare produktet på et rent og tørt sted utilgængeligt for børn og kæledyr. ● Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares et tørt sted, beskyttet mod direkte sollys og fugt.
Bortskaffelse ● Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet. 10 Tekniske data Specifikation Værdi Spænding 18 V DC Hastighed uden belastning 0–650 rpm Rørestavens diameter 120 mm Spindelstørrelse Vægt 3,69 kg Støjniveau Lydtryksniveau, L 97 dB(A), K=3 dB Målt lydeffektniveau, 114 dB(A), K=3 dB Garanteret lydeffektniveau,...
Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................25 Produkt to akumulatorowe, przenośne mieszadło do cementu. 1.2 Przeznaczenie ............25 1.3 Symbole ................ 25 Przeznaczenie Przegląd produktu ........... 25 Produkt służy do mieszania betonu do niewielkich prac budowlanych zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz Bezpieczeństwo budynków.
2.2 Ogólne zasady bezpiecznej ● Podczas obsługi elektronarzędzia na zewnątrz używaj pracy z elektronarzędziem przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do użytku na Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ●...
2.6 Obsługa i czyszczenie ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami elektronarzędzia w niniejszej instrukcji, a następnie stosuj się do nich podczas używania. ● Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do danego ● Nie używaj produktu, jeżeli jesteś zmęczony, chory lub zastosowania. Elektronarzędzie działa optymalnie pod wpływem środków odurzających.
2.8 Ograniczenie narażenia na hałas 2.10.1 Ryzyko resztkowe i drgania Ryzyko resztkowe zawsze istnieje, nawet jeśli produkt jest ● Zaplanuj pracę tak, aby narażenie na silne drgania użytkowany zgodnie z instrukcją. było rozłożone w czasie. W związku z typem i konstrukcją tego elektronarzędzia mogą...
Konserwacja Po zamocowaniu końcówki mieszadła obróć śrubę blokującą (B) w prawo, aby ją dokręcić. Przestroga! Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Aby zdjąć końcówkę, przekręć śrubę blokującą przy użyciu identycznych części zamiennych. Tylko w ten w lewo. sposób można zagwarantować bezpieczne używanie elektronarzędzia.
Utylizacja ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. 10 Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie 18 V DC Prędkość przy braku obciążenia 0–650 obr./min Średnica końcówki mieszadła 120 mm Rozmiar wrzeciona Masa 3,69 kg Poziom hałasu Poziom ciśnienia 97 dB(A), K=3 dB akustycznego, L...
Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt Einführung Das Produkt ..............31 Bei dem Produkt handelt es sich um einen akkubetriebenen tragbaren Betonmischer. 1.2 Zweckgebundene Nutzung ........31 1.3 Symbole .................31 Zweckgebundene Nutzung Produktübersicht ............31 Das Produkt wird zum Mischen von Beton für kleine Bauprojekte sowohl im Innen- als auch im Außenbereich Sicherheit verwendet.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ● Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in einer für Elektrowerkzeuge feuchten Umgebung unvermeidlich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht geschützte Stromversorgung. Die Verwendung eines befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. RCD-Schalters verringert das Risiko eines Stromschlags.
2.6 Verwendung und Pflege von ● Lesen und beachten Sie die Warnhinweise vor dem Elektrowerkzeugen Betrieb. ● Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein. ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde, Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre krank oder berauscht sind.
2.8 Minimierung der Belastung 2.10.1 Verbleibende Risiken durch Lärm und Vibrationen Auch wenn Sie das Produkt entsprechend der ● Planen Sie die Arbeiten so, dass sich die Belastung Gebrauchsanweisung betreiben, bleiben immer durch starke Erschütterungen über einen längeren Restrisiken bestehen. Zeitraum erstreckt.
3.2 So befestigen oder entfernen Sie ● Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, das Rührwerk geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Nässe. Abbildung 2 ● Bewahren Sie das Produkt nicht auf, wenn die Umgebungstemperatur weniger als 0 °C oder mehr Halten Sie die Spindel mit einem als 40 °C beträgt.
Entsorgung ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. 10 Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 18V DC Geschwindigkeit ohne Last 0–650 Upm Durchmesser des Rührwerks 120 mm Spindelgröße Gewicht 3,69 kg Geräuschpegel...
Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................37 Tuote on akkukäyttöinen kannettava sementtisekoitin. 1.2 Käyttötarkoitus ............37 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit ................ 37 Tuotetta käytetään betonin sekoittamiseen pienissä Tuotteen yleiskuvaus ..........37 rakennustöissä sekä sisällä että ulkona. Turvallisuus Symbolit Turvallisuusmääräykset ......... 37 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista 2.2 Sähkötyökalujen yleiset ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
2.2 Sähkötyökalujen yleiset 2.5 Henkilökohtainen turvallisuus turvallisuusvaroitukset ● Pysy valppaana, katso, mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä aina, kun käytät sähkötyökalua. Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai huumeiden, seurauksena voi olla kuoleman tai vamman vaara. alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
● Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai irrota akku ● Varmista riittävä ilmanvaihto, kun sekoitat syttyviä sähkötyökalusta ennen kuin säädät työkalua, vaihdat materiaaleja, jotta ympäristöstä ei muodostu lisävarusteita tai siirrät työkalun varastoon. Tällaiset vaarallinen. Höyryjä voi joutua hengitysteihin, tai ne varotoimet vähentävät riskiä, että sähkötyökalu voivat syttyä...
Käyttö ● Lataa akku vain valmistajan tarkoitukseen nimeämällä laturilla. Tietyn tyyppiselle akulle sopiva laturi voi Akun kiinnittäminen ja aiheuttaa tulipalon vaaran, kun sitä käytetään jonkin irrottaminen muun akun kanssa. ● Käytä sähkötyökaluja vain niille määritettyjen akkujen Huomio! Varmista, että akku on kiinnitetty oikein. kanssa.
Säilytys ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, poista akku ja säilytä tuotetta puhtaassa ja kuivassa paikassa lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. ● Säilytä tuotetta kuivassa tilassa suojassa suoralta auringonvalolta ja kosteilta olosuhteilta. ● Tuotetta ei saa säilyttää paikassa, jossa ympäristön lämpötila on alle 0 °C tai yli 40 °C.
Hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. 10 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Jännite 18 V DC Kuormittamaton nopeus 0–650 rpm Melan halkaisija 120 mm Karan koko Paino 3,69 kg Melutasot Äänenpainetaso, L 97 dB(A), K=3 dB Mitattu äänitehotaso, L 114 dB(A), K=3 dB Taattu äänitehotaso, L...
Sommaire Introduction Le produit Introduction Le produit ..............43 Le produit est une malaxeur de ciment portable sans fil. 1.2 Utilisation prévue .............43 Utilisation prévue 1.3 Symboles ..............43 Le produit est destiné à malaxer du béton pour de petits Présentation du produit ........43 projets de construction en intérieur et en extérieur.
2.2 Avertissements de sécurité ● Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, généraux pour les outils utilisez une rallonge adaptée à l'extérieur. L'utilisation électriques d'un fil adapté à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. Avertissement ! Le non-respect de ces ●...
2.7 Consignes de sécurité pour le ● Ne laissez pas la familiarité acquise par l’utilisation fonctionnement fréquente des outils vous amener à devenir négligent(e) et à ignorer les principes de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions peut des outils. Un geste imprudent peut entraîner des entraîner un risque de mort ou de blessures.
2.8 Pour minimiser l’exposition au 2.10.1 Risques résiduels bruit et aux vibrations Il y aura toujours des risques résiduels même si vous ● Planifiez les travaux afin que l’exposition aux fortes utilisez le produit conformément aux instructions. vibrations soit répartie sur une période plus longue. Les dangers suivants peuvent survenir en relation avec le type et la conception de cet outil électrique : ●...
Maintenance Quand vous fixez la palette, tournez la vis de verrouillage (B) dans le sens horaire pour la serrer. Attention ! Les outils électriques ne doivent être Pour retirer la palette, tournez la vis de verrouillage entretenus que par du personnel agréé qui utilise des dans le sens antihoraire.
Mise au rebut ● Veillez à respecter la réglementation locale quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. 10 Données techniques Spécifications Valeur Tension 18 VCC Vitesse à vide 0-650 tr/min. Diamètre de la palette 120 mm Taille de la broche Poids 3,69 kg Niveaux de bruit...
Inhoudsopgave Inleiding Het product Inleiding Het product ..............49 Het product is een draagbare accu-cementmolen. 1.2 Beoogd gebruik ............49 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ..............49 Het product wordt gebruikt om beton te mengen voor Productoverzicht ............49 kleine bouwprojecten, zowel binnen als buiten. Veiligheid Symbolen Definities van veiligheid ........49...
2.2 Algemene ● Wanneer u elektrisch gereedschap buitenshuis veiligheidswaarschuwingen gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor elektrisch gereedschap voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert Waarschuwing! Als u zich niet aan deze het risico op elektrische schokken.
2.7 Veiligheidsvoorschriften voor ● Zorg dat u door bekendheid verkregen uit frequent gebruik gebruik van gereedschappen niet zelfgenoegzaam wordt en principes inzake gereedschapsveiligheid Waarschuwing. Als u zich niet aan deze negeert. Een onzorgvuldige actie kan in een fractie voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. van een seconde ernstig letsel veroorzaken.
2.8 Blootstelling aan geluid en 2.10.1 Restrisico's trillingen tot een minimum Er zullen altijd restrisico's zijn, zelfs als u het product beperken volgens de instructies bedient. ● Plan het werk zo dat de blootstelling aan zware De volgende gevaren kunnen zich voordoen in verband trillingen over een langere periode wordt gespreid.
3.2 De mengstaaf bevestigen of ● Bewaar het product op een droge plaats, waar het verwijderen beschermd is tegen direct zonlicht en vochtige omstandigheden. Afbeelding 2 ● Bewaar het product niet op een plaats waar de Houd de as vast met een sleutel om te voorkomen omgevingstemperatuur lager dan 0 °C of hoger dan dat hij draait.
Afvoeren ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. 10 Technische gegevens Specificatie Waarde Spanning 18V DC Niet-laadsnelheid 0–650 tpm Diameter mengstaaf 120 mm Asmaat Gewicht 3,69 kg Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau, L 97 dB(A), K=3 dB Gemeten 114 dB(A), K=3 dB geluidsvermogenniveau, L...
Seite 63
EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 031307 Model no.: PLZDL-7008 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...