INHALT Sicherheitshinweise - 1 - - 1 - Bedeutung von Sicherheitswarnsymbolen - 4 - Strombezogene Warnungen - 4 - Zugehörige Warnungen zur Verwendung - 5 - Warnungen im Zusammenhang mit der Platzierung von Gegenständen - 5 - Warnungen für Energie - 6 - Warnungen im Zusammenhang mit der Entsorgung - 6 -...
DIESES PRODUKT IST FÜR HAUSHALTS- NUR VERWENDEN! Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der ersten Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und speichern Sie dieses Handbuch für Ihre zukünftige Referenz. 1. Sicherheitshinweise Bezüglich der Informationen für Die Installation, den Betrieb, die Wartung und die Entsorgung des Geräts, siehe die folgenden Absätze dieses Manuell.
Seite 4
12. WARNUNG: Nicht mehrere tragbare Steckdosen finden oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Appliance. 13. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, folgende Anweisungen: – Das lange Öffnen der Tür kann zu einer signifikanten Temperaturanstieg in der Fächer des Geräts. –...
Seite 5
31. Nicht im Freien oder bei Nässe verwenden. 32. Ziehen Sie niemals das Kabel, um es vom Auslass zu trennen. Greifen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn aus dem Auslass. 33. Halten Sie die Schnur von beheizten Oberflächen fern. 34.
1. Sicherheitshinweise Strombezogene Warnungen Ziehen Sie das Netzkabel nicht, wenn Sie den Netzstecker des Gefrierschranks ziehen. Bitte greifen Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn aus direkt den Sockel. Beschädigen Sie das Netzkabel unter keinen Bedingungen, Sicherheit zu gewährleisten, nicht verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder der Stecker getragen wird.
Lassen Sie Kinder nicht in den Gefrierschrank ein- oder erklimmen, um zu verhindern, dass Kinder in der Tiefkühltruhe versiegelt werden oder Kinder durch den herabfallenden Gefrierschrank verletzt werden. Den Gefrierschrank nicht sprühen oder waschen; Stellen Sie den Gefrierschrank nicht an feuchten Stellen, leicht mit Wasser bespritzt werden, um die elektrischen Isolationseigenschaften des Gefrierschranks nicht zu beeinträchtigen.
Warnungen im Zusammenhang mit der Entsorgung Die Kältemittel- und Cyclopentanschaummaterialien des Gefrierschranks sind brennbare Materialien, und ausrangierte Gefrierschränke sollten aus Brandquellen isoliert werden und können nicht verbrannt werden. Bitte übertragen Sie den Gefrierschrank zur Verarbeitung an qualifizierte professionelle Recyclingunternehmen, um Umweltschäden oder andere Gefahren zu vermeiden. Bitte entfernen Sie die Tür des Gefrierschranks und die Regale, die ordnungsgemäß...
Seite 9
Temperaturregelung Témoin de réchauffement à haute température Témoin de super congélation Témoin de température centigrade Zone d'affichage du Témoin de température en degrés Fahrenheit témoin lumineux Zone d'affichage de la température Touche de super congélation/verrouillage/ déverrouillage Clé de trempage (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. La configuration réelle dépendra I dépend du produit ou de la déclaration du distributeur) Contrôle de l'affichage Lors de la mise sous tension du congélateur , la fenêtre d'affichage sera allumée pendant 3s, puis...
Seite 10
Les diverses opérations clés suivantes sont mises en œuvre dans le cadre de l'état de déverrouillage. Conversion des températures en degrés Fahrenheit et centigrade En appuyant longuement sur la touche " " pendant 3s, conversion de la température en Fahrenheit et en centigrade. peuvent être mises en œuvre. Lorsque la température centigrade est affichée, le témoin de température centigrade s'allume ;...
Platzierung Vor der Verwendung des Der Gefrierschrank sollte in Gefrierschranks entfernen Sie alle einem gut belüfteten Verpackungsmaterialien, Innenbereich platziert werden; einschließlich Bodenkissen und der Boden muss flach und stabil Schaumstoffpads und Bänder im Gefrierschrank, reißen Sie die sein. Schutzfolie ab an der Tür und am Gefrierkörper.
3.Wartung des Gefrierschranks Reinigung Staub hinter dem Gefrierschrank und am Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um den Kühleffekt und die Energieeinsparung zu verbessern. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Trümmer vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen Tuch, das mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel getrübt ist. Das Innere des Gefrierschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um Geruch zu vermeiden.
4. Fehlerbehebung Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer behandelt werden. Bitte rufen Sie die Kundendienstabteilung an, wenn die Probleme nicht geklärt sind. Ob der Gefrierschrank angeschlossen und an den Strom angeschlossen ist; Niederspannung; Inbetrieb Ob sich der Temperaturregler im Arbeitsbereich befindet; Ausfallleistung oder Auslösekreis.
5984865/00 220-240V~ 0.8A 50Hz SN/N/ST/T R600a(42g) CYCLOPENTANE 5984865/01 220-240V~ 1.0A 50Hz SN/N/ST/T R600a(56g) CYCLOPENTANE Klimaklassen -Erweitert gemäßigt: "Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C"; -Temperiert: "Dieses Kältegerät ist für den Einsatz in Temperaturen von 16 °C bis 32 °C"; -Subtropisch: "Dieses Kältegerät ist für den Einsatz in Temperaturen von 16 °C bis 38 °C";...
Seite 19
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos- sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen.
Seite 20
Ersatzteile und Reparaturen: Die nachstehenden Ersatzteile stehen nach Einstellung der Modellproduktion noch 7 Jahre lang zur Verfü- gung: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen Türgriffe, Türscharniere, Schubfächer und Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur für professionelle Servicewerkstätten zur Verfügung stehen und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle benutzt werden können.
Seite 21
U S E R ’ S M A N U A L - E N CHEST FREEZER 5 9 8 4 8 6 5 / 0 0 5 9 8 4 8 6 5 / 0 1...
Seite 22
CONTENTS 1. Safety warnings -19- -19 - Meaning of safety warning symbols -22- Electricity related warnings -22- Related warnings for use -23- Warnings related to placing items -23- Warnings for energy -24- Warnings related to disposal -24- 2.Proper use of freezer -24- Names of components -25-...
Seite 23
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. 1. Safety warnings Regarding the information for the installation, operation, maintenance and disposal of the appliance, please refer to the below paragraphs of this manual.
Seite 24
12. WARNING: Do not locate multiple portable socket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 13. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Seite 25
35. Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe ground wire. 36. When the frost in freezer is removed, or when there is no electricity or when refrigerator ceases to be used, it should be cleaned in order to prevent it from smelling.
1. SAFETY WARNINGS Electricity related warnings Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly. Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not allow children to enter or climb the freezer to prevent that children are sealed in the freezer or children are injured by the falling freezer. Do not spray or wash the freezer; do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer.
Warnings related to disposal The freezer’s refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials anddiscarded freezers should be isolated from fire sources and can not be burned. Pleasetransfer the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damages to the environment or other hazards.
Seite 29
Temperature Control High temperature warming indicator lamp Super-freeze indicator lamp Centigrade temperature indicator lamp Indicator lamp display area Fahrenheit temperature indicator lamp Temperature display area Super-freeze/Lock/Unlock key Tempering key Display control When power on the freezer , the display window will be on for 3s, and then it will enter normal operation display, the original electrified display shall be under 18℃;...
Seite 30
The various following key operations shall be implemented under unlock state Fahrenheit and centigrade temperature conversion By long pressing key “ ” for 3s, Fahrenheit and centigrade temperature conversion could be implemented. When the centigrade temperature is displayed, the centigrade temperature indicator lamp on;...
Placement Before using the freezer, The freezer should be placed remove all packaging in a well-ventilated indoor materials including bottom place; the ground shall be flat, cushions and foam pads and sturdy . and tapes inside the freezer, tear off the protective film on the door and the freezer body.
3. Maintenance of freezer Cleaning Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor.
4. Trouble shooting The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit.
5. Technical information 5984865/00 220-240V~ 0.8A 50Hz SN/N/ST/T R600a(42g) CYCLOPENTANE 5984865/01 220-240V~ 1.0A 50Hz SN/N/ST/T R600a(56g) CYCLOPENTANE Climate classes -Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’; -Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;...
Seite 39
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos- sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen.