Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HUSHÅLLSVÅG
SV
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
HUSHOLDNINGSVEKT
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
KØKKENVÆGT
DA
Betjeningsvejledning
(Oversættelse af den originale vejledning)
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
WAGI KUCHENNEJ
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
KITCHEN SCALES
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
HAUSHALTSWAAGE
DE
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
TALOUSVAAKA
FI
Käyttöohje
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
BALANCE DE CUISINE
FR
Mode d'emploi
(Traduction du mode d'emploi original)
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi avant
la mise en service.Conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
KEUKENWEEGSCHAAL
NL
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
821027
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Menuett 821027

  • Seite 1 821027 HUSHÅLLSVÅG HAUSHALTSWAAGE Bruksanvisning i original Gebrauchsanweisung Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Spara den för framtida behov. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! HUSHOLDNINGSVEKT Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. Bruksanvisning TALOUSVAAKA (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.se Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du lover og regler.
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BESKRIVNING FUNKTIONER OBS! LCD-skärmen på bilden är endast skapad för att vara vägledande. Prova dig fram med den riktiga produkten. • Visar volym för vatten och mjölk • Två viktenheter med måttomvandling, g/lb:oz (gram/pound och ounce) •...
  • Seite 4: Handhavande

    ANVÄNDARLÄGEN Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water vägningsläge läge för läge för vattenvolym mjölkvolym HANDHAVANDE ANVÄNDA VÅGEN Vägningsläge • Ställ vågen på fast och plant underlag. ZERO MODE • Ställ vågskålen (om den ska användas) på vågen Vikt Mjölk Vatten innan vågen sätts på.
  • Seite 5 Volymläge • Ställ vågen på fast och plant underlag. • Tryck lätt på vågen med handen för att sätta på den. ZERO MODE • Vänta tills ”0” syns på LCD-skärmen och tryck sedan på Vikt Mjölk Vatten MODE-knappen för att välja läget för ”Vatten” eller ”Mjölk”.
  • Seite 6: Automatisk Avstängning

    Läge 1: Funktionen Zero Då den totala summan av allt på vågen är ≤4 % av vågens maxi- mala viktkapacitet. (4 % = 80 g då viktkapaciteten är 2 000 g eller 200 g då viktkapaciteten är 5 000 g) LCD-skärmen visar ”-----”...
  • Seite 7: Underhåll

    VARNINGSSYMBOLER 1. Byt batteri. 2. Vågen är överbelastad. Ta bort objekt för att undvika att vågen tar skada. Den maximala viktkapaciteten finns angiven på vågen. UNDERHÅLL • Rengör vågen med något fuktad trasa. Dränk inte vågen i vatten och använd inte kemiska/ slipande rengöringsmedel.
  • Seite 8 SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. BESKRIVELSE FUNKSJONER OBS! LCD-skjermen på bildene er kun fremstilt for å være veiledende. Prøv deg frem med det riktige produktet. • Viser volum for vann og melk •...
  • Seite 9 BRUKSSTILLINGER Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water veiestilling stilling for stilling for vannvolum melkevolum HÅNDTERING BRUKE VEKTEN Veiestilling • Sett vekten på et fast og plant underlag. ZERO MODE • Sett vektskålen (hvis den skal brukes) på vekten før Vekt Melk Vann...
  • Seite 10 Volumstilling • Sett vekten på et fast og plant underlag. • Trykk lett på vekten for å slå den på. ZERO MODE • Ven til ”0” vises på LCD-skjermen og trykk så Vekt Melk Vann på MODE-knappen for å velge stillingen for ”Vann”...
  • Seite 11: Automatisk Avslåing

    Stilling 1: Funksjonen Zero Når den totale summen av alt på vekten er ≤4 % av vektens mak- simale vektkapasitet. (4 % = 80 g når vektkapasiteten er 2 000 g eller 200 g når vektkapasiteten er 5 000 g) LCD-skjermen viser ”-----”...
  • Seite 12 VARSELSYMBOLER 1. Bytt batteri. 2. Vekten er overbelastet. Fjern gjenstander for å unngå at vekten skades. Den maksimale vektkapasiteten er angitt på vekten. VEDLIKEHOLD • Rengjør vekten med en lett fuktet klut. Du må ikke senke vekten ned i vann og ikke bruke kjemiske/slipende rengjøringsmidler.
  • Seite 13: Isætning Eller Udskiftning Af Batterier

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt før brug! Gem den til senere brug. BESKRIVELSE FUNKTIONER OBS! LCD-skærmen i figuren er kun vejledende. Prøv dig frem med det rigtige produkt. • Viser mængden for vand og mælk • To vægtenheder med målomregning, g/lb:oz (gram/pound og ounce) •...
  • Seite 14: Brug Af Vægten

    DRIFTSTILSTANDE Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water Vejningstilstande tilstand for tilstand for vandmængde mælkemængde HÅNDTERING BRUG AF VÆGTEN Vejningstilstand • Placer vægten på en fast og jævn overflade. ZERO MODE • Placer vægtskålen (hvis den skal bruges) på vægten, Vægt Mælk Vand før vægten tændes.
  • Seite 15 Mængdetilstand • Placer vægten på en fast og jævn overflade. • Tryk let på vægten med hånden for at tænde den. ZERO MODE • Vent, indtil "0" vises på LCD-skærmen, og tryk Vægt Mælk Vand derefter på MODE-knappen for at vælge tilstanden "Vand"...
  • Seite 16: Automatisk Slukning

    Tilstand 1: Funktionen Zero Når den samlede sum af alt på vægten er ≤4 % af vægtens maksimale vægtkapacitet. (4 % = 80 g, når vægtkapaciteten er 2 000 g eller 200 g, når vægtkapaciteten er 5 000 g) LCD-skærmen viser "-----" eller "0 g", hver gang der trykkes på ZERO-knappen.
  • Seite 17: Vedligeholdelse

    ADVARSELSSYMBOLER 1. Udskift batteriet. 2. Vægten er overbelastet. Fjern genstande for at undgå skader på vægten. Den maksimale vægtkapacitet er angivet på vægten. VEDLIGEHOLDELSE • Rengør vægten med en let fugtig klud. Nedsænk ikke vægten i vand, og brug ikke kemiske/ slibende rengøringsmidler.
  • Seite 18: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. OPIS FUNKCJE UWAGA! Wyświetlacz LCD przedstawiony na zdjęciu służy wyłącznie do prezentacji. Przetestuj prawdziwy produkt. • Pokazuje objętość wody i mleka • Dwie jednostki masy oraz przelicznik jednostek, g/lb:oz (gram/funt i uncja) •...
  • Seite 19: Użytkowanie Wagi

    TRYBY UŻYTKOWNIKA Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water ustawienie pomiaru ustawienie wagi ustawienie pomiaru objętości mleka objętości wody OBSŁUGA UŻYTKOWANIE WAGI Ustawienie wagi • Ustaw wagę na płaskim i stabilnym podłożu. ZERO MODE • Przed włączeniem wagi umieść na niej miskę wagową Masa Mleko Woda (jeżeli ma być...
  • Seite 20 Określanie objętości • Ustaw wagę na płaskim i stabilnym podłożu. • Naciśnij lekko wagę ręką, by ją uruchomić. ZERO MODE • Poczekaj, aż na wyświetlaczu LCD pokaże się Masa Mleko Woda „0¨, a następnie wciśnij przycisk MODE aby wybrać pozycję „Woda” lub „Mleko”. •...
  • Seite 21: Automatyczne Wyłączanie

    Tryb 1: Funkcja Zero Gdy łączna masa produktów znajdujących się na wadze jest ≤4% całkowitego maksymalnego obciążenia wagi (4 % = 80 g przy maks. obciążeniu 2000 g lub 200 g przy maks. obciążeniu 5000 g). Wyświetlacz LCD pokazuje „-----” lub „0” po każdym wciśnięciu przycisku ZERO.
  • Seite 22: Symbole Ostrzegawcze

    SYMBOLE OSTRZEGAWCZE 1. Wymień baterię. 2. Waga jest przeciążona. Zdejmij ważone produkty, by uniknąć uszkodzenia wagi. Maksymalne obciążenie podane jest na wadze. KONSERWACJA • Czyść wagę lekko zwilżoną ściereczką. Unikaj zamoczenia wagi w wodzie i nie stosuj chemicznych/ ściernych środków czyszczących. • Wszystkie elementy plastikowe powinny być czyszczone od razu po zabrudzeniu tłuszczem, przyprawami, octem lub aromatyzowanymi/barwiącymi produktami spożywczymi.
  • Seite 23: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Read the operating instructions carefully before use. Please retain for future reference. DESCRIPTION FEATURES N.B.: LCD display in picture is for reference only. Use trial and error with the correct product. • Indicate volume of water and milk •...
  • Seite 24: Working Modes

    WORKING MODES Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water Weight mode Water volume Milk volume mode mode OPERATION TO START WEIGHING Weight mode • Place the scale on a solid and flat surface. ZERO MODE • Place bowl (if used) on the scale before turning on Weight Milk Water the scale.
  • Seite 25 Volume indication mode • Place the scale on a solid and flat surface. • Gently press on the scale with your hand to turn it on. ZERO MODE • Wait until the LCD shows ”0”, then press the MODE Weight Milk Water button to choose ”Water”...
  • Seite 26: Auto Shut Off

    Condition 1: Zero functions When total sum of all loads on scale ≤4 % of scale’s max. weight capacity. (4% = 80 g when weight capacity is 2000 g or 200 g when the weight capacity is 5000 g) The LCD will show ”-----” or ”0 g” each time the ZERO button is pressed.
  • Seite 27: Warning Indicators

    WARNING INDICATORS 1. Replace battery. 2. Scale overload. Remove the object to avoid damage to the scale. The max. weight capacity is specified on the scale. MAINTENANCE • Clean the scale with a damp cloth. Do not immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. BESCHREIBUNG FUNKTIONEN HINWEIS: Die abgebildete LCD-Anzeige dient nur zur Orientierung. Das echte Produkt zum Ausprobieren verwenden. • Zeigt die Füllmenge für Wasser und Milch an • Zwei Gewichtseinheiten mit Umrechnung, g/lb:oz (Gramm/Pound und Ounce) •...
  • Seite 29: Bedienung

    MODI Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water Wiegemodus Modus für Modus für Milchvolumen Wasservolumen BEDIENUNG VERWENDUNG DER WAAGE Wiegemodus • Die Waage auf einer festen, ebenen Fläche abstellen. ZERO MODE • Wenn die Waagschale verwendet wird, ist sie vor dem Gewicht Milch Wasser Einschalten auf die Waage zu stellen.
  • Seite 30: Funktionen Zero Und Tara

    Volumenmodus • Die Waage auf einer festen, ebenen Fläche abstellen. • Zum Einschalten leicht mit der Hand auf die Waage ZERO MODE drücken. Gewicht Milch Wasser • Warten, bis „0“ auf der LCD-Anzeige zu sehen ist. Dann die MODE-Taste betätigen, um den Modus für „Wasser“...
  • Seite 31: Automatische Abschaltung

    Modus 1: Zero-Funktion Wenn die Gesamtmenge auf der Waage ≤ 4 % ihrer maximalen Wiegekapazität beträgt (4 % = 80 g bei einer Wiegekapazität von 2000 g bzw. 200 g bei einer Wiegekapazität von 5000 g). Bei jeder Betätigung der ZERO-Taste zeigt die LCD-Anzeige „-----“ oder „0 g“ an. Wenn „-----“ angezeigt wird, einen Augenblick warten.
  • Seite 32: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE 1. Batterie wechseln. 2. Die Waage ist überlastet. Wiegegut entfernen, um Schäden an der Waage zu vermeiden. Die maximale Wiegekapazität ist an der Waage angegeben. PFLEGE • Die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage nicht in Wasser eintauchen. Keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 33: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. KUVAUS TOIMINNOT HUOM! Kuvan LCD-näyttö on vain viitteellinen. Kokeile oikealla tuotteella. • Näyttää veden ja maidon tilavuuden • Kaksi painoyksikköä ja muunnos, g/lb:oz (gramma/unssi) • Kaksi tilavuusyksikköä ja muunnos, ml/fl'oz (ml/nesteunssi) •...
  • Seite 34: Vaa'an Käyttö

    KÄYTTÄJÄTILAT Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water punnitustila veden tilavuustila maidon tilavuustila KÄYTTÖ VAA’AN KÄYTTÖ Punnitustila • Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle. ZERO MODE • Aseta vaakakuppi (jos sitä käytetään) vaa'alle ennen Paino Maito Vesi kuin kytket vaa'an päälle. •...
  • Seite 35: Nollaus- Ja Taaraustoiminnot

    Tilavuustila • Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle. • Paina vaakaa kevyesti kädelläsi kytkeäksesi sen päälle. ZERO MODE • Odota, kunnes näytössä näkyy "0", ja paina sitten Paino Maito Vesi MODE-painiketta valitaksesi "Water"- tai "Milk"-tilan. • Aseta nesteastia vaa'alle. • Paina ZERO-painiketta niin, että näytössä näkyy ZERO MODE jälleen "0".
  • Seite 36: Automaattinen Sammutus

    Tila 1: Nollaustoiminto Kun vaa'alla olevien tavaroiden yhteismäärä on ≤4 % vaa'an enimmäispainokapasiteetista. (4 % = 80 g, kun painokapasiteetti on 2 000 g tai 200 g, kun painokapasiteetti on 5 000 g) LCD-näytössä näkyy "-----" tai "0 g" aina, kun ZERO-painiketta painetaan.
  • Seite 37 VAROITUSSYMBOLIT 1. Vaihda paristo. 2. Vaaka on ylikuormitettu. Poista esineet, jotta vaaka ei vahingoitu. Enimmäispainokapasiteetti on merkitty vaakaan. KUNNOSSAPITO • Puhdista vaaka kostealla liinalla. Älä upota vaakaa veteen äläkä käytä kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita. • Kaikki muoviosat on puhdistettava välittömästi sen jälkeen, kun ne ovat joutuneet kosketuksiin rasvan, mausteiden, etikan ja voimakkaasti maustettujen/värillisten elintarvikkeiden kanssa.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. DESCRIPTION FONCTIONS REMARQUE ! L’écran LCD représenté sert de référence. Faites plusieurs essais avec votre produit. • Affiche le volume d’eau et de lait • Deux unités de poids avec conversion des mesures, g/lb:oz (grammes/livres et onces) •...
  • Seite 39: Utiliser La Balance

    MODES Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water Mode poids Mesure du volume Mesure du volume de lait d’eau UTILISATION UTILISER LA BALANCE Mesure du poids • Installez la balance sur un support ferme et plan. ZERO MODE •...
  • Seite 40 Mesure du volume • Installez la balance sur un support ferme et plan. • Appuyez doucement avec la main sur la balance pour ZERO MODE l’allumer. Poids Lait • Patientez que « 0 » s’affiche sur l’écran LCD, puis appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode « Eau »...
  • Seite 41: Arrêt Automatique

    Situation 1 : fonction zéro Lorsque la somme totale de tout ce qui se trouve sur la balance est ≤ 4 % de la capacité pondérale maximale de la balance. (4 % = 80 g lorsque la capacité pondérale est 2 000 g ou 200 g lorsque la capacité pondérale est 5 000 g) L’écran LCD affiche « ----- »...
  • Seite 42: Symboles D'avertissement

    SYMBOLES D’AVERTISSEMENT 1. Remplacez les piles. 2. La balance est surchargée. Délestez la balance pour éviter de l’endommager. La capacité pondérale maximale est indiquée sur la balance. ENTRETIEN • Nettoyez la balance avec un chiffon humide. Ne plongez pas la balance dans l’eau et n’utilisez aucun détergent chimique/abrasif.
  • Seite 43: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. BESCHRIJVING FUNCTIES LET OP! Het lcd-scherm op de afbeelding is alleen bedoeld ter informatie. Probeer het uit met het echte product. • Geeft het volume weer voor water en melk •...
  • Seite 44: De Weegschaal Gebruiken

    GEBRUIKERSMODI Weight Milk Water Weight Milk Water Weight Milk Water weegmodus modus voor modus voor watervolume melkvolume GEBRUIK DE WEEGSCHAAL GEBRUIKEN Weegmodus • Plaats de weegschaal op een stevige en vlakke ZERO MODE ondergrond. Gewicht Melk Water • Plaats de schaal (indien u deze wilt gebruiken) op de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet.
  • Seite 45: Volumemodus

    Volumemodus • Plaats de weegschaal op een stevige en vlakke ondergrond. ZERO MODE • Druk lichtjes op de weegschaal met uw hand om deze aan te zetten. Gewicht Melk Water • Wacht tot '0' wordt weergegeven op het lcd-scherm en druk vervolgens op de knop MODE om de modus voor 'Water' of 'Melk' te kiezen.
  • Seite 46 DE FUNCTIES ZERO EN TARA U kunt verschillende zaken direct na elkaar wegen zonder de ingrediënten telkens van de weegschaal te verwijderen. Leg het eerste ingrediënt op de weegschaal en lees het gewicht. Druk vervolgens op de knop ZERO om het gewicht te resetten. Controleer dat u '0' op het lcd-scherm ziet voordat u uw volgende ingrediënt op de weegschaal legt.
  • Seite 47: Automatische Uitschakeling

    AUTOMATISCHE UITSCHAKELING De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het scherm een minuut '0' of hetzelfde gewicht weergeeft. 1 min WAARSCHUWINGSSYMBOLEN 1. Verwissel de batterij. 2. De weegschaal is overbelast. Verwijder producten om te vermijden dat de weegschaal wordt beschadigd. De maximale gewichtscapaciteit is aangegeven op de weegschaal.

Inhaltsverzeichnis