Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Outsunny C00-032V90 Bedienungsanleitung
Outsunny C00-032V90 Bedienungsanleitung

Outsunny C00-032V90 Bedienungsanleitung

Thermoelektrischer kühler und wärmer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
IN240700580V02_FR_ES_DE_IT
C00-032V90
Ther moelectric cooler and war mer
Refroidisseur et réchauffeur ther moélectrique
Enfriador y calentador ter moeléctrico
Resfriador e aquecedor ter melétrico
Ther moelektrischer kühler und wär mer
Raffreddatore e riscaldatore ter moelettrico
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Outsunny C00-032V90

  • Seite 1 IN240700580V02_FR_ES_DE_IT C00-032V90 Ther moelectric cooler and war mer Refroidisseur et réchauffeur ther moélectrique Enfriador y calentador ter moeléctrico Resfriador e aquecedor ter melétrico Ther moelektrischer kühler und wär mer Raffreddatore e riscaldatore ter moelettrico EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
  • Seite 2 PORTABLE COOLER WARMER 12V/220V Please read this manual thoroughly before operating this product – it contains important information on how to safely use this appliance. This mini thermoelectric cooler/warmer is ideal for drivers and field operators. The cooling and heating functions are operated by the semiconductors that are refrigerant free.
  • Seite 3: Dc) Power Supply

    WARNING : The appliance is to maintain the temperature of pre-heated food and beverages only. It is not designed to heat up cold items or for storing containers and liquids. DO NOT eat or drink items that may become spoiled due to the temperature. Switch the appliance off...
  • Seite 4 • Do not leave this unit plugged into the lighter if the vehicle engine is off. It is recommended to keep the vehicle running whilst in use to avoid draining the battery. • Do not start the vehicle whilst the appliance is plugged into the socket. The resulting voltage surge could cause damage.
  • Seite 5: Accessories

    ACCESSORIES AC Power Cord (AC/DC version-220V-240V) Connect the AC cord to the AC socket located on the side of the lid. Connect the AC plug to the AC outlet. DC Power Cord (12V) Connect the DC cigarette Connect the DC cord to the DC socket lighter plug to the vehicle's located on the side of the lid.
  • Seite 6: Problems & Solutions

    PROBLEMS & SOLUTIONS Periodically remove dust buid-up on the power plug. Accumulated dust can cause a fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Not plugged in • Ensure the unit is • The fan or blade is properly plugged in. blocked •...
  • Seite 7: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Item NO. C00-032V90 Capacity Voltage 12V DC/220-240V AC 50/60Hz Cold mode Hot mode Comsumption Cold mode 220-240V~ Hot mode 15+/-3℃ below ambient temperature 1. Under MAX mode,15+/-3℃ below ambient temperature, it can get MAX Cooling cooling function. capacity 220-240V~ 2.Under ECO mode, the cooler will...
  • Seite 8: Fonction Chauffage

    REFROIDISSEUR/CHAUFFE-ALIMENTS PORTABLE 12 V/220 V Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Il contient des informations importantes sur la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité. Ce mini refroidisseur/chauffe-aliments thermoélectrique est idéal pour les conducteurs et les opérateurs sur le terrain. Les fonctions de refroidissement et de chauffage sont assurées par des semi-conducteurs sans réfrigérant.
  • Seite 9 Il est recommandé de placer des aliments préchauffés dans l'appareil, ce qui permettra d'atteindre plus rapidement la température la plus élevée. Le réchauffeur continue de fonctionner tant qu'il est alimenté en électricité. Il faut environ 30 minutes pour atteindre la température de réchauffage maximale (60 °C). AVERTISSEMENT: l'appareil sert uniquement à...
  • Seite 10 • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Saisissez plutôt la fiche et tirez dessus. AVERTISSEMENT • Ne débranchez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. Une connexion permanente à une source d'alimentation pourrait altérer l'isolation, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Seite 11 • Pour nettoyer les salissures, utilisez un chiffon humide imbibé d'un détergent naturel. • Conservez l'appareil dans un endroit bien ventilé pour de meilleures performances. • Lorsque vous utilisez l'appareil dans l'habitacle ou la cabine d'un véhicule, une ventilation adéquate doit être assurée par un système de climatisation ou une fenêtre ouverte.
  • Seite 12: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS Enlevez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche d'alimentation. L'accumulation de poussière peut provoquer un incendie. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • L'appareil n'est pas • Assurez-vous que branché l'appareil est • Le ventilateur ou les correctement branché. pales sont bloqués •...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence C00-032V90 Capacité Tension 12V DC/220-240V AC 50/60Hz Mode froid Mode chaud Consommation Mode froid 220-240V~ Mode chaud 15 +/- 3 °C en dessous de la température ambiante 1. En mode MAX, 15 +/- 3 °C en dessous de la température ambiante, il peut...
  • Seite 14: Función De Refrigeración

    REFRIGERADOR/CALENTADOR PORTÁTIL 12 V/220 V Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto, ya que contiene información importante sobre cómo utilizar este aparato de forma segura. Este mini refrigerador/calentador termoeléctrico es ideal para conductores y operadores de campo. Las funciones de refrigeración y calentamiento se controlan mediante semiconductores que no contienen refrigerantes.
  • Seite 15 Modo Eco: El aparato regulará automáticamente la temperatura, consumiendo la menor cantidad de electricidad posible. Esta función es ideal cuando la temperatura ambiente es fría. Se recomienda colocar los artículos precalentados en el aparato, ya que esto ayudará a alcanzar la temperatura más alta más rápidamente. El calentador seguirá funcionando si se suministra energía.
  • Seite 16 • Las personas no cualificadas no deben modificar, desmontar ni reparar el aparato. • No tire del cable de alimentación al desenchufarlo, ya que existe riesgo de electrocución. En su lugar, agarre el enchufe y tire de él. ADVERTENCIA • No desenchufe el aparato mientras esté en funcionamiento. Una conexión permanente a una fuente de alimentación podría envejecer el aislamiento, lo que supondría un riesgo de electrocución o incendio.
  • Seite 17 • Cuando utilice la unidad en el compartimento o la cabina de un vehículo, debe proporcionarse una ventilación adecuada mediante un sistema de aire acondicionado o una ventana abierta. • NO deje esta unidad en funcionamiento en un coche cerrado, ya que la temperatura en el interior de los vehículos puede ser elevada y dañar la unidad.
  • Seite 18: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Elimine periódicamente el polvo acumulado en el enchufe. El polvo acumulado puede provocar un incendio. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN • Asegúrese de que la • No está enchufado unidad esté • El ventilador o las aspas correctamente están bloqueados enchufada.Limpie el •...
  • Seite 19: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS N.º de artículo C00-032V90 Capacidad Voltaje 12V DC/220-240V AC 50/60Hz Modo frío Modo caliente Consumo Modo frío 220-240V~ Modo caliente 15 +/- 3 ℃ por debajo de la temperatura ambiente 1. En modo MAX, 15 +/- 3 ℃ por debajo...
  • Seite 20: Função De Aquecimento

    REFRIGERADOR/AQUECEDOR PORTÁTIL 12V/220V Leia atentamente este manual antes de utilizar este produto – ele contém informações importantes sobre como utilizar este aparelho com segurança. Este mini refrigerador/aquecedor termoelétrico é ideal para motoristas e operadores de campo. As funções de refrigeração e aquecimento são operadas por semicondutores que não utilizam refrigerantes.
  • Seite 21 Recomenda-se colocar itens pré-aquecidos no aparelho – isso ajudará a atingir a temperatura mais quente mais rapidamente. O aquecedor continuará a funcionar se houver fornecimento de energia. Demora cerca de 30 minutos a atingir a temperatura máxima de aquecimento (60 °C). ADVERTÊNCIA : O aparelho destina-se apenas a manter a temperatura de alimentos e bebidas pré-aquecidos.
  • Seite 22 • Não puxe o cabo de alimentação ao desligá-lo – isso representa um risco de eletrocussão. Em vez disso, segure a ficha e puxe. ADVERTÊNCIA • Não desligue o aparelho enquanto estiver em funcionamento. Uma ligação permanente a uma fonte de alimentação pode envelhecer o isolamento, causando risco de eletrocussão ou incêndio.
  • Seite 23 • NÃO deixe esta unidade funcionando em um carro fechado – a temperatura dentro dos veículos pode ser alta, o que pode danificar a unidade. O aparelho tem um ventilador embutido – não o obstrua. ACESSÓRIOS Cabo de alimentação AC (versão AC/DC - 220 V-240 V) Ligue o cabo AC à...
  • Seite 24: Problemas E Soluções

    PROBLEMAS E SOLUÇÕES Remova periodicamente o pó acumulado na ficha de alimentação. O pó acumulado pode causar um incêndio. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO • Certifique-se de que a • Não está ligada à unidade está corrente devidamente ligada à • A ventoinha ou a lâmina tomada.
  • Seite 25 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Item N.º C00-032V90 Capacidade Tensão 12V DC/220-240V AC 50/60Hz Modo frio Modo quente Consumo Modo frio 220-240V~ Modo quente 15+/-3 ℃ abaixo da temperatura ambiente 1. No modo MAX, 15+/-3 ℃ abaixo da temperatura ambiente, ele pode obter Capacidade de a função de refrigeração MAX.
  • Seite 26: Tragbare Kühl- Und Wärmebox 12 V/220

    TRAGBARE KÜHL- UND WÄRMEBOX 12 V/220 V Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch – sie enthält wichtige Informationen zur sicheren Verwendung dieses Geräts. Diese kleine thermoelektrische Kühl- und Warmhaltebox ist ideal für Autofahrer und Außendienstmitarbeiter.
  • Seite 27: Verwendung

    WARNUNG : Das Gerät dient ausschließlich dazu, die Temperatur vorgewärmter Speisen und Getränke aufrechtzuerhalten. Es ist nicht dafür ausgelegt, kalte Speisen zu erwärmen oder Behälter und Flüssigkeiten aufzubewahren. Verzehren Sie KEINE Lebensmittel oder Getränke, die aufgrund der Temperatur verderben könnten. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 28 • Ziehen Sie den Netzstecker nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Eine dauerhafte Verbindung mit einer Stromquelle kann die Isolierung altern lassen und zu einem Stromschlag oder Brand führen. • Lassen Sie dieses Gerät nicht an den Zigarettenanzünder angeschlossen, wenn der Motor des Fahrzeugs ausgeschaltet ist.
  • Seite 29: Reinigung

    • Verwenden Sie zur Reinigung von Verschmutzungen ein mit einem natürlichen Reinigungsmittel getränktes feuchtes Tuch. • Stellen Sie das Gerät für eine bessere Leistung an einem gut belüfteten Ort auf. • Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeuginnenraum oder einer Kabine verwenden, muss für eine ausreichende Belüftung entweder durch eine Klimaanlage oder ein offenes Fenster gesorgt werden.
  • Seite 30: Probleme & Lösungen

    PROBLEME & LÖSUNGEN Entfernen Sie regelmäßig Staubansammlungen am Netzstecker. Staubansammlungen können einen Brand verursachen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Stellen Sie sicher, dass das Gerät • Nicht angeschlossen. ordnungsgemäß • Der Ventilator oder die angeschlossen ist. Flügel sind blockiert. • Reinigen Sie den •...
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer C00-032V90 Kapazität Spannung 12V DC/220-240V AC 50/60Hz Kaltmodus Heißmodus Verbrauch Kaltmodus 220-240V~ Heißmodus 15 +/- 3 °C unter Umgebungstemperatur 1. Im MAX-Modus, 15 +/- 3 °C unter Umgebungstemperatur, kann die maximale Kühlleistung erreicht Kühlleistung werden. 220-240V~ 2. Im ECO-Modus reguliert der Kühler automatisch die Temperatur, um so wenig Strom wie möglich zu...
  • Seite 32 REFRIGERATORE/RISCALDATORE PORTATILE 12V/220V Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto: contiene informazioni importanti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro. Questo mini refrigeratore/riscaldatore termoelettrico è ideale per autisti e operatori sul campo. Le funzioni di raffreddamento e riscaldamento sono gestite da semiconduttori privi di refrigerante.
  • Seite 33 Si consiglia di inserire nell'apparecchio alimenti pre-riscaldati, in modo da raggiungere più rapidamente la temperatura massima. Il riscaldatore continuerà a funzionare se alimentato. Ci vorranno circa 30 minuti per raggiungere la temperatura massima di riscaldamento (60 °C). AVVERTENZA : l'apparecchio serve solo a mantenere la temperatura di cibi e bevande preriscaldati.
  • Seite 34 • Non tirare il cavo di alimentazione quando si scollega la spina, poiché ciò comporta il rischio di folgorazione. Afferrare invece la spina e tirare. AVVERTENZA • Non scollegare l'apparecchio mentre è in funzione. Un collegamento permanente a una fonte di alimentazione potrebbe causare l'invecchiamento dell'isolamento, con conseguente rischio di folgorazione o incendio.
  • Seite 35 • NON lasciare l'unità in funzione in un'auto chiusa: la temperatura all'interno dei veicoli può essere elevata e danneggiare l'unità. L'apparecchio è dotato di una ventola integrata: non ostruirla. ACCESSORI Cavo di alimentazione AC (versione AC/DC- 220 V-240 V) Collegare il cavo AC alla presa AC situata sul lato del coperchio.
  • Seite 36: Problemi E Soluzioni

    PROBLEMI E SOLUZIONI Rimuovere periodicamente la polvere accumulata sulla spina di alimentazione. L'accumulo di polvere può causare un incendio. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • Non è collegata alla presa di corrente • Assicurarsi che l'unità sia • La ventola o la lama sono collegata correttamente.
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Codice articolo C00-032V90 Capacità Tensione 12V DC/220-240V AC 50/60Hz Modalità freddo Modalità caldo Consumo Modalità freddo 220-240V~ Modalità caldo 15+/-3℃ al di sotto della temperatura ambiente 1. In modalità MAX, 15+/-3℃ al di sotto della temperatura ambiente, è...
  • Seite 38 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Inhaltsverzeichnis