Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CD-2800
Appareil de
Nettoyage
ultrasons
Manuel
utilisateur
LIRE SOIGNEUSEMENTTOUTES
LES CONSIGNESAVANT
D'UTILISER
L 'APPAREIL
• CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
D'UTILISATION
DONNÉES TECHNIQUES
NOM
Nettoyeur ultrason
NOARTICLE
CD-2800
DIM.
20X12.5X14cm
TAILLE CUVE
600ml
La vibration
du liquide
de
nettoyage
produite
par Ies
vagues
d'ultrasons
éliminent
poussiére,
les particules
de
graisse
et la saleté se trouvant
la
surface.
Caractéristiques:
Puissance
TRUE
ULTRASONIC
50 watts
Cycle énergétique : 42 000 périodes
Eléments
de circuit
discrets,
å semi—
conducteur
Arret automatique
apres 3 minutes
ALIMENTATION
AC 230V-
50Hz
PUISSANCE
50 w
DE SORTIE
REGLAGE
DU
3 minutes
MINUTE-UR
PODS
780 g
ME-SURES
LIRE
TOUTES
LES
DANGER —Mesures destinées å réduire les risques délectrocution.
l. Toujours débrancher I'appareil immédiatement apres emploi.
2.Ne pas utiliser Iorsque l'on est dans son bain.
3.Ne pas placer ou ranger I'appareil dans un lieu duquel il pourrait tomber ou etre
entrainé dans une baignoire ou un évier.
4.Ne jamais immerger I'appareil dansI'eau ou dans tout autre liquide.
5.Ne pas essayer de récupérer I'appareil s'il est tombé dans I'eau ou dans tout autre
liquide. Débranchez—le immédiatement.
6.S'assurerque Ies prises et les mains sont toujours entiérement sechesavant de
la
brancher Ie cordon d'alimentation dans la prise murale ou de Ie débrancher de
celle—ci.
å
AVERTISSEMENT
deléctrocution,
1.Ne jamais laisser I'appareil
de
2.Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit pas étre utilisé par les enfants ou å
proximité
de ceux-ci.
3.Utiliser cet appareil uniquement pour I'usage auquel il est destiné, décrit dans Ie
présent manuel. Ne pas utiliser des fixations qui ne sont pas vendues ou
recommandées par le fabricant.
4.Ne jamais faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. S'il
ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre ou endommagé, voire s'il est
tombé dans I'eau, renvoyer I'appareil au service aprés—vente pour qu'il soit examiné
et réparé.
5.Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées ou des endroits dans Iesquels il
pourrait étre renversé. Toujours Ie placer sur une surface seche et plane.
6.Ne paslaisser en marche pendantle sommeil ou si l'on est dansun étatde somnolence.
7.Ne jamais faire tomber ou insérer d'objet dansun desorifices ou tuyaux.
DE SECURITE
IMPORTANTES
CONSIGNES
AVANT
EMPLOI
—Mesures déstinées å reduire les risques de brülures,
d'incendie
ou de blessures sur Ies personnes
sans surveillance
lorsqu'il
:
est branché.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Codyson CD-2800

  • Seite 1 ME-SURES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES CONSIGNES AVANT EMPLOI CD-2800 DANGER —Mesures destinées å réduire les risques délectrocution. Appareil de l. Toujours débrancher I'appareil immédiatement apres emploi. Nettoyage ultrasons 2.Ne pas utiliser Iorsque l'on est dans son bain. Manuel utilisateur 3.Ne pas placer ou ranger I'appareil dans un lieu duquel il pourrait tomber ou etre...
  • Seite 2: Domaine D'application

    DOMAINE DAPPLICATION PRUDENCE Articles Décorations de bijoux Optique d'usage courant Nepcstropremplirleréservoir. Nejamais Ne jamaisutiliserou ajouterdenettoyants laisser reau déborder. abrasifs,dedésinfectants o u deproduits chimiques. Ne pasdémonterrappareil. Ne jamais faire fonctionner rappareil sans SeulIeIépamteurautorisé peutIe faire eau dans Ie bac. Cela I'endommagerait. Tetes de rasoir électrique, Colliers, Lunettes,...
  • Seite 3 Schéma et différents composants de I'appareil CONSIGNES DE MISE EN SERVICE I. Soulever le couvercle etplacer l'objet dansla cuve, puis remplir d'eau. L'eau doit couvrir l'objet mais ne doit pas dépæsser Ie trait. Le fonctionnement sans OFF(ARRÉT) peut endommager I'appareil ! 2.Refermer le couvercle.
  • Seite 4: Modes Dutilisation

    MODES DUTILISATION ENTRETIEN (A EFFECTUER PAR LIUTILISATEUR) Trois modes de nettoyage (pour des situations différentes) Nettoyage classique I.Ne pas laisser les objets nettoyés dans Ie bac Iorsque Ie Limite de remplissage du bac cycle est terminé. Utiliser seulement de I'eau pour effectuer le nettoyage classique.
  • Seite 5 IMPORTANT SAFEGUARDS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING CD-2800 DANGER—To reduce risk of electrocution: Ultrasonic Cleaner 1. Always unplug this product immediately after using. 2. Do not use while bathing. User Instruction 3. Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or Manual sink.
  • Seite 6 APPLIED USES CAUTION Jewelery Decorations Opticals Commodities Do not clean the unit with organical Do not add too much water. Never solvents, diluents, abrasives. let water overflow. Before cleaning, filling with water is Do not dissect the unit except a must, otherwise the unit may be the authorized serviceman.
  • Seite 7 Product Drawing&lndication OPERATION GUIDANCE I.Open the upper cover, put the article into the tank, then fill with water. (The water should merge the article but not exceed the ruling mark.) Running without water can damage the unit! 2.Close cover. Connect unit with power.
  • Seite 8: User Maintenance

    CLEANING METHODS: USER MAINTENANCE Three cleaning methods for this unit (in different situations) General Cleaning I.Do leave cleaned Ruling mark article in the tank after Use just simple water for general cleaning. cleaning.(The water should merge 2.Before drain the water, the article but not exceed the ruling cut off the power.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch. CD-2800 Achtung —Zur Verminderung des Risikos von Stromschlägen, Ultraschall " bitten wir Sie folgende Hinweise zu beachten: Reinigungsgerät I ZiehenSiestetssofortnachderBenutzung dieses Pmdukts denStecker a usderSteckdose. Bedienungshandbuch 2.Benutzen Sie das modukt nicht wåhrend...
  • Seite 10: Anwendungsbereiche

    ANWENDUNGSBEREICHE VORSICHT Schmuck Gebrauchsgüter Optiker und Dekoration Verwenden Sie niemals scharfe Machen Sie den Tank nicht voll. Lassen Sie Reinigungsmittel, D esinfektionsmittel Oder das Wasser niemals überlaufen. chemische Substanzen Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Nehmen Sie das GeFåt in keinem Fall Wmsser im Tank.Das Gefät Wird auseinander.
  • Seite 11: Überwachungsfenster

    Produktzeichnung und Beschreibung BE-DIENUNGSANLEITUNG . ÖffnenSiedenDeckel u nd legenSiedenzu reinigenden Gegenstandin den Tank. Füllen Sie den Tank anschlieBend mit Wasser. Das WassermuB den zu teinigenden Gegenstand bedecken,darfjedoch die Markientng der maximalen Füllhöhe nicht überschreiten. WennSieden Reinigungsvopgangohne Wasser dumhfiihren, kann das Gerät beschädigtwemen. 2.
  • Seite 12: Benutzungsmethoden

    BENUTZUNGSMETHODEN INSTANDHALTUNG PFLEGE DURCH BENUTZER Drei Reinigungsmethoden für verschiedene Anwendungsbereiche Allgemeine Reinigung . Lassen Sie die gereinigten Markierung der maximalen Füllhöhe Gegenstände nach Beendigung des Reinigungsprozesses nicht Benutzen Sie für die allgemeine im Reinigungstank liegen. Reinigung einfach normales Wasser (Das Wasser sollte den zu 2.
  • Seite 13 PRECAUCIONES IMPORTANTES TOTALIDAD MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO PELIGRO—Para reducir eI riesgo de electrocuciön: CD-2800 I.Desconecte siempre el producto después de usarlo. Limpiador ultrasönico 2.No 10 use mientras se bane. Manual del usuario 3.No coloque o guarde el producto cerca del fregadero o la bafiera.
  • Seite 14 ÅMBITO DE APLICACIÖN PRECAUCIÖN Joyeria- Ornamentos Articulos Opticos Articulos personales No use o anada nunca limpiadores, No Ilene demasiado el contenedor. No deje desinfectantes o productos quimicos nunca que se derrame agua. abrasivos. Nunca utilice Ia unidad sin agua en el No intente desmontar la unidad;...
  • Seite 15 Esquema e indicaciones del producto INSTRUCCIONES DE USO I.Abra la tapa y coloqueel articulo en el tanque.A continuaciÖn, llénelo de agua. (El agua debe cubrir el articulo pero no excederla marca de limite de agua). ISi realiza el lavado sin agua la unidad puede deteriorarse!
  • Seite 16 MÉTODOS DE USO MANTENIMIENTO USUARIO Tres métodos de lavado (en situaciones diferentes) Lavado general I.Después del lavado, no deje los Marca de limite de agua articulos lavados en el contenedor. Use agua corriente para realizar un 2.Antes de vaciar el agua del lavado general.
  • Seite 17: Voorzorgsmaatregelen

    TOESTEL GEVAAR—om het risico op elektrocutie te verkleinen I. Trek steeds onmiddellijk na gebruik de stekker uit het stopcontact. CD-2800 2.Gebruik dit toestel niet terwijl u in het bad zit of onder de douche staat. Ultrasone reiniger 3.Berg het toestel niet op daar waar het in een bad of een gootsteen kan vallen of Handleiding voor de getrokken worden.
  • Seite 18 TOEPASSINGEN OPGEPAST Brillen/horloges Gebruiksvoorwerpen Juwelen Gebruik nooit schuurmiddelen, Doe nooit teveel water in het reservoir en ontsmettingsmiddelen of chemische zorg ervoor dat het water nooit overloopt. producten Laat het toestel nooit werken zonder Haal het toestel niet zelf uit elkaar, Laat dat vloeistof in het reservoir, waardoor het aan een erkend technicus over.
  • Seite 19 TEKENING PRODUCT EN AANWIJZINGEN WERKINGSINSTRUCTIES I.Open het deksel enplaats de te reinigen voorwerpen in het reservoir. Vul het reservoir met water (de voorwerpen moeten ondergedompeld zijn, maar het water mag niet hoger komen dan de maatstreep). U kunt toestel beschadigen als u het zonder 2.Sluit het deksel.
  • Seite 20 GEBRUIKSONDERHOUD GEBRUIKSMETHODES Drie verschillende gebruiksmethodes (voor verschillende situaties) Gewoon reinigen I .Laat de gereinigde voorwerpen Maatstreep niet in het reservoir liggen na Gebruik gewoon water voor een het reinigen. gewone reiniging (het water moet 2. Schakel de stroom uit vooraleer boven het voorwerp staan, maar mag u het water weggiet.

Inhaltsverzeichnis