Cassettenteil Einstellung Cassette part - Adjustrnent Rundfunk Abgleich Rado alignment Abgleich - Lageplan Alignment scheme Schaltbild COSMOPOLIT 15 und 16 Circuit diagram COSMOPOLIT 15 and Spannungsangaben Voltage check IC Block Diagramme IC block diagrams Blockschaltbild 19 und 20 Block diagram...
Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescriptions de sécurité / Prescrizioni de sicurezza/ Prescripciones de seguridad Achtung: Bei Eingriffen ins Gerät Sind die Sicherheitsvor- Componenti secondo le norme VDE risp. te IEC! In caso di schriften nach VDE 701 (reparaturbezogen) bzw. VDE 0860 sostituzione impiegare solo componenti con Ie stesse carat- / IEC 65 (gerätebezogen) zu beachten!
Seite 3
Empfehlungen für den Servicefall • Netzleitungen und Anschlußleitungen sind auf äußere Mängel vor • Nur Original - Ersatzteite verwenden. Bei Bauteilen OderBaugruppen mit der Sicherheitskennzeichnung dem Anschluß zu prüfen. Isolation prüfen! • Die Funktionssicherheit der Zugenttastung und von Biegeschutz- sind Original - Ersatzteile zwingend notwendig. Tüllen ist zu prüfen.
Seite 4
Norme di sicurezza Successivamente ai lavori di riparazione, negli apparecchi della raccomanda effettuare misure 10 strumento classe di protezione II occorre effettuare Ia misura della resistenza di METRA TESTER 3 (strumento di misura per il controllo isolamento e della corrente di dspersione quando I'apparecchio apparecchi elettrici secondo VDE 0701 e•acceso, secondo Ie norme VDE 0701 / parte 200 e rispettivamente...
Canada Safety Instructions Power Sources - The appliance should be connected to a The lightningflashwith arrowheadsymbol,withinan equila- power supply only of the type given above or as marked on teral triangle,is intendedto alert the user to the presenceof uninsulated"dangerous voltage",withinthe product•senclo- the appliance.
Seite 6
Lötkolbenspitzo TO of soldering iron Lötkobensg*tze Punta saldatore TV of soldering iron Panno du for å souder Punta saldatore Punto de sobator Panne du ter å souder Pinzetto Punto de soldator I-Otzinn Tweezers Solder Pinzetta Stagno Pince Composant CMS Pinzas Soudure Estamo Leiterplatte...
Behandlung von MOS - Bauelementen 3. MOS-Bauelemente nur am Gehäuse anfassen, ohne die AnschlOs- Schaltungenin MOS-Technikbedürfen besondererVorsichtsmaß- nahmen gegenüber statischer Aufladung. Statische Aufladungen se zu berühren. 4. Prüfung und Bearbeitung nur an geerdeten Geråten vornehmen. können an allen hochisolierenden Kunststoffen auftreten und auf den 5.
Impiego dei componenti MOS 3. Maneggiare i componenti MOS toccandone solo I'involucro e mai i I circuiti in tecnica tv40Snecessitano di una particolare attenzione per piedini. evitare le scariche elettrostatiche. Tutti i materiali sintetici ad alto potere isolante possono caricar si 4.
Mechanical Section Mechanischer Teil General notes relating to the mechanical section Allgemeines zum mechanischen Teit The numbers in the text and on the diagrams are the same as the Die Zahlen im Text und bei den Abbildungen Sind mit den Positions- position numbersin the spare parts list.
Seite 10
Gehäusevorderteil abnehmen (Abb. 2) Removing the front part of the cabinet(Fig.2) Gehäuserockteil abnehmen, Pkt. I. Disassemble the rear part, point I. Batteriefachdeckel 20 (Uhr) abnehmen. Removethe batterycompartmentcover 20 (clock). Mit "Tuning"-Rad10 den Skalenzeigerauf linken Anschlag(O) - Turn the"Tuning" wheel 1 0tomove thepointer toitsleftstop(O). stellen.
Fig. 4 Abb. 4 Removing the drive mechanism (Fig. 5) Laufwerk ausbauen (Abb. 5) - Gehäusevordeneil abnehmen, Pkt. 2. - Remove the front of the cabinet, point 2. - Eine Schraube h herausdrehen. - Undo the screw - Take out the &ive mechanism (unsolder the lines, if necessary). Laufwerk herausnehmen (evtl.
Allgemelnes zum etektrlschen Teil General notes relating to the electrical section All the equipment needed is available in the GRUNDIG test equip- Alle erforderlichen MeBgeräte Sind im GRUNDIG - Meßgerätepro- ment range. Details of individual tests and test circuits are to be found gramm enthalten.
Seite 13
0210 RESET BUSY CZ12 S201 DIOI LA55 R214 LÖSCH-KOPF RECJ STEREO TUNING ERASE HEAD PAUSE BATT. GRUnDIG ÅNDERUNGEN VORBEHALTEN. SUBJECT TO ALTERATION. COSMOPOLIT MODIFICATIONS RESERVEES. RISERVA Dl MODIFICA RESERVADO EL DERECHO DE MODIFICACION. @ Btx * 32700 # (1289)
MONO / STEREO LINE KLANG; TONE S 4-1 ...2 WDG.; PLAY WDGJAUFN.; PLAY/REC. s 5-1. GRUnDIG AUS; OFF MOTOR - PAUSE TAPE/RADIO/AUTOM. RADIO S201-------- ANSAGE: TALK S202--- LINE R) REC 1 COSMOPOLIT LINE CASS. START: TAPE START AUS; OFF (LAUFWERK; DRIVEMECH.)
Seite 16
MUTING AMP. 0201 TAPE RADIO 0211 MUTING SWITCH. SWITCH. SWITCH. (CASS.START) SWITCH. C208.209 IC 201 RESONATOR AW-KOPF VOICE TIMER RP HEAD SYNTH. 010,L24 BUFFER AMP. osc. CIRCUTT 0 209 AUS,'OFF MOTOR SPEED EIN/ON (PAUSE) CONTROL GRUnDIG BLOCKSCHALTBILD BLOCK DIAGRAM COSMOPOLIT...
Automatic level control during recording. Automatik: Aussteuerungsautomatik bei Aufnahme. Bandende Automatic button release at end of the tape Automatisches Auslösen der Tasten on start operation. bei Start-Betrieb. Notes Notizen Änderungenvorbehalten Printed in Germany Service Manual COSMOPOLIT Sach-Nr. / Order-No. 72010 -715.70 Alterations reserved 1289...