Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
OWN ER'S M ANUAL
B LUE WATER O
01
© Bluewater Group 2024
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bluewater RA001

  • Seite 1 OWN ER’S M ANUAL B LUE WATER O ™ © Bluewater Group 2024...
  • Seite 2 ПОС ІБ НИ К КО Р ИС Т У ВАЧА - UK 用 户手 册 - ZH ‫ - د ليل ا لما لك‬A R Original language The original language of this instruction is English, all other languages are translations of the original instruction. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    This product may not be disposed of using the normal household refuse collection processes. Hereby, Bluewater Sweden AB, declares that the radio equipment type RA001 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 4: Safety

    Do not attempt to open or service the device yourself. Service must be done by the manufacturer, service agent, or similarly qualified personnel using only original Bluewater spare parts. Use the power adapter provided with the system to plug directly and firmly into an appropriate electrical outlet. Refer to the rating label on your device.
  • Seite 5 Install according to “Installation Guide”. Installation of the device must comply with all applicable local plumbing codes and regulations. Plumbing must be done by an approved plumber. Contact your Bluewater dealer if you have questions. Bluewater, as the manufacturer, has no responsibility for water purifier installations.
  • Seite 6: P Roduct Ove Rvie W

    P RODUCT OVE RVIE W Bluewater O™ The Bluewater O is an accessory to the Bluewater Mineralizer and acts as a visual aid and remote control. Depending on the settings, the Bluewater O can switch between municipal water and purified water or control the dispensing of pre-set water volumes. The Bluewater O can display: the efficiency of the water purifier, when minerals are being dispensed, or the volume being dispensed in a filling sequence.
  • Seite 7: Bluewater O Interface

    The blue portion of the Bluewater O indicates the level of purification. Breathing blue Control Box is set to Mode 2. The Bluewater O is ready to be pressed to start dispensing a predefined volume of purified mineral water. Flashing Bluewater O needs to be charged.
  • Seite 8: Sys Tem Overvie W

    3/8” Y-Coupling Bluewater O Installation For complete installation instructions, refer to the “Bluewater O” Complete User manual” at www.bluewatergroup.com. “HOW TO INSTALL” guides are also available for installing, programming, and setting up the Control Box, Dosing Pump, and Bluewater O...
  • Seite 9: Mainte Na Nce

    Frequency Description Daily Check that the Bluewater O is on. The Glass button should be shining blue. Weekly Check Bluewater O interface for low battery level. Wipe off the dust and stains from the device.
  • Seite 10: T Roubl Esh Oot Ing

    Flashes blue and orange Internal critical Contact Bluewater support. continuously. failure Cannot pair the Bluewater Poor Place the Bluewater O closer to O to the Control Box. connection the Control Box and try pairing quality again. If the problem persists, contact Bluewater support.
  • Seite 11 Ce produit ne peut pas être éliminé en utilisant les processus normaux de collecte des ordures ménagères. Par la présente, Bluewater Sweden AB, déclare que l'équipement radio de type RA001 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 12: Sécur I Té

    électrique et contactez votre revendeur. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil par vous-même. L'entretien doit être effectué par le fabricant, l'agent de service ou un personnel qualifié similaire utilisant uniquement des pièces de rechange Bluewater d'origine. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 13 Les travaux de plomberie doivent être effectués par un plombier agréé. Contactez votre revendeur Bluewater pour toutes vos questions. Bluewater, en tant que fabricant, n'est pas responsable des installations de purificateurs d'eau. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau.
  • Seite 14: P Ré S En Tatio N Du Produ It

    P RÉ S EN TATIO N DU PRODU IT Bluewater O™ Bluewater O est un accessoire du reminéralisateur Bluewater et sert d'aide visuelle et de commande à distance. En fonction des paramètres, Bluewater O peut basculer entre l'eau municipale et l'eau purifiée ou commander la distribution de volumes d'eau prédéfinis.
  • Seite 15: Interface Bluewater O

    Bleu Bluewater O est en Mode jumelage. Appuyez pour associer avec clignotant un boîtier de commande. en continu Bleu tournant Le reminéralisateur Bluewater est en train de produire de l'eau minérale pure. Bouton Description Orange Appuyez sur Bluewater O pour passer de l'eau municipale à l'eau purifiée par osmose inverse.
  • Seite 16: Pré Sen Tat Io N Du Systè Me

    Pour des instructions d'installation complètes, consultez le Manuel d'utilisation complet de « Bluewater O » sur le site www.bluewatergroup.com. Des guides « CONSEILS D’INSTALLATION » sont également disponibles pour l'installation, la programmation et la configuration du boîtier de commande, de la pompe doseuse et de Bluewater O. Informations techniques Paramètres Bluewater O Dimensions L×H×P [mm (pouces)]...
  • Seite 17: Ent Re T I En

    Nous recommandons que seul le personnel de service agréé par Bluewater effectue l'entretien et les réparations. Fréquence Description Tous les jours Vérifiez que le Bluewater O est allumé. Le bouton Verre doit apparaître en bleu brillant. Toutes les Vérifiez le niveau de la batterie de l'interface Bluewater O. semaines Éliminez la poussière et les taches sur l'appareil.
  • Seite 18: Dépann Age

    Bluewater. Le robinet est ouvert, il n'y Le boîtier de Appuyez sur Bluewater O pour a pas d'eau et Bluewater O commande réveiller le boîtier de commande, est éteint. est éteint. ou appuyez sur le 2 ème...
  • Seite 19 Este producto no puede eliminarse mediante los procedimientos habituales de recogida de residuos domésticos. Por la presente, Bluewater Sweden AB, declara que el equipo de radio tipo RA001 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 20: Seg Uridad

    No intente abrir ni reparar el aparato personalmente. El servicio debe ser realizado por el fabricante, agente de servicio o personal con cualificación similar y usando solo repuestos originales Bluewater. Utilice el adaptador de corriente suministrado con el sistema para enchufarlo directa y firmemente a una toma eléctrica apropiada.
  • Seite 21 La instalación del aparato debe cumplir todos los códigos y reglamentos locales de fontanería aplicables. La fontanería debe ser realizada por un fontanero autorizado. Póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater si tiene cualquier pregunta. Bluewater, en calidad de fabricante, rechaza toda responsabilidad relativa a las instalaciones de purificadores de agua.
  • Seite 22: D E Scripció N G En E Ral De L Produ Cto

    D E SCRIPCIÓ N G EN E RAL DE L PRODU CTO Bluewater O™ El Bluewater O es un accesorio del Bluewater Mineralizer y actúa como ayuda visual y mando a distancia. En función de la configuración, el Bluewater O puede alternar entre la red pública y agua purificada o controlar el suministro de volúmenes de agua...
  • Seite 23: Interfaz Del Bluewater O

    Figura 3. Interfaz del Bluewater O Descripción Apagada El Bluewater O está en modo de espera. Toque el Bluewater O o abra el grifo para activarlo. Naranja Modo de red pública. Se dirige agua de la red pública al grifo. Azul Modo OI: se dirige agua purificada por ósmosis inversa al grifo.
  • Seite 24: Descripc Ió N G E Ne Ral De L Siste Ma

    Para obtener las instrucciones completas de instalación, consulte el «Manual del usuario completo del Bluewater O» en www.bluewatergroup.com. También ofrecemos guías de «INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN» para instalar, programar y configurar la caja de control, la bomba dosificadora y el Bluewater O Información técnica Parámetro Bluewater O Medidas An×P×Al [mm (pulgadas)]...
  • Seite 25: Mant En Im I En To

    Compruebe que el Bluewater O está encendido. El botón de cristal debe brillar en azul. Semanal Compruebe si la batería de la interfaz del Bluewater O tiene poca carga. Limpie el polvo y las manchas del aparato. Anual Analice cada año el agua purificada. Si el agua purificada no está limpia, no la beba.
  • Seite 26: Solución D E Pro Blem As

    No se puede emparejar Mala calidad de Acerque el Bluewater O a la caja el Bluewater O con la caja conexión de control e intente de nuevo el de control. emparejamiento. Si el problema persiste, póngase en contacto...
  • Seite 27: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Este produto não pode ser eliminado através dos processos normais de recolha de lixo doméstico. Pelo presente, a Bluewater Sweden AB declara que o equipamento de rádio do tipo RA001 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 28: Seguranç A

    Bluewater. Utilize o adaptador de corrente fornecido com o sistema para o ligar direta e firmemente a uma tomada elétrica adequada.
  • Seite 29 A canalização deve ser efetuada por um canalizador autorizado. Contacte o seu revendedor Bluewater se tiver dúvidas. A Bluewater, enquanto fabricante, não é responsável pelas instalações de purificadores de água. Não submerja o dispositivo em água.
  • Seite 30: Vista Geral D O Pro Du To

    VISTA GERAL D O PRO DU TO Bluewater O™ O Bluewater O é um acessório do Mineralizador Bluewater e funciona como ajuda visual e controlo remoto. Dependendo das definições, o Bluewater O pode alternar entre água municipal e água purificada ou controlar a distribuição de volumes de água predefinidos.
  • Seite 31: Interface Bluewater O

    A parte azul do Bluewater O indica o nível de purificação. Azul A Caixa de controlo está definida para o Modo 2. O Bluewater O inconstante está pronto a ser premido para começar a distribuir um volume predefinido de água mineral purificada.
  • Seite 32: Visão Gera L Do Sist Ema

    Bluewater O Instalação Para obter instruções completas de instalação, consulte o "Manual completo do utilizador do Bluewater O" em www.bluewatergroup.com. Estão também disponíveis guias "COMO INSTALAR" para instalar, programar e configurar a Caixa de controlo, a Bomba doseadora e o Bluewater O Informações técnicas...
  • Seite 33: Manu Te Nç Ão

    Frequência Descrição Diária Verifique se o Bluewater O está ligado. O botão de vidro deve estar a brilhar a azul. Semanal Verifique se a interface Bluewater O tem um nível de bateria baixo. Limpe o pó e as manchas do dispositivo.
  • Seite 34: Res O Lução D E Proble Mas

    Se o problema persistir, contacte a assistência da Bluewater. A torneira está aberta, não A Caixa de Toque no Bluewater O para há água e o Bluewater O controlo foi despertar a Caixa de controlo está desligado. colocada na ou prima o 2 botão na Caixa...
  • Seite 35 Questo prodotto non può essere smaltito tramite i normali processi di raccolta dei rifiuti domestici. Con la presente, Bluewater Sweden AB, dichiara che l'apparecchiatura radio tipo RA001 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 36: Si Curezz A

    Non tentare di aprire o riparare il dispositivo autonomamente. La manutenzione deve essere eseguita dal produttore, dall'agente di assistenza o da personale altrettanto qualificato utilizzando solo pezzi di ricambio originali Bluewater. Utilizzare l'adattatore di alimentazione fornito con il sistema per collegarlo direttamente e saldamente a una presa elettrica appropriata.
  • Seite 37 L'impianto idraulico deve essere eseguito da un idraulico autorizzato. Per qualsiasi domanda, contattare il proprio rivenditore Bluewater. Bluewater, in qualità di produttore, non ha alcuna responsabilità per le installazioni di depuratori d'acqua.
  • Seite 38: Pano Ram I Ca D El Prodot To

    PANORAMI CA D E L PRO DOT TO Bluewater O™ Bluewater O è un accessorio del mineralizzatore Bluewater e funge da ausilio visivo e comando remoto. A seconda delle impostazioni, Bluewater O può passare dall'acqua comunale all'acqua purificata o controllare l'erogazione di volumi d'acqua preimpostati.
  • Seite 39: Interfaccia Bluewater O

    Bluewater O è in carica. Esempi: Il riempimento graduale a metà graduale blu blu indica che Bluewater O è caricato al 50%. Il riempimento graduale a 3/4 blu indica che Bluewater O è caricato al 75%. OPPURE Bluewater O eroga acqua minerale purificata in Modalità 2.
  • Seite 40: Panorami Ca D E L Sist Ema

    Per le istruzioni di installazione complete, consultare il manuale utente completo "Bluewater O" all'indirizzo www.bluewatergroup.com. Sono disponibili anche le guide "COME INSTALLARE" per l'installazione, la programmazione e la configurazione della scatola di comando, della pompa dosatrice e di Bluewater O. Informazioni tecniche Parametro Bluewater O Dimensioni L×P×A [mm (pollici)]...
  • Seite 41: Manu Te Nz I O N E

    Bluewater esegua la manutenzione e le riparazioni. Frequenza Descrizione Giornaliera Verificare che Bluewater O sia acceso. Il pulsante Vetro deve essere acceso e di colore blu. Settimanale Controllare l'interfaccia di Bluewater O per verificare se il livello della batteria è basso.
  • Seite 42: Ri S Oluz Io Ne Dei Problemi

    Se il problema persiste, contattare l'assistenza Bluewater. Il rubinetto è aperto, La scatola Toccare Bluewater O per riattivare la non c'è acqua di comando scatola di comando o premere il 2° e Bluewater O è spento. è stata pulsante sulla scatola di comando.
  • Seite 43 Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Hiermit erklärt Bluewater Sweden AB, dass die Funkanlage des Typs RA001 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 44: Si Cherheit

    Verwenden Sie den mit dem System gelieferten Netzadapter, um den Stecker direkt und fest an eine geeignete Steckdose anzuschließen. Beachten Sie das Typenschild auf Ihrem Gerät. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzgerät verwendet werden. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 45 Installation dieses Gerätes muss den geltenden örtlichen Sanitär- vorschriften und -bestimmungen entsprechen. Die Sanitärarbeiten müssen von einem zugelassenen Sanitärfachmann durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Bluewater-Händler. Bluewater als Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Installation von Wasseraufbereitern. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
  • Seite 46: P Roduktübe Rsic Ht

    P RODUKTÜBE RSIC HT Bluewater O™ Das Bluewater O ist ein Zubehör für den Bluewater Mineralizer und dient als visuelle Hilfe und Fernbedienung. Je nach Einstellung kann das Bluewater O zwischen kommunalem und gereinigtem Wasser umschalten oder die Abgabe von voreingestellten Wassermengen steuern.
  • Seite 47: Bluewater O, Schnittstelle

    Blau und RO-Modus: Wasser wird gereinigt, WARTEN, bis Bluewater O teilweise vollständig Blau ist. Der blaue Teil des Bluewater O zeigt den Grad orange der Aufbereitung an. Atmet blau Die Control Box ist auf Modus 2 eingestellt. Der Bluewater O ist bereit, eine vordefinierte Menge an gereinigtem Mineralwasser auszugeben.
  • Seite 48: Syst Emüb E Rsic Ht

    Wasserauslass (zum Wasserhahn) 3/8"-Y-Kupplung Bluewater O Installation Die vollständigen Installationsanweisungen entnehmen Sie bitte der „Vollständigen Bedienungsanleitung für Bluewater O“ unter www.bluewatergroup.com. Für die Installation, Programmierung und Einrichtung von Control Box, Dosierpumpe und Bluewater O sind ebenfalls „ANLEITUNGEN“ erhältlich. Technische Daten Parameter Bluewater O Größe B ×...
  • Seite 49: Wartung

    Reparaturen nur durch von Bluewater zugelassenes Servicepersonal durchführen zu lassen. Intervall Beschreibung Täglich Prüfen Sie, ob Bluewater O eingeschaltet ist. Die Glas-Taste sollte blau leuchten. Wöchentlich Prüfen Sie die Bluewater O-Schnittstelle auf niedrigen Akkustand. Wischen Sie Staub und Flecken von dem Gerät ab. Jährlich Testen Sie das gereinigte Wasser jedes Jahr.
  • Seite 50: Fehle Rbeh E Bu Ng

    Kritische Kontaktieren Sie den Bluewater- und orange. interne Störung Support. Bluewater O kann nicht Schlechte Stellen Sie Bluewater O näher an mit der Control Box Verbindungs- die Control Box und wiederholen gekoppelt werden. qualität Sie den Kopplungsvorgang. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Bluewater-Support.
  • Seite 51: Obsługa Klienta

    Tego produktu nie wolno utylizować wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Firma Bluewater Sweden AB oświadcza, że urządzenie radiowe typu RA001 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 52: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    źródła zasilania, a następnie skontaktować się ze sprzedawcą. Nie należy samodzielnie próbować otwierać ani naprawiać urządzenia. Obsługę serwisową powinien realizować producent, agent serwisowy lub podobnie wykwalifikowany personel wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych firmy Bluewater. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 53 Elementy hydrauliczne musi wykonać osoba z uprawnieniami hydraulika. W razie wątpliwości prosimy o kontakt ze sprzedawcą firmy Bluewater. Firma Bluewater jako producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za instalacje oczyszczacza wody. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Seite 54: Om Ów Ien Ie Pro Du Ktu

    Urządzenie Bluewater O jest akcesorium do mineralizatora Bluewater, które funkcjonuje jako pomoc wizualna i pilot zdalnego sterowania. W zależności od ustawień urządzenie Bluewater O pozwala przełączać system między obsługą wody z wodociągu i wody oczyszczanej, a także sterować dozowaniem zadanej ilości wody. Urządzenie Bluewater O może wyświetlać: wydajność...
  • Seite 55: Interfejs Urządzenia Bluewater O

    Pomarańczowe Tryb wody z wodociągu Woda z wodociągu jest kierowana do kranu. Niebieskie Tryb OO: Woda oczyszczona metodą odwróconej osmozy jest kierowana do kranu. Kiedy całe urządzenie Bluewater O jest niebieskie, woda jest oczyszczona i gotowa do spożycia. Niebieskie Tryb OO: Trwa oczyszczanie wody. POCZEKAJ, aż urządzenie i częściowo...
  • Seite 56: Przegl Ąd Syste M U

    Złącze Y 3/8” Bluewater O Instalacja Pełne instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumencie „Kompletny podręcznik użytkownika urządzenia Bluewater O” dostępnym na stronie www.bluewatergroup.com. Są również dostępne PODRĘCZNIKI INSTALACJI obejmujące instalowanie, programowanie i konfigurowanie modułu sterującego, pompy dozującej oraz urządzenia Bluewater O...
  • Seite 57: Kon S Erwac Ja

    Sprawdź interfejs urządzenia Bluewater O pod kątem niskiego poziomu naładowania baterii. Wytrzyj kurz i plamy z urządzenia. Co rok Raz w roku sprawdź jakość oczyszczonej wody. Jeżeli woda po oczyszczeniu nie jest czysta, nie należy jej pić. Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Bluewater. Bluewater O Owner’s manual...
  • Seite 58: Rozwi Ązywanie Pro Blem Ów

    Bluewater. i pomarańczowo. krytyczna. Nie można połączyć Słaba jakość Umieść urządzenie Bluewater O urządzenia Bluewater połączenia. bliżej modułu sterującego O w parę z modułem i ponownie spróbuj połączyć sterującym w parę. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się...
  • Seite 59: Milieu-Informatie

    Dit product mag niet worden afgevoerd met het normale huishoudelijke afval. Bluewater Sweden AB verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type RA001 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 60: Veilighei D

    Probeer het apparaat niet zelf te openen of te repareren. Service mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant, een serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel met gebruik van originele Bluewater-reserveonderdelen. Gebruik de voedingsadapter die bij het systeem is geleverd om de stekker rechtstreeks en stevig in een geschikt stopcontact te steken.
  • Seite 61 Het loodgieterswerk moet worden uitgevoerd door een erkende loodgieter. Neem contact op met uw Bluewater-dealer als u vragen hebt. Bluewater is als fabrikant niet verantwoordelijk voor waterzuiveringsinstallaties. Dompel het apparaat niet onder in water.
  • Seite 62: Produ C Tove Rzic Ht

    P RODUCTOVER Z IC HT Bluewater O™ De Bluewater O is een accessoire voor de Bluewater-mineralisator en dient als visueel hulpmiddel en afstandsbediening. Afhankelijk van de instellingen kan de Bluewater O schakelen tussen leidingwater en gezuiverd water of de afgifte van vooraf ingestelde watervolumes regelen.
  • Seite 63: Bluewater O Interface

    Bluewater O interface Afbeelding 3. Bluewater O interface Licht Beschrijving Bluewater O staat in stand-by. Tik op Bluewater O of open de kraan om te activeren. Oranje Leidingwatermodus. Leidingwater wordt naar de kraan geleid. Blauw RO-modus: Gezuiverd omgekeerd osmosewater wordt naar de kraan geleid.
  • Seite 64: Syst Eemov Er Z Ic Ht

    Installatie Raadpleeg voor volledige installatie-instructies de complete gebruikershandleiding voor Bluewater O op www.bluewatergroup.com. Er zijn ook "INSTALLATIEHANDLEIDINGEN" beschikbaar voor het installeren, programmeren en instellen van de bedieningskast, doseerpomp en Bluewater O. Technische informatie Parameter Bluewater O Afmetingen B×D×H [mm (inch)] 94×94×37 (3.7×3.7×1.5)
  • Seite 65: O Nder Ho U D

    Frequentie Beschrijving Dagelijks Controleer of de Bluewater O aan staat. De glazen knop moet blauw oplichten. Wekelijks Controleer de Bluewater O-interface op laag batterijniveau. Veeg stof en vlekken van het apparaat. Jaarlijks Test het gezuiverde water elk jaar.
  • Seite 66: Problemen Oplossen

    Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met Bluewater support. De kraan staat open, er is De bedienings- Tik op de Bluewater O om geen water en Bluewater kast is uitgezet. de bedieningskast te wekken O staat uit. of druk op de 2 knop op de bedieningskast.
  • Seite 67 återvinningsstationen för elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten får inte kasseras i de vanliga hushållssoporna. Härmed förklarar Bluewater Sweden AB att radioutrustningen typ RA001 är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 68: Säk Erhet

    Försök inte öppna eller serva enheten själv. Service måste utföras av tillverkaren, serviceagenten eller liknande kvalificerad personal som endast använder originalreservdelar från Bluewater. Använd nätadaptern som medföljer systemet för att ansluta direkt och ordentligt till ett lämpligt eluttag. Se märketiketten på...
  • Seite 69 VVS-regler och föreskrifter. VVS-installation ska utföras av en godkänd rörmokare. Kontakta din Bluewater-återförsäljare om du har frågor. Bluewater, som tillverkare, har inget ansvar för installationer av vattenrenare. Sänk inte ned enheten i vatten. Du bör inte installera eller använda den här enheten utomhus eller på...
  • Seite 70: Produ K Töversi Kt

    P RODUKTÖV ER SIKT Bluewater O™ Bluewater O är ett tillbehör till Bluewater Mineralizer och fungerar som ett visuellt hjälpmedel och fjärrkontroll. Beroende på inställningarna kan Bluewater O växla mellan kommunalt vatten och renat vatten eller styra dispenseringen av förinställda volymer vatten.
  • Seite 71: Bluewater O-Gränssnitt

    Kommunalt vattenläge. Kommunalt vatten leds till kranen. Blå RO-läge: Vatten som renats genom omvänd osmos leds till kranen. När hela Bluewater O är helt blå är vattnet renat och redo att drickas. Blå och delvis RO-läge: Vattnet renas, VÄNTA tills Bluewater O är helt blå.
  • Seite 72: Syst Emöve Rsik T

    Kontrollbox adapter Vattenutlopp (till kran) 3/8-tums Y-koppling Bluewater O Installation För fullständiga installationsanvisningar, se ”Bluewater O” komplett användarmanual” på www.bluewatergroup.com. ”HUR MAN INSTALLERAR”-guider finns också tillgängliga för installation, programmering och inställning av kontrollboxen, doseringspumpen och Bluewater O Teknisk information Parameter Bluewater O Storlek B×D×H [mm (tum)]...
  • Seite 73: Unde R Hål L

    Vi rekommenderar att endast Bluewater-godkänd servicepersonal utför underhåll och reparationer. Frekvens Beskrivning Dagligen Kontrollera att Bluewater O är på. Glasknappen ska lysa blått. Varje vecka Kontrollera Bluewater O-gränssnittet för låg batterinivå. Torka bort damm och fläckar från enheten. Årligen Testa det renade vattnet varje år.
  • Seite 74: Fels Ö Kn In G

    Kontakta Bluewaters support om problemet kvarstår. Kranen är öppen, det finns Kontrollboxen har Tryck på Bluewater O för inget vatten och Bluewater stängts av. att väcka kontrollboxen, O är avstängd. eller tryck på den andra knappen på kontrollboxen.
  • Seite 75 Tällä symbolilla varustetut laitteet on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lajittelupisteeseen hävittämistä varten. Tuotetta ei saa hävittää käyttämällä tavallisia kotitalousjätteiden keräysprosesseja. Bluewater Sweden AB vakuuttaa, että radiolaitemalli RA001 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa: https://www.bluewatergroup.com/documents/ Toimintataajuus: 2 440 MHz Lähtöteho: Enintään 2,5 mW...
  • Seite 76: Tu Rval L Is Uu S

    Älä yritä avata tai huoltaa laitetta itse. Huollon saa tehdä vain valmistajan, huoltoedustajan tai vastaavan pätevä työntekijä ja huollossa saa käyttää vain alkuperäisiä Bluewater-varaosia. Käytä järjestelmän mukana toimitettua virtasovitinta laitteen kytkemiseen suoraan ja tukevasti sopivaan pistorasiaan. Tarkista laitteen tehokilven tiedot.
  • Seite 77 LVI-määräyksiä ja alan sääntelyä. Putkityöt saa tehdä vain hyväksytty putkimies. Ota yhteyttä Bluewater-jälleenmyyjään, jos sinulla on kysyttävää. Bluewater ei valmistajana ole vastuussa vedenpuhdistimen asennuksesta. Laitetta ei saa upottaa veteen. Laitetta ei saa asentaa tai käyttää alueella, jolla se on alttiina jäätymiselle ja/tai sään vaikutuksille.
  • Seite 78: Tu Otteen Y Leis Kuvaus

    TU OTTEEN Y LEIS KUVAUS Bluewater O™ Bluewater O on Bluewater Mineralizer -laitteen lisävaruste ja toimii visuaalisena apuvälineenä ja kaukosäätimenä. Asetusten perusteella Bluewater O voi vaihtaa kunnan vesijohtovedestä puhdistettuun veteen ja takaisin tai ohjata esiasetettujen vesimäärien annostelua. Bluewater O näyttää seuraavat tiedot: vedenpuhdistimen tehokkuus kivennäisten annostelussa tai täyttöjakson aikana annosteltava määrä.
  • Seite 79: Bluewater O -Käyttöliittymä

    Oranssi Yhdyskuntavesi-tila. Yhdyskuntavesi ohjataan hanaan. Sininen Käänteisosmoosi (RO) -tila: Käänteisosmoosilla puhdistettu vesi johdetaan hanaan. Kun koko Bluewater O on kokonaan sininen, vesi on puhdistettu ja se on valmis juotavaksi. Sininen ja Käänteisosmoosi (RO) -tila: Vettä puhdistetaan. ODOTA, kunnes osittain oranssi Bluewater O on kokonaan sininen. Bluewater O:n sininen osa ilmaisee puhdistustason.
  • Seite 80: Järjes Tel M Än Y Le Isk Uvau S

    Veden poistoliitäntä (hanaan) 3/8” Y-haaroitin Bluewater O Asennus Täydelliset asennusohjeet on esitetty Bluewater O:n täydellisessä käyttöoppaassa verkkosivulla www.bluewatergroup.com. Saatavana on OHJEET myös ohjausrasian, annostelupumpun ja Bluewater O:n asentamista, ohjelmointia ja käyttöönottoa varten Tekniset tiedot Parametri Bluewater O Koko L×S×K [mm] 94×94×37 Paino [g] Virtalähde...
  • Seite 81: K Unno S Sap I To

    Suosittelemme, että vain Bluewaterin hyväksymät huoltoasentajat tekevät huolto- ja korjaustyöt. Aikaväli Kuvaus Joka päivä Tarkista, että Bluewater O:hon on virta kytkettynä. Lasipainikkeen pitäisi palaa sinisenä. Joka viikko Tarkista Bluewater O:n käyttöliittymästä, ettei akun varaustaso ole alhainen. Pyyhi laite puhtaaksi pölystä ja tahroista.
  • Seite 82: Vianmäär Itys

    Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Bluewaterin tukipalveluun. Hana on auki, vettä ei ole Ohjausrasia on Napauta Bluewater O -laitetta, ja Bluewater O -laite on kytketty POIS kun haluat kytkeä ohjausrasian pois päältä. PÄÄLTÄ. päälle tai paina ohjausrasian toista painiketta.
  • Seite 83 Dette produktet kan ikke kastes ved bruk av vanlige husholdningsavfallsprosesser. Bluewater Sweden AB erklærer herved at radioutstyret av typen RA001 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internettadresse: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 84: Si Kkerhet

    Bluewater-reservedeler. Bruk strømadapteren som følger med systemet for å koble direkte og godt til en passende stikkontakt. Se typeskiltet på enheten din. Enheten skal kun brukes med den medfølgende strømforsyningsenheten. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 85 Rørlegging skal utføres av godkjent rørlegger. Kontakt din Bluewater-forhandler hvis du har spørsmål. Bluewater, som produsent, har ikke noe ansvar for vannrenserinstallasjoner. Ikke senk enheten i vann. Ikke installer eller bruk denne enheten noe sted der det kan forekomme frost og/eller utendørsforhold.
  • Seite 86: Produ K Toversi Kt

    P RODUKTOV ER SIKT Bluewater O™ Bluewater O er et tilbehør til Bluewater Mineralizer og fungerer som et visuelt hjelpemiddel og fjernkontroll. Avhengig av innstillingene kan Bluewater O veksle mellom kommunalt vann og renset vann eller kontrollere dispenseringen av forhåndsinnstilte vannmengder.
  • Seite 87: Bluewater O-Grensesnitt

    Kommunal vannmodus. Kommunalt vann ledes til kranen. Blå RO-modus: Omvendt osmose-renset vann ledes til kranen. Når hele Bluewater O er helt blå, er vannet renset og klart til å nytes. Blå og delvis RO-modus: Vann som renses, VENT til Bluewater O er helt blått.
  • Seite 88: Syst Emove Rsik T

    3/8” kobling Kontrollboksadapter Vannuttak (til kran) 3/8” Y-kobling Bluewater O Installasjon For fullstendige installasjonsinstruksjoner, se “Bluewater O” Complete-brukerhåndboken” på www.bluewatergroup.com. "SLIK INSTALLERER DU-guider er også tilgjengelige for installasjon, programmering og oppsett av kontrollboksen, doseringspumpen og Bluewater O Teknisk informasjon Parameter Bluewater O Størrelse B×D×H [mm (tommer)]...
  • Seite 89: Vedli K Eho L D

    Vi anbefaler at kun Bluewater-godkjent servicepersonell utfører vedlikehold og reparasjoner. Frekvens Beskrivelse Daglig Sjekk at Bluewater O er på. Glass-knappen skal skinne blått. Ukentlig Sjekk Bluewater O-grensesnittet for lavt batterinivå. Tørk av støv og flekker fra enheten. Årlig Test det rensede vannet hvert år.
  • Seite 90: Feils Øki Ng

    å pare på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakt Bluewater support. Kranen er åpen, det er Kontrollboksen Trykk på Bluewater O for å vekke ikke vann, og Bluewater O er slått av. kontrollboksen, eller trykk på den er av.
  • Seite 91: Kundeservice

    Dette produkt må ikke bortskaffes ved brug af den normale indsamlingsproces for husholdningsaffald. Hermed erklærer Bluewater Sweden AB, at radioudstyret af typen RA001 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
  • Seite 92: Si Kkerhed

    Service skal udføres af producenten, serviceagenten eller lignende kvalificeret personale, der kun bruger originale Bluewater-reservedele. Brug den strømadapter, der fulgte med systemet, til at tilslutte den direkte og ordentligt ind i en passende stikkontakt. Se mærkatet på din enhed. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 93 VVS-regler og -bestemmelser. VVS-arbejde skal udføres af en godkendt VVS-installatør. Kontakt din Bluewater-forhandler, hvis du har spørgsmål. Bluewater har som producent intet ansvar for installationer af vandrensere. Nedsænk ikke enheden i vand. Undlad at installere eller betjene denne enhed steder, hvor der kan forekomme frost og/eller udendørslignende forhold.
  • Seite 94: Produ K Toversi Gt

    P RODUKTOV ER SIGT Bluewater O™ Bluewater O er et tilbehør til Bluewater Mineralizer og fungerer som en visuel hjælp og fjernbetjening. Afhængigt af indstillingerne kan Bluewater O skifte mellem kommunalt vand og renset vand eller styre afgivelsen af forudindstillede vandmængder. Bluewater O kan vise: effektiviteten af vandrenseren, når der dispenseres mineraler, eller den volumen,...
  • Seite 95: Bluewater O-Grænseflade

    Blå RO-tilstand: Vand renset med omvendt osmose ledes til vandhanen. Når hele Bluewater O er helt blå, er vandet renset og klar til at blive indtaget. Blå og delvis RO-tilstand: Vand er ved at blive renset, VENT, indtil Bluewater O orange er helt blå.
  • Seite 96: Syst Emove Rsigt

    Vandudtag (til vandhane) 3/8" Y-kobling Bluewater O Installation Få de fulde installationsinstruktioner ved at se den fulde brugervejledning til "Bluewater O" på www.bluewatergroup.com. "INSTALLATIONSVEJLEDNINGER" er også tilgængelige til installation, programmering og opsætning af kontrolboksen, doseringspumpen og Bluewater O Tekniske oplysninger Parameter Bluewater O Størrelse B ×...
  • Seite 97: Vedli Ge H O L D El Se

    Bluewater, der udfører vedligeholdelse og reparationer. Hyppighed Beskrivelse Dagligt Kontrollér, at Bluewater O er tændt. Glasknappen skal lyse blåt. Ugentligt Tjek Bluewater O-grænsefladen for lavt batteriniveau. Tør støv og pletter af enheden. Årligt Test det rensede vand hvert år. Hvis det rensede vand ikke er rent, må du ikke drikke det.
  • Seite 98: Fejlfin D In G

    Kontakt Bluewater-support, hvis problemet fortsætter. Vandhanen er åben, der er Kontrolboksen Tryk på Bluewater O for at aktivere intet vand, og Bluewater O er blevet slået kontrolboksen, eller tryk på den er slukket. fra.
  • Seite 99 Прилади, позначені цим символом, потрібно здавати в місцеві пункти прийому, призначені для утилізації електричного й електронного обладнання. Цей виріб заборонено утилізувати як звичайні побутові відходи. Цим компанія Bluewater Sweden AB заявляє, що радіообладнання типу RA001 відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність вимогам ЄС доступний на вебсайті...
  • Seite 100: Технік А Бе З П Е Ки

    чином, вимкніть його, від’єднайте від джерела живлення та зверніться до дилера. Не намагайтеся самостійно відкрити пристрій або виконати його обслуговування. Обслуговування має проводити виробник, сервісний агент або персонал з аналогічною кваліфікацією, використовуючи тільки оригінальні запасні частини Bluewater. © Bluewater Group 2024...
  • Seite 101 Виконайте встановлення згідно з посібником із монтажу. Установлення пристрою має відповідати чинним місцевим сантехнічним правилам і нормам. Сантехнічні роботи має виконувати сертифікований сантехнік. Якщо у вас виникли запитання, зверніться до дилера Bluewater. Компанія-виробник Bluewater не несе відповідальності за встановлення очищувачів води. Не занурюйте пристрій у воду.
  • Seite 102: О Гляд Вир О Бу

    Bluewater O — приладдя для мінералізатора Bluewater, яке функціонує як засіб візуальної індикації та пульт дистанційного керування. Залежно від налаштувань пристрій Bluewater O може перемикатися між водопровідною та очищеною водою або контролювати дозування попередньо встановлених об’ємів води. Пристрій Bluewater O може відображати показники ефективності очищувача води, час дозування...
  • Seite 103: Інтерфейс Bluewater O

    до крана. Блакитний колір Режим зворотного осмосу: вода, очищена завдяки зворотному осмосу, подається до крана. Якщо вся світлова індикація пристрою Bluewater O стала блакитною, це означає, що вода очищена й готова до споживання. Блакитний колір Режим зворотного осмосу: виконується очищення води.
  • Seite 104: О Гляд Сис Т Е Ми

    Випуск води (до крана) Bluewater O Y-подібна муфта 3/8″ Установлення Усі інструкції щодо встановлення див. у повному посібнику користувача Bluewater O на сайті www.bluewatergroup.com. Інструкції «ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕННЯ» з інформацією щодо встановлення, програмування та налаштування також доступні для блока керування, дозувального насоса й пристрою Bluewater O Технічна інформація...
  • Seite 105: Те Хні Ч Не Об Сл Уговуванн Я

    обслуговування та ремонтні роботи виконував тільки сервісний персонал, схвалений компанією Bluewater. Періодичність Опис Щоденно Переконайтеся, що пристрій Bluewater O ввімкнено. Скляна кнопка має світитися блакитним кольором. Щотижня Перевірте, чи відображається попередження про низький рівень заряду за допомогою інтерфейсу Bluewater O. Витріть пил і плями на пристрої.
  • Seite 106: По Шу К І Усун Ення Несправност Ей

    підтримки Bluewater. і помаранчевим кольорами. Неможливо встановити Неналежна Розташуйте пристрій з’єднання між пристроєм якість з’єднання Bluewater O ближче до блока Bluewater O й блоком керування та ще раз спробуйте керування. встановити з’єднання. Якщо проблема не зникне, зверніться до служби підтримки Bluewater. Кран відкритий, потоку...
  • Seite 107 在致电 Bluewater 经销商前准备好以下数据 (可在数据铭牌上找到) : – 型号 – 产品编号 – 序列号 环境信息 长时间净化水时, 净水器效率更高。 示例: 每次灌装几升矿泉水或纯净水比一次只灌装一 升更高效。 带有该标志的电器必须交由当地指定的电子电气设备处置接收点处置。 本产品不可采用正常生活垃圾收集流程进行处置。 Bluewater Sweden AB 特此声明, RA001 型无线电设备符合第 2014/53/EU 号指令。 欧盟合规声明的全文可在以下互联网地址上查阅: https://www.bluewatergroup.com/documents/ 工作频率: 2440 MHz 输出功率: 最大 2.5 mW Bluewater O Owner’s manual...
  • Seite 108 年龄为 8 岁及以上的儿童以及身体、 感官或心理能力低下或缺乏经 验和知识的人员也可使用该设备, 但前提是他们接受了有关安全使 用该设备的监督或指导, 并了解相关危险。 儿童不得玩耍该设备。 儿童不得在无监护情况下进行清洁和用户维护操作。 维护前, 请务必断开设备与电源的连接。 如果该设备损坏或出现故障, 请将其关闭, 断开电源连接并联系经 销商。 请勿尝试自行打开或维修设备。 只能由制造商、 服务代理商或类似 合格人员仅使用原装 Bluewater 备件进行维修。 使用系统随附的电源适配器直接牢固地插入相应的电源插座。 请参 阅设备上的额定等级标签。 该设备只能与提供的电源装置一起使用。 只能以与设备上标记的相对应的超低电压对该设备供电。 请仅使用具有以下规格的外部电源: 5 VDC, 1.0 A。 确保不存在电源线和适配器损坏的风险。 为了避免危险, 损坏的电 源线或适配器必须由制造商、 服务代理或类似合格人员进行更换。 © Bluewater Group 2024...
  • Seite 109 请勿以任何方式改动电源插头或适配器。 如果插头与插座不匹配, 请联系相关合格人员安装正确的插座。 按照“安装指南”进行安装。 设备的安装必须遵守所有适用的地方管 道规范和法规。 管道工程必须由经批准的水管工完成。 如有疑问, 请联系 Bluewater 经销商。 作为制造商, Bluewater 对净水器的安 装不承担任何责任。 请勿将该设备浸入水中。 请勿在任何容易受到霜冻和/或室外环境影响的地方安装或操作此 设备。 Bluewater O Owner’s manual...
  • Seite 110 产 品概述 Bluewater O™ Bluewater O 是 Bluewater 矿化器的附件, 可用作视觉辅助设备和远程控件。 根据设置的不同, Bluewater O 可以在市政供水和纯净水之间切换, 或控制预设水量的分配。 BluewaterO 可以显 示: 净水器的效率、 分配矿物质的时间或按灌装顺序分配的量。 Bluewater O 外侧 图 1. Bluewater O 外侧 位号 说明 位号 说明 LED 指示和按钮 电源连接件 包含的组件 图 2. 包含的组件 位号...
  • Seite 111 控制箱设置为模式 2。 Bluewater O 已准备就绪, 按下即可开始分配预 亮起 定义量的纯净矿泉水。 闪烁橙光 Bluewater O 需要充电。 蓝光逐渐填充 Bluewater O 正在充电。 示例: 蓝光逐渐填充到一半表示 Bluewater O 已充满 50% 的电量。 蓝光逐渐填充到 3/4 表示 Bluewater O 已充满 75% 的电量。 或 Bluewater O 正在模式 2 中分配纯净矿泉水。 持续闪烁蓝光 Bluewater O 处于配对模式。 点击即可与控制箱配对。 旋转蓝光...
  • Seite 112 净水器电源线 控制箱 市政进水口 (仅限冷水) 3/8” 联轴器 控制箱适配器 出水口 (至水龙头) 3/8” Y 形联轴器 Bluewater O 安装 有关完整的安装说明, 请参阅 www.bluewatergroup.com 上的“Bluewater O”完整 用户手册。 制造商还提供了“安装方法”指南, 用于安装、 编程和设置控制箱、 计量泵和 Bluewater O 技术信息 参数 Bluewater O 尺寸: 宽×深×高 [mm (in)] 94×94×37 (3.7×3.7×1.5) 重量 [g (lb)] 330 (0.7)
  • Seite 113 物质 (例如浓缩型餐具洗涤剂) 会损坏表面。 请勿使用坚硬、 锋利或研磨性工具清洁设备。 步骤 操作 用柔软的湿布和弱肥皂溶液清洁外表面, 以去除灰尘、 污渍和污垢。 用柔软的干布擦干。 定期维护 定期维护对于正常工作和长期运行很重要。 建议仅委托 Bluewater 批准的服务人员执行维护和维修。 频率 说明 每天一次 检查 Bluewater O 是否已开启。 玻璃按钮应亮起蓝光。 每周一次 检查 Bluewater O 接口的电池电量是否不足。 擦掉设备上的灰尘和污渍。 每年一次 每年对纯净水进行测试。 如果纯净水不干净, 请勿饮用。 联系 Bluewater 经销商。 Bluewater O Owner’s manual...
  • Seite 114 故障 无法将 Bluewater O 与控 连接质量不佳 将 Bluewater O 放在离控制箱更近 制箱配对。 的地方, 然后再次尝试配对。 如果问 题仍然存在, 请联系 Bluewater 支 持部门。 水龙头已打开, 但没有水 控制箱已切换 点击 Bluewater O 以唤醒控制箱, 流出, 且 Bluewater O 已 到“关闭”状态。 或按下控制箱上的第 2 个按钮。 关闭。 © Bluewater Group 2024...
  • Seite 115 Bluewater O Owner’s manual...
  • Seite 116 .‫ال يجوز التخلص من هذا المنتج باستخدام عمليات جمع النفايات المنزلية العادية‬ .EU/53/2014 ‫ يتوافق مع التوجيه‬RA001 ‫ أن جهاز الراديو من النوع‬Bluewater Switzerland AB ‫بموجب هذه الوثيقة، تعلن شركة‬ :‫النص الكامل لبيان المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي‬...
  • Seite 117 ‫قم بالتثبيت وف ق ً ا لـ "دليل التثبيت". يجب أن يتوافق تثبيت الجهاز مع جميع قوانين ولوائح‬ ‫السباكة المحلية المعمول بها. يجب أن تتم أعمال السباكة بواسطة سباك معتمد. اتصل بوكيل‬ ‫، بصفتها‬Bluewater ‫ الخاص بك إذا كانت لديك أسئلة. ال تتحمل شركة‬Bluewater .‫الشركة المصنعة، مسؤولية عمليات تثبيت أجهزة تنقية المياه‬...
  • Seite 118 .‫إذا كان الجهاز تال ف ً ا أو به خلل، فأوقف تشغيله وافصله عن مصدر الطاقة واتصل بالوكيل‬ ‫ال تحاول فتح الجهاز أو صيانته بنفسك. يجب أن تتم الصيانة من ق ِ بل الشركة المصنعة أو‬ ‫ األصلية‬Bluewater ‫وكيل الخدمة أو موظفين مؤهلين بشكل مماثل باستخدام قطع غيار‬ .‫فقط‬...
  • Seite 119 ‫أزرق‬ .‫وضع التناضح العكسي: يتم توجيه المياه المنقاة بالتناضح العكسي إلى الصنبور‬ ‫ بالكامل إلى اللون األزرق بالكامل، تكون قد تمت تنقية المياه‬Bluewater O ‫عندما يتحول لون‬ .‫وتصبح جاهزة لالستمتاع بشربها‬ .‫ أزرق بالكامل‬Bluewater O ‫وضع التناضح العكسي: يتم تنقية المياه، انتظر حتى يصبح لون‬...
  • Seite 120 ،‫ ويعمل بمثابة أداة مساعدة بصرية وجهاز تحكم عن بعد. حسب اإلعدادات‬Bluewater ‫ ملح ق ً ا لجهاز تعدين‬Bluewater O ‫يعد‬ ‫ التبديل بين المياه المحلية والمياه المنقاة أو التحكم في توزيع كميات المياه المحددة سل ف ً ا. يمكن لـ‬Bluewater O ‫يمكن لجهاز‬...
  • Seite 121 ‫أسبوع ي ً ا‬ .‫ لتعرف هل مستوى البطارية منخفض أم ال‬Bluewater O ‫تحقق من واجهة‬ .‫امسح الغبار والبقع من الجهاز‬ ‫ الذي‬Bluewater ‫اختبر نقاء المياه المنقاة كل عام. إذا كانت المياه المنقاة غير نظيفة فال تشربها. واتصل بوكيل‬ ‫كل عام‬ .‫تتعامل معه‬...
  • Seite 122 ‫ بمقاس 3/8 بوصة‬Y ‫وصلة على شكل حرف‬ Bluewater O ‫التثبيت‬ "Bluewater O ‫للحصول على تعليمات التثبيت الكاملة، ارجع إلى "دليل المستخدم الكامل لـ‬ ‫. تتوفر أدلة "كيفية التثبيت" أي ض ً ا لتثبيت وبرمجة وإعداد‬www.bluewatergroup.com ‫على‬ Bluewater O‫صندوق التحكم ومضخة الجرعات و‬...
  • Seite 123 .‫الصنبور‬ .Bluewater ‫تواصل مع دعم‬ ‫عطل داخلي خطير‬ ‫الوميض باللونين األزرق والبرتقالي‬ .‫بشكل مستمر‬ Bluewater O ‫تع ذ َ ر اقتران‬ ‫ بالقرب من صندوق‬Bluewater O ‫ضع‬ ‫جودة اتصال سيئة‬ .‫التحكم وحاول االقتران مرة أخرى‬ .‫بصندوق التحكم‬ ‫إذا استمرت المشكلة، فتواصل‬...
  • Seite 124 © Bluewater Group 2024...
  • Seite 125 Bluewater O Owner’s manual...

Inhaltsverzeichnis