This product may not be disposed of using the normal household refuse collection processes. Hereby, Bluewater Sweden AB, declares that the radio equipment type RA001 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// www.bluewatergroup.com/documents/...
Do not attempt to open or service the device yourself. Service must be done by the manufacturer, service agent, or similarly qualified personnel using only original Bluewater spare parts. Use the power adapter provided with the system to plug directly and firmly into an appropriate electrical outlet. Refer to the rating label on your device.
Seite 5
Install according to “Installation Guide”. Installation of the device must comply with all applicable local plumbing codes and regulations. Plumbing must be done by an approved plumber. Contact your Bluewater dealer if you have questions. Bluewater, as the manufacturer, has no responsibility for water purifier installations.
P RODUCT OVE RVIE W Bluewater O™ The Bluewater O is an accessory to the Bluewater Mineralizer and acts as a visual aid and remote control. Depending on the settings, the Bluewater O can switch between municipal water and purified water or control the dispensing of pre-set water volumes. The Bluewater O can display: the efficiency of the water purifier, when minerals are being dispensed, or the volume being dispensed in a filling sequence.
The blue portion of the Bluewater O indicates the level of purification. Breathing blue Control Box is set to Mode 2. The Bluewater O is ready to be pressed to start dispensing a predefined volume of purified mineral water. Flashing Bluewater O needs to be charged.
3/8” Y-Coupling Bluewater O Installation For complete installation instructions, refer to the “Bluewater O” Complete User manual” at www.bluewatergroup.com. “HOW TO INSTALL” guides are also available for installing, programming, and setting up the Control Box, Dosing Pump, and Bluewater O...
Frequency Description Daily Check that the Bluewater O is on. The Glass button should be shining blue. Weekly Check Bluewater O interface for low battery level. Wipe off the dust and stains from the device.
Flashes blue and orange Internal critical Contact Bluewater support. continuously. failure Cannot pair the Bluewater Poor Place the Bluewater O closer to O to the Control Box. connection the Control Box and try pairing quality again. If the problem persists, contact Bluewater support.
Seite 11
Ce produit ne peut pas être éliminé en utilisant les processus normaux de collecte des ordures ménagères. Par la présente, Bluewater Sweden AB, déclare que l'équipement radio de type RA001 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Seite 13
Les travaux de plomberie doivent être effectués par un plombier agréé. Contactez votre revendeur Bluewater pour toutes vos questions. Bluewater, en tant que fabricant, n'est pas responsable des installations de purificateurs d'eau. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau.
P RÉ S EN TATIO N DU PRODU IT Bluewater O™ Bluewater O est un accessoire du reminéralisateur Bluewater et sert d'aide visuelle et de commande à distance. En fonction des paramètres, Bluewater O peut basculer entre l'eau municipale et l'eau purifiée ou commander la distribution de volumes d'eau prédéfinis.
Bleu Bluewater O est en Mode jumelage. Appuyez pour associer avec clignotant un boîtier de commande. en continu Bleu tournant Le reminéralisateur Bluewater est en train de produire de l'eau minérale pure. Bouton Description Orange Appuyez sur Bluewater O pour passer de l'eau municipale à l'eau purifiée par osmose inverse.
Pour des instructions d'installation complètes, consultez le Manuel d'utilisation complet de « Bluewater O » sur le site www.bluewatergroup.com. Des guides « CONSEILS D’INSTALLATION » sont également disponibles pour l'installation, la programmation et la configuration du boîtier de commande, de la pompe doseuse et de Bluewater O. Informations techniques Paramètres Bluewater O Dimensions L×H×P [mm (pouces)]...
Nous recommandons que seul le personnel de service agréé par Bluewater effectue l'entretien et les réparations. Fréquence Description Tous les jours Vérifiez que le Bluewater O est allumé. Le bouton Verre doit apparaître en bleu brillant. Toutes les Vérifiez le niveau de la batterie de l'interface Bluewater O. semaines Éliminez la poussière et les taches sur l'appareil.
Bluewater. Le robinet est ouvert, il n'y Le boîtier de Appuyez sur Bluewater O pour a pas d'eau et Bluewater O commande réveiller le boîtier de commande, est éteint. est éteint. ou appuyez sur le 2 ème...
Seite 19
Este producto no puede eliminarse mediante los procedimientos habituales de recogida de residuos domésticos. Por la presente, Bluewater Sweden AB, declara que el equipo de radio tipo RA001 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
No intente abrir ni reparar el aparato personalmente. El servicio debe ser realizado por el fabricante, agente de servicio o personal con cualificación similar y usando solo repuestos originales Bluewater. Utilice el adaptador de corriente suministrado con el sistema para enchufarlo directa y firmemente a una toma eléctrica apropiada.
Seite 21
La instalación del aparato debe cumplir todos los códigos y reglamentos locales de fontanería aplicables. La fontanería debe ser realizada por un fontanero autorizado. Póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater si tiene cualquier pregunta. Bluewater, en calidad de fabricante, rechaza toda responsabilidad relativa a las instalaciones de purificadores de agua.
D E SCRIPCIÓ N G EN E RAL DE L PRODU CTO Bluewater O™ El Bluewater O es un accesorio del Bluewater Mineralizer y actúa como ayuda visual y mando a distancia. En función de la configuración, el Bluewater O puede alternar entre la red pública y agua purificada o controlar el suministro de volúmenes de agua...
Figura 3. Interfaz del Bluewater O Descripción Apagada El Bluewater O está en modo de espera. Toque el Bluewater O o abra el grifo para activarlo. Naranja Modo de red pública. Se dirige agua de la red pública al grifo. Azul Modo OI: se dirige agua purificada por ósmosis inversa al grifo.
Para obtener las instrucciones completas de instalación, consulte el «Manual del usuario completo del Bluewater O» en www.bluewatergroup.com. También ofrecemos guías de «INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN» para instalar, programar y configurar la caja de control, la bomba dosificadora y el Bluewater O Información técnica Parámetro Bluewater O Medidas An×P×Al [mm (pulgadas)]...
Compruebe que el Bluewater O está encendido. El botón de cristal debe brillar en azul. Semanal Compruebe si la batería de la interfaz del Bluewater O tiene poca carga. Limpie el polvo y las manchas del aparato. Anual Analice cada año el agua purificada. Si el agua purificada no está limpia, no la beba.
No se puede emparejar Mala calidad de Acerque el Bluewater O a la caja el Bluewater O con la caja conexión de control e intente de nuevo el de control. emparejamiento. Si el problema persiste, póngase en contacto...
Este produto não pode ser eliminado através dos processos normais de recolha de lixo doméstico. Pelo presente, a Bluewater Sweden AB declara que o equipamento de rádio do tipo RA001 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Bluewater. Utilize o adaptador de corrente fornecido com o sistema para o ligar direta e firmemente a uma tomada elétrica adequada.
Seite 29
A canalização deve ser efetuada por um canalizador autorizado. Contacte o seu revendedor Bluewater se tiver dúvidas. A Bluewater, enquanto fabricante, não é responsável pelas instalações de purificadores de água. Não submerja o dispositivo em água.
VISTA GERAL D O PRO DU TO Bluewater O™ O Bluewater O é um acessório do Mineralizador Bluewater e funciona como ajuda visual e controlo remoto. Dependendo das definições, o Bluewater O pode alternar entre água municipal e água purificada ou controlar a distribuição de volumes de água predefinidos.
A parte azul do Bluewater O indica o nível de purificação. Azul A Caixa de controlo está definida para o Modo 2. O Bluewater O inconstante está pronto a ser premido para começar a distribuir um volume predefinido de água mineral purificada.
Bluewater O Instalação Para obter instruções completas de instalação, consulte o "Manual completo do utilizador do Bluewater O" em www.bluewatergroup.com. Estão também disponíveis guias "COMO INSTALAR" para instalar, programar e configurar a Caixa de controlo, a Bomba doseadora e o Bluewater O Informações técnicas...
Frequência Descrição Diária Verifique se o Bluewater O está ligado. O botão de vidro deve estar a brilhar a azul. Semanal Verifique se a interface Bluewater O tem um nível de bateria baixo. Limpe o pó e as manchas do dispositivo.
Se o problema persistir, contacte a assistência da Bluewater. A torneira está aberta, não A Caixa de Toque no Bluewater O para há água e o Bluewater O controlo foi despertar a Caixa de controlo está desligado. colocada na ou prima o 2 botão na Caixa...
Seite 35
Questo prodotto non può essere smaltito tramite i normali processi di raccolta dei rifiuti domestici. Con la presente, Bluewater Sweden AB, dichiara che l'apparecchiatura radio tipo RA001 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Non tentare di aprire o riparare il dispositivo autonomamente. La manutenzione deve essere eseguita dal produttore, dall'agente di assistenza o da personale altrettanto qualificato utilizzando solo pezzi di ricambio originali Bluewater. Utilizzare l'adattatore di alimentazione fornito con il sistema per collegarlo direttamente e saldamente a una presa elettrica appropriata.
Seite 37
L'impianto idraulico deve essere eseguito da un idraulico autorizzato. Per qualsiasi domanda, contattare il proprio rivenditore Bluewater. Bluewater, in qualità di produttore, non ha alcuna responsabilità per le installazioni di depuratori d'acqua.
PANORAMI CA D E L PRO DOT TO Bluewater O™ Bluewater O è un accessorio del mineralizzatore Bluewater e funge da ausilio visivo e comando remoto. A seconda delle impostazioni, Bluewater O può passare dall'acqua comunale all'acqua purificata o controllare l'erogazione di volumi d'acqua preimpostati.
Bluewater O è in carica. Esempi: Il riempimento graduale a metà graduale blu blu indica che Bluewater O è caricato al 50%. Il riempimento graduale a 3/4 blu indica che Bluewater O è caricato al 75%. OPPURE Bluewater O eroga acqua minerale purificata in Modalità 2.
Per le istruzioni di installazione complete, consultare il manuale utente completo "Bluewater O" all'indirizzo www.bluewatergroup.com. Sono disponibili anche le guide "COME INSTALLARE" per l'installazione, la programmazione e la configurazione della scatola di comando, della pompa dosatrice e di Bluewater O. Informazioni tecniche Parametro Bluewater O Dimensioni L×P×A [mm (pollici)]...
Bluewater esegua la manutenzione e le riparazioni. Frequenza Descrizione Giornaliera Verificare che Bluewater O sia acceso. Il pulsante Vetro deve essere acceso e di colore blu. Settimanale Controllare l'interfaccia di Bluewater O per verificare se il livello della batteria è basso.
Se il problema persiste, contattare l'assistenza Bluewater. Il rubinetto è aperto, La scatola Toccare Bluewater O per riattivare la non c'è acqua di comando scatola di comando o premere il 2° e Bluewater O è spento. è stata pulsante sulla scatola di comando.
Seite 43
Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Hiermit erklärt Bluewater Sweden AB, dass die Funkanlage des Typs RA001 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Seite 45
Installation dieses Gerätes muss den geltenden örtlichen Sanitär- vorschriften und -bestimmungen entsprechen. Die Sanitärarbeiten müssen von einem zugelassenen Sanitärfachmann durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Bluewater-Händler. Bluewater als Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Installation von Wasseraufbereitern. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
P RODUKTÜBE RSIC HT Bluewater O™ Das Bluewater O ist ein Zubehör für den Bluewater Mineralizer und dient als visuelle Hilfe und Fernbedienung. Je nach Einstellung kann das Bluewater O zwischen kommunalem und gereinigtem Wasser umschalten oder die Abgabe von voreingestellten Wassermengen steuern.
Blau und RO-Modus: Wasser wird gereinigt, WARTEN, bis Bluewater O teilweise vollständig Blau ist. Der blaue Teil des Bluewater O zeigt den Grad orange der Aufbereitung an. Atmet blau Die Control Box ist auf Modus 2 eingestellt. Der Bluewater O ist bereit, eine vordefinierte Menge an gereinigtem Mineralwasser auszugeben.
Wasserauslass (zum Wasserhahn) 3/8"-Y-Kupplung Bluewater O Installation Die vollständigen Installationsanweisungen entnehmen Sie bitte der „Vollständigen Bedienungsanleitung für Bluewater O“ unter www.bluewatergroup.com. Für die Installation, Programmierung und Einrichtung von Control Box, Dosierpumpe und Bluewater O sind ebenfalls „ANLEITUNGEN“ erhältlich. Technische Daten Parameter Bluewater O Größe B ×...
Reparaturen nur durch von Bluewater zugelassenes Servicepersonal durchführen zu lassen. Intervall Beschreibung Täglich Prüfen Sie, ob Bluewater O eingeschaltet ist. Die Glas-Taste sollte blau leuchten. Wöchentlich Prüfen Sie die Bluewater O-Schnittstelle auf niedrigen Akkustand. Wischen Sie Staub und Flecken von dem Gerät ab. Jährlich Testen Sie das gereinigte Wasser jedes Jahr.
Kritische Kontaktieren Sie den Bluewater- und orange. interne Störung Support. Bluewater O kann nicht Schlechte Stellen Sie Bluewater O näher an mit der Control Box Verbindungs- die Control Box und wiederholen gekoppelt werden. qualität Sie den Kopplungsvorgang. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Bluewater-Support.
Tego produktu nie wolno utylizować wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Firma Bluewater Sweden AB oświadcza, że urządzenie radiowe typu RA001 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Seite 53
Elementy hydrauliczne musi wykonać osoba z uprawnieniami hydraulika. W razie wątpliwości prosimy o kontakt ze sprzedawcą firmy Bluewater. Firma Bluewater jako producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za instalacje oczyszczacza wody. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
Urządzenie Bluewater O jest akcesorium do mineralizatora Bluewater, które funkcjonuje jako pomoc wizualna i pilot zdalnego sterowania. W zależności od ustawień urządzenie Bluewater O pozwala przełączać system między obsługą wody z wodociągu i wody oczyszczanej, a także sterować dozowaniem zadanej ilości wody. Urządzenie Bluewater O może wyświetlać: wydajność...
Pomarańczowe Tryb wody z wodociągu Woda z wodociągu jest kierowana do kranu. Niebieskie Tryb OO: Woda oczyszczona metodą odwróconej osmozy jest kierowana do kranu. Kiedy całe urządzenie Bluewater O jest niebieskie, woda jest oczyszczona i gotowa do spożycia. Niebieskie Tryb OO: Trwa oczyszczanie wody. POCZEKAJ, aż urządzenie i częściowo...
Złącze Y 3/8” Bluewater O Instalacja Pełne instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumencie „Kompletny podręcznik użytkownika urządzenia Bluewater O” dostępnym na stronie www.bluewatergroup.com. Są również dostępne PODRĘCZNIKI INSTALACJI obejmujące instalowanie, programowanie i konfigurowanie modułu sterującego, pompy dozującej oraz urządzenia Bluewater O...
Sprawdź interfejs urządzenia Bluewater O pod kątem niskiego poziomu naładowania baterii. Wytrzyj kurz i plamy z urządzenia. Co rok Raz w roku sprawdź jakość oczyszczonej wody. Jeżeli woda po oczyszczeniu nie jest czysta, nie należy jej pić. Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Bluewater. Bluewater O Owner’s manual...
Bluewater. i pomarańczowo. krytyczna. Nie można połączyć Słaba jakość Umieść urządzenie Bluewater O urządzenia Bluewater połączenia. bliżej modułu sterującego O w parę z modułem i ponownie spróbuj połączyć sterującym w parę. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się...
Dit product mag niet worden afgevoerd met het normale huishoudelijke afval. Bluewater Sweden AB verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type RA001 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Probeer het apparaat niet zelf te openen of te repareren. Service mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant, een serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel met gebruik van originele Bluewater-reserveonderdelen. Gebruik de voedingsadapter die bij het systeem is geleverd om de stekker rechtstreeks en stevig in een geschikt stopcontact te steken.
Seite 61
Het loodgieterswerk moet worden uitgevoerd door een erkende loodgieter. Neem contact op met uw Bluewater-dealer als u vragen hebt. Bluewater is als fabrikant niet verantwoordelijk voor waterzuiveringsinstallaties. Dompel het apparaat niet onder in water.
P RODUCTOVER Z IC HT Bluewater O™ De Bluewater O is een accessoire voor de Bluewater-mineralisator en dient als visueel hulpmiddel en afstandsbediening. Afhankelijk van de instellingen kan de Bluewater O schakelen tussen leidingwater en gezuiverd water of de afgifte van vooraf ingestelde watervolumes regelen.
Bluewater O interface Afbeelding 3. Bluewater O interface Licht Beschrijving Bluewater O staat in stand-by. Tik op Bluewater O of open de kraan om te activeren. Oranje Leidingwatermodus. Leidingwater wordt naar de kraan geleid. Blauw RO-modus: Gezuiverd omgekeerd osmosewater wordt naar de kraan geleid.
Installatie Raadpleeg voor volledige installatie-instructies de complete gebruikershandleiding voor Bluewater O op www.bluewatergroup.com. Er zijn ook "INSTALLATIEHANDLEIDINGEN" beschikbaar voor het installeren, programmeren en instellen van de bedieningskast, doseerpomp en Bluewater O. Technische informatie Parameter Bluewater O Afmetingen B×D×H [mm (inch)] 94×94×37 (3.7×3.7×1.5)
Frequentie Beschrijving Dagelijks Controleer of de Bluewater O aan staat. De glazen knop moet blauw oplichten. Wekelijks Controleer de Bluewater O-interface op laag batterijniveau. Veeg stof en vlekken van het apparaat. Jaarlijks Test het gezuiverde water elk jaar.
Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met Bluewater support. De kraan staat open, er is De bedienings- Tik op de Bluewater O om geen water en Bluewater kast is uitgezet. de bedieningskast te wekken O staat uit. of druk op de 2 knop op de bedieningskast.
Seite 67
återvinningsstationen för elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten får inte kasseras i de vanliga hushållssoporna. Härmed förklarar Bluewater Sweden AB att radioutrustningen typ RA001 är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Försök inte öppna eller serva enheten själv. Service måste utföras av tillverkaren, serviceagenten eller liknande kvalificerad personal som endast använder originalreservdelar från Bluewater. Använd nätadaptern som medföljer systemet för att ansluta direkt och ordentligt till ett lämpligt eluttag. Se märketiketten på...
Seite 69
VVS-regler och föreskrifter. VVS-installation ska utföras av en godkänd rörmokare. Kontakta din Bluewater-återförsäljare om du har frågor. Bluewater, som tillverkare, har inget ansvar för installationer av vattenrenare. Sänk inte ned enheten i vatten. Du bör inte installera eller använda den här enheten utomhus eller på...
P RODUKTÖV ER SIKT Bluewater O™ Bluewater O är ett tillbehör till Bluewater Mineralizer och fungerar som ett visuellt hjälpmedel och fjärrkontroll. Beroende på inställningarna kan Bluewater O växla mellan kommunalt vatten och renat vatten eller styra dispenseringen av förinställda volymer vatten.
Kommunalt vattenläge. Kommunalt vatten leds till kranen. Blå RO-läge: Vatten som renats genom omvänd osmos leds till kranen. När hela Bluewater O är helt blå är vattnet renat och redo att drickas. Blå och delvis RO-läge: Vattnet renas, VÄNTA tills Bluewater O är helt blå.
Kontrollbox adapter Vattenutlopp (till kran) 3/8-tums Y-koppling Bluewater O Installation För fullständiga installationsanvisningar, se ”Bluewater O” komplett användarmanual” på www.bluewatergroup.com. ”HUR MAN INSTALLERAR”-guider finns också tillgängliga för installation, programmering och inställning av kontrollboxen, doseringspumpen och Bluewater O Teknisk information Parameter Bluewater O Storlek B×D×H [mm (tum)]...
Vi rekommenderar att endast Bluewater-godkänd servicepersonal utför underhåll och reparationer. Frekvens Beskrivning Dagligen Kontrollera att Bluewater O är på. Glasknappen ska lysa blått. Varje vecka Kontrollera Bluewater O-gränssnittet för låg batterinivå. Torka bort damm och fläckar från enheten. Årligen Testa det renade vattnet varje år.
Kontakta Bluewaters support om problemet kvarstår. Kranen är öppen, det finns Kontrollboxen har Tryck på Bluewater O för inget vatten och Bluewater stängts av. att väcka kontrollboxen, O är avstängd. eller tryck på den andra knappen på kontrollboxen.
Seite 75
Tällä symbolilla varustetut laitteet on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lajittelupisteeseen hävittämistä varten. Tuotetta ei saa hävittää käyttämällä tavallisia kotitalousjätteiden keräysprosesseja. Bluewater Sweden AB vakuuttaa, että radiolaitemalli RA001 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa: https://www.bluewatergroup.com/documents/ Toimintataajuus: 2 440 MHz Lähtöteho: Enintään 2,5 mW...
Älä yritä avata tai huoltaa laitetta itse. Huollon saa tehdä vain valmistajan, huoltoedustajan tai vastaavan pätevä työntekijä ja huollossa saa käyttää vain alkuperäisiä Bluewater-varaosia. Käytä järjestelmän mukana toimitettua virtasovitinta laitteen kytkemiseen suoraan ja tukevasti sopivaan pistorasiaan. Tarkista laitteen tehokilven tiedot.
Seite 77
LVI-määräyksiä ja alan sääntelyä. Putkityöt saa tehdä vain hyväksytty putkimies. Ota yhteyttä Bluewater-jälleenmyyjään, jos sinulla on kysyttävää. Bluewater ei valmistajana ole vastuussa vedenpuhdistimen asennuksesta. Laitetta ei saa upottaa veteen. Laitetta ei saa asentaa tai käyttää alueella, jolla se on alttiina jäätymiselle ja/tai sään vaikutuksille.
TU OTTEEN Y LEIS KUVAUS Bluewater O™ Bluewater O on Bluewater Mineralizer -laitteen lisävaruste ja toimii visuaalisena apuvälineenä ja kaukosäätimenä. Asetusten perusteella Bluewater O voi vaihtaa kunnan vesijohtovedestä puhdistettuun veteen ja takaisin tai ohjata esiasetettujen vesimäärien annostelua. Bluewater O näyttää seuraavat tiedot: vedenpuhdistimen tehokkuus kivennäisten annostelussa tai täyttöjakson aikana annosteltava määrä.
Oranssi Yhdyskuntavesi-tila. Yhdyskuntavesi ohjataan hanaan. Sininen Käänteisosmoosi (RO) -tila: Käänteisosmoosilla puhdistettu vesi johdetaan hanaan. Kun koko Bluewater O on kokonaan sininen, vesi on puhdistettu ja se on valmis juotavaksi. Sininen ja Käänteisosmoosi (RO) -tila: Vettä puhdistetaan. ODOTA, kunnes osittain oranssi Bluewater O on kokonaan sininen. Bluewater O:n sininen osa ilmaisee puhdistustason.
Veden poistoliitäntä (hanaan) 3/8” Y-haaroitin Bluewater O Asennus Täydelliset asennusohjeet on esitetty Bluewater O:n täydellisessä käyttöoppaassa verkkosivulla www.bluewatergroup.com. Saatavana on OHJEET myös ohjausrasian, annostelupumpun ja Bluewater O:n asentamista, ohjelmointia ja käyttöönottoa varten Tekniset tiedot Parametri Bluewater O Koko L×S×K [mm] 94×94×37 Paino [g] Virtalähde...
Suosittelemme, että vain Bluewaterin hyväksymät huoltoasentajat tekevät huolto- ja korjaustyöt. Aikaväli Kuvaus Joka päivä Tarkista, että Bluewater O:hon on virta kytkettynä. Lasipainikkeen pitäisi palaa sinisenä. Joka viikko Tarkista Bluewater O:n käyttöliittymästä, ettei akun varaustaso ole alhainen. Pyyhi laite puhtaaksi pölystä ja tahroista.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Bluewaterin tukipalveluun. Hana on auki, vettä ei ole Ohjausrasia on Napauta Bluewater O -laitetta, ja Bluewater O -laite on kytketty POIS kun haluat kytkeä ohjausrasian pois päältä. PÄÄLTÄ. päälle tai paina ohjausrasian toista painiketta.
Seite 83
Dette produktet kan ikke kastes ved bruk av vanlige husholdningsavfallsprosesser. Bluewater Sweden AB erklærer herved at radioutstyret av typen RA001 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internettadresse: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Seite 85
Rørlegging skal utføres av godkjent rørlegger. Kontakt din Bluewater-forhandler hvis du har spørsmål. Bluewater, som produsent, har ikke noe ansvar for vannrenserinstallasjoner. Ikke senk enheten i vann. Ikke installer eller bruk denne enheten noe sted der det kan forekomme frost og/eller utendørsforhold.
P RODUKTOV ER SIKT Bluewater O™ Bluewater O er et tilbehør til Bluewater Mineralizer og fungerer som et visuelt hjelpemiddel og fjernkontroll. Avhengig av innstillingene kan Bluewater O veksle mellom kommunalt vann og renset vann eller kontrollere dispenseringen av forhåndsinnstilte vannmengder.
Kommunal vannmodus. Kommunalt vann ledes til kranen. Blå RO-modus: Omvendt osmose-renset vann ledes til kranen. Når hele Bluewater O er helt blå, er vannet renset og klart til å nytes. Blå og delvis RO-modus: Vann som renses, VENT til Bluewater O er helt blått.
3/8” kobling Kontrollboksadapter Vannuttak (til kran) 3/8” Y-kobling Bluewater O Installasjon For fullstendige installasjonsinstruksjoner, se “Bluewater O” Complete-brukerhåndboken” på www.bluewatergroup.com. "SLIK INSTALLERER DU-guider er også tilgjengelige for installasjon, programmering og oppsett av kontrollboksen, doseringspumpen og Bluewater O Teknisk informasjon Parameter Bluewater O Størrelse B×D×H [mm (tommer)]...
Vi anbefaler at kun Bluewater-godkjent servicepersonell utfører vedlikehold og reparasjoner. Frekvens Beskrivelse Daglig Sjekk at Bluewater O er på. Glass-knappen skal skinne blått. Ukentlig Sjekk Bluewater O-grensesnittet for lavt batterinivå. Tørk av støv og flekker fra enheten. Årlig Test det rensede vannet hvert år.
å pare på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakt Bluewater support. Kranen er åpen, det er Kontrollboksen Trykk på Bluewater O for å vekke ikke vann, og Bluewater O er slått av. kontrollboksen, eller trykk på den er av.
Dette produkt må ikke bortskaffes ved brug af den normale indsamlingsproces for husholdningsaffald. Hermed erklærer Bluewater Sweden AB, at radioudstyret af typen RA001 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.bluewatergroup.com/documents/...
Seite 93
VVS-regler og -bestemmelser. VVS-arbejde skal udføres af en godkendt VVS-installatør. Kontakt din Bluewater-forhandler, hvis du har spørgsmål. Bluewater har som producent intet ansvar for installationer af vandrensere. Nedsænk ikke enheden i vand. Undlad at installere eller betjene denne enhed steder, hvor der kan forekomme frost og/eller udendørslignende forhold.
P RODUKTOV ER SIGT Bluewater O™ Bluewater O er et tilbehør til Bluewater Mineralizer og fungerer som en visuel hjælp og fjernbetjening. Afhængigt af indstillingerne kan Bluewater O skifte mellem kommunalt vand og renset vand eller styre afgivelsen af forudindstillede vandmængder. Bluewater O kan vise: effektiviteten af vandrenseren, når der dispenseres mineraler, eller den volumen,...
Blå RO-tilstand: Vand renset med omvendt osmose ledes til vandhanen. Når hele Bluewater O er helt blå, er vandet renset og klar til at blive indtaget. Blå og delvis RO-tilstand: Vand er ved at blive renset, VENT, indtil Bluewater O orange er helt blå.
Vandudtag (til vandhane) 3/8" Y-kobling Bluewater O Installation Få de fulde installationsinstruktioner ved at se den fulde brugervejledning til "Bluewater O" på www.bluewatergroup.com. "INSTALLATIONSVEJLEDNINGER" er også tilgængelige til installation, programmering og opsætning af kontrolboksen, doseringspumpen og Bluewater O Tekniske oplysninger Parameter Bluewater O Størrelse B ×...
Bluewater, der udfører vedligeholdelse og reparationer. Hyppighed Beskrivelse Dagligt Kontrollér, at Bluewater O er tændt. Glasknappen skal lyse blåt. Ugentligt Tjek Bluewater O-grænsefladen for lavt batteriniveau. Tør støv og pletter af enheden. Årligt Test det rensede vand hvert år. Hvis det rensede vand ikke er rent, må du ikke drikke det.
Kontakt Bluewater-support, hvis problemet fortsætter. Vandhanen er åben, der er Kontrolboksen Tryk på Bluewater O for at aktivere intet vand, og Bluewater O er blevet slået kontrolboksen, eller tryk på den er slukket. fra.
Seite 99
Прилади, позначені цим символом, потрібно здавати в місцеві пункти прийому, призначені для утилізації електричного й електронного обладнання. Цей виріб заборонено утилізувати як звичайні побутові відходи. Цим компанія Bluewater Sweden AB заявляє, що радіообладнання типу RA001 відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність вимогам ЄС доступний на вебсайті...
Seite 101
Виконайте встановлення згідно з посібником із монтажу. Установлення пристрою має відповідати чинним місцевим сантехнічним правилам і нормам. Сантехнічні роботи має виконувати сертифікований сантехнік. Якщо у вас виникли запитання, зверніться до дилера Bluewater. Компанія-виробник Bluewater не несе відповідальності за встановлення очищувачів води. Не занурюйте пристрій у воду.
Bluewater O — приладдя для мінералізатора Bluewater, яке функціонує як засіб візуальної індикації та пульт дистанційного керування. Залежно від налаштувань пристрій Bluewater O може перемикатися між водопровідною та очищеною водою або контролювати дозування попередньо встановлених об’ємів води. Пристрій Bluewater O може відображати показники ефективності очищувача води, час дозування...
до крана. Блакитний колір Режим зворотного осмосу: вода, очищена завдяки зворотному осмосу, подається до крана. Якщо вся світлова індикація пристрою Bluewater O стала блакитною, це означає, що вода очищена й готова до споживання. Блакитний колір Режим зворотного осмосу: виконується очищення води.
Випуск води (до крана) Bluewater O Y-подібна муфта 3/8″ Установлення Усі інструкції щодо встановлення див. у повному посібнику користувача Bluewater O на сайті www.bluewatergroup.com. Інструкції «ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕННЯ» з інформацією щодо встановлення, програмування та налаштування також доступні для блока керування, дозувального насоса й пристрою Bluewater O Технічна інформація...
обслуговування та ремонтні роботи виконував тільки сервісний персонал, схвалений компанією Bluewater. Періодичність Опис Щоденно Переконайтеся, що пристрій Bluewater O ввімкнено. Скляна кнопка має світитися блакитним кольором. Щотижня Перевірте, чи відображається попередження про низький рівень заряду за допомогою інтерфейсу Bluewater O. Витріть пил і плями на пристрої.
підтримки Bluewater. і помаранчевим кольорами. Неможливо встановити Неналежна Розташуйте пристрій з’єднання між пристроєм якість з’єднання Bluewater O ближче до блока Bluewater O й блоком керування та ще раз спробуйте керування. встановити з’єднання. Якщо проблема не зникне, зверніться до служби підтримки Bluewater. Кран відкритий, потоку...
Seite 116
.ال يجوز التخلص من هذا المنتج باستخدام عمليات جمع النفايات المنزلية العادية .EU/53/2014 يتوافق مع التوجيهRA001 أن جهاز الراديو من النوعBluewater Switzerland AB بموجب هذه الوثيقة، تعلن شركة :النص الكامل لبيان المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي...
Seite 117
قم بالتثبيت وف ق ً ا لـ "دليل التثبيت". يجب أن يتوافق تثبيت الجهاز مع جميع قوانين ولوائح السباكة المحلية المعمول بها. يجب أن تتم أعمال السباكة بواسطة سباك معتمد. اتصل بوكيل ، بصفتهاBluewater الخاص بك إذا كانت لديك أسئلة. ال تتحمل شركةBluewater .الشركة المصنعة، مسؤولية عمليات تثبيت أجهزة تنقية المياه...
Seite 118
.إذا كان الجهاز تال ف ً ا أو به خلل، فأوقف تشغيله وافصله عن مصدر الطاقة واتصل بالوكيل ال تحاول فتح الجهاز أو صيانته بنفسك. يجب أن تتم الصيانة من ق ِ بل الشركة المصنعة أو األصليةBluewater وكيل الخدمة أو موظفين مؤهلين بشكل مماثل باستخدام قطع غيار .فقط...
Seite 119
أزرق .وضع التناضح العكسي: يتم توجيه المياه المنقاة بالتناضح العكسي إلى الصنبور بالكامل إلى اللون األزرق بالكامل، تكون قد تمت تنقية المياهBluewater O عندما يتحول لون .وتصبح جاهزة لالستمتاع بشربها . أزرق بالكاملBluewater O وضع التناضح العكسي: يتم تنقية المياه، انتظر حتى يصبح لون...
Seite 120
، ويعمل بمثابة أداة مساعدة بصرية وجهاز تحكم عن بعد. حسب اإلعداداتBluewater ملح ق ً ا لجهاز تعدينBluewater O يعد التبديل بين المياه المحلية والمياه المنقاة أو التحكم في توزيع كميات المياه المحددة سل ف ً ا. يمكن لـBluewater O يمكن لجهاز...
Seite 121
أسبوع ي ً ا . لتعرف هل مستوى البطارية منخفض أم الBluewater O تحقق من واجهة .امسح الغبار والبقع من الجهاز الذيBluewater اختبر نقاء المياه المنقاة كل عام. إذا كانت المياه المنقاة غير نظيفة فال تشربها. واتصل بوكيل كل عام .تتعامل معه...
Seite 122
بمقاس 3/8 بوصةY وصلة على شكل حرف Bluewater O التثبيت "Bluewater O للحصول على تعليمات التثبيت الكاملة، ارجع إلى "دليل المستخدم الكامل لـ . تتوفر أدلة "كيفية التثبيت" أي ض ً ا لتثبيت وبرمجة وإعدادwww.bluewatergroup.com على Bluewater Oصندوق التحكم ومضخة الجرعات و...
Seite 123
.الصنبور .Bluewater تواصل مع دعم عطل داخلي خطير الوميض باللونين األزرق والبرتقالي .بشكل مستمر Bluewater O تع ذ َ ر اقتران بالقرب من صندوقBluewater O ضع جودة اتصال سيئة .التحكم وحاول االقتران مرة أخرى .بصندوق التحكم إذا استمرت المشكلة، فتواصل...