Herunterladen Diese Seite drucken

Revell Control Spring Tide Bedienungsanleitung Seite 2

1 ÜBERSICH
T
DES MODELLS / OVERVIEW O FTHE MODEL / APERCU D UMODELE /
OVERZIC
HT
VANHET MODEL / PANORAMICA
GENERALE
DEL MOÖELLO
ÖVER MODELLEN / VISTA GENERAL DEL MODELO / OVERSIKT OVER MODELLEN
OVERSIGT OVER MODELLERNE
IA
Abdeckhaube
Batteriefach
Battery compartment cover
1B
Couvercledu compartiment
Verriegelung Batterie ach
piles
Battery compartment lock
DekselBatte ijvak
Verrouil age du compartiment
å piles
Coperchio Vanobatteria
Ver rendeling van het batter-
KåpaBatterifacket
ijva
TapaCompartimentode
Blocco del vano batte •a
as
as
Lås ftjr batterifacket
Deksel til batterirom
Cierre del compartimento de
Dæksel Batterirummet
as pilas
Lås for batterirom
Lås til batterirummet
2 ÜBERSICH
T
DER FERNSTEUERUN
G
/ OVERVIEW O FTHE REMOTE CONTROL /
APERC
U
DELATÉLÉCOMMAND
E
/ OVERZICHT
VANDE AFSTANDSBEDIENING
A
PANOQAMIC
GENERAL
E
DEL RADIOCOMANDO
/ ÖVERSIKT
/ VISTAGENERAL D ELCONTROL R EMOTO / OVERSIKT FJERNKONTROLL
OVER FJERNBETJENING
Steuerknüppellinks
(Vorwärts/Rückwärts)
Control stick eft
( orward/backward)
Manche å ba ai gauche
(avan /arriére)
Controlestick
links
(vooruit/achteruit)
Stick di controllo a sinistra
(avanti/indietro)
Styrspakvänster
(framåt/bakåt)
Joystickvenstre
( orover/bakover)
Kontolpind venstre
(fremad/tilbage)
3 FERNSTEUERU
NG
/ REMOTE
CONTROL
/ TÉLÉCOMMANDE
CONTRO
L
REMOTO / TELECOMANDO
/ FJÄRRKONTROLL
/ FJERNSTYRING
FJERNSTYRING
Batterien/Akkus für die Fernsteuerung:
/ ÖVERSIKT
yu 18t)DC V
—z Batterien: 2 x
Stromversor
/
(nicht mitge e
Batteries/rechargeable batteries for the remote
control
(not incluffeå)DC
V
—Batteries: 2 x 1.5 V "AN'
Batteries / accuspour la télécommande :
Almentatlon
: Batteries 3.0 V DC
.
(non fournies)
Batterijen/accu's voor de afstandsbesturing:
Stroomvoorziening: DC 3.0 V
(nietmeegeleverd)
Pilas/baterias para el control remoto:
Suministro
de corriente:
DC 3.0 V
(no suministradas)
Frequenzbereich:2400 2483,5 MHz
Maximale Sendeleistung:< 10 dBm
Frequency range: 2400
Maximum transmitter power: < 10 dBm
Bande de fréquence : 2400 2483,5 MHz
Puissance maximale
de 'émetteur
Fre uentiegebied: 2400 2483,5 MHz
Maximaa zendvermogen: < 10 dBm
Rangode frecuencia: 2400 2483,5 MHz
4 EINLEGEN D ERBATTERIEN I N DASMODELL / INSERTING T HEBATTERIES INTOTHE
MODEL / INSERTION DES PILES DANS LEMODÉLE / DEBATTERIJEN
PLAATSEN / INSERIMENTO D ELLE BATTERIE N ELMODELLO / sÄTTIN BATTERIERNA I
MODELLEN / COLOCAR L ASPILASENELMODELO / SETTE INN BATTERIENE I MO
DELLEN / INDSÆTTELSE
/
ÖVER FJÄRRKONTROLLEN
/ OVERSIGT
2B
Steuerknuppel echts
(Vorwärts/Rückwärts)
Controlstick right
(forward/backward)
Manche
balai droit
(avant/arriére)
Controlestick
rechts
(voo uit/achteruit)
Stick di controllo destro
(avant [ indietro)
Styrspakhöger
(f amåt/bakät)
'
Batterien
für das Modell:
Joystickhøyre
Stromversor Ling: DC4,5
(forover/bakover)
(nicht mitge iefert)
Kontrolpindtil hØjre
Batteries
for the model:
(fremad/tilbage)
Power sup y: DC4.5 V
—z Batteries: 3 x 1.5 V "AN
(not inclu/ed)
atteries pour le modéle :
/ AFSTANDSBESTURING/
Alimentation
: Batteries 4.5 V DC
(non fourrfes)
/
Batterijen voor het model:
Stroomvoorziening: D C4.5 V === Batterijen:3 x 1.5 V "AA'
(nietmeegeleve d)
Baterias para eI modelo:
Suministro
de corriente:
DC 4.5 V
(no suministradas)
Batterie/batterie ricaricabili per il telecomando:
V „AA"
Alimentazione
elettrica.
DC 3.0 V
Batte Ie: 2 x 1.5 V
"AN'(non fornite)
SE
Batterier/uppladdningsbarabatterier till
fjärrkontrollen
Strcjrnfö sörjmng:DC
Batterier:2 x
V "AA"
(med Öljerej)
'
Batterier / oppladbare batterier til
1.5 V'«AA»
fjernstyringen:
Strørnforsynin: DC 3.0
Batte ie 2 x 1.5V "AA"
(medfølger ikke)
Batterier/oplader til fjernstyringen:
Batterijen:2 x 1.5V "AN'
Strørnforsynin•DC3.0
Batterier:2 x .5 V "AA"
(medfølger
ik?e)
Pilas: 2 x 1.5 V "AA'
Potencia rnåxma
del transmisor:
< 10 dBm
Interval o di frequenza: 2400 2483,5 MHz
Potenza massima
del rasmettitore:
< 10 dBm
2483.5 MHz
Frekvensområde:2 400 - 2 483,5 MHz
Maximal
sändareffekt:
< 10 dBm
: < 10 dBm
Frekvensområde: 2400
2483,5 MHz
NO
Maksimal
sendereffekt:
< 10 dBm
Frekvensområde: 2400
2483,5 MHz
Maksimal
sendereffekt:
< 10 dBm
IN HET MODEL
AF BATTERIERNE I MODELLEN
BBatterie
er il modello:
Batterien: 3 x
V
Alimentazione
e ettrica: DC 4.5 V
Batterie: 3 x 1.5 V
"AA"(non fornite)
Batterier
för modellen:
Stfömförsörjning: DC4,5V
3 x
V "AN'
(medföljer e))
Batterier
til modellen
Strømforsynin: DC4.5V
Batterier:3 x 1.5V "AA"
(medfØger ikke)
Batterier
til modellen
Strømforsynine:
4.5 V
— Batterier: 3 x 1.5 V "AA"
3 x 1.5 V"AA"
5 STARTEN DES MODELLS / STARTING THE MODEL / DÉMARRER LEMODÉLE /
STARTEN V AN HET MODEL / AVVIARE IL MODELLO / STARTA MODELLEN / DESPEGUE
DELMODELO / STARTE M ODELLEN / START AF MODELLEN
Achtun ! Schutzschaltung!
Attenzione! Circuitodi protezione!
Nach dem Einegen der Batterien In die Fernsteuerung
Dopoavernserito e batterienel telecomando e nell'imbarca
und in das Boot, das Boot vorsichtigins Wassersetzen,
zione, sizionare concautelaI'imbarcazione ' n acqua, c hesi
es schaltet sich au omatisch ein. Nach dem Betrieb die
acceneråautomaticamente. Dopoil funzionamento, rimuovere
Battemenwieder komp ett entfernen.
completamente e batterie.
Attention!
Protection
circuit!
U pmärksamhet! Skyddskrets!
After inserting the batteries into the remote control and
Efter att a sattin batterierna i fjarrkontrol en ochbåten,p acera
the boat, carefuly put the boat into the water, it will tu n
försiktigtbåteniva net, såslården på automatisk.Tabort
on automaticaly. After operation, remove the batteries
batteriena helt ochhåle efteranvändning.
completey.
NO
Fare! Beskyttelseskrets!
Attention ! Circuit de protection !
Etterå ha satt inn batteriene fjernkontrolen og inn i
Apresavoirinséré espilesdansIatélécommande et dans
båten, sett båtenforsiktig vannet, den vil slå seg på
e bateau, mettre délicatement e bateau ä 'eau, se met
automatisk.Etter bruk, fjern bat eriene helt_
automatiquement e n marche.Unefois 'utilisation terminée,
opmærksomhed! Beskyttelseskredsløb!
retirercomplétementes piles.
Nårdu har sa ba teriernei
skal du forsigtigt
acere bå en i vandet, så tænder den
Attentie! Beschermingscircuit!
automatisk.Efter rug skal du fjerne batterierne helt.
Na het plaatsenvan de batterijen in de afstandsbedie
ning en de boot, aats de boot voorzichtig in het water,
hij zal automatisc inschakelen.Verwijderna gebruikde
batterijen vol edig_
ES
iAtenci6n! iCircuito de protecciön!
Después d e insertaraspiasen eI mandoa distancia y
en Iaembarcaciön,coloquecon cuidado a embarcacion
en eI agua,se encenderäautomäticamente_ Despuésdel
funcionamiento,retire as pi as completamente.
6 FAHRZEUGSTEUERUNG
/ VEHICLE
CONTROL
I CONTROLE
DUVÉHICULE
BESTUREN VAN DEAUTO/ CONTROL DELVEHICULO / COMANDO DELVEICOLO /
STYRA BILEN/ BILSTYRING / KØRETØJSSTYRING
2A
2B
2A
2A
ernbetjeningenog båden,
/
2B
2B
2B
15.03.2023
loading

Diese Anleitung auch für:

24142