Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RENPHO CALIBRA 2

  • Seite 2 CONTENTS 01-10 11-20   21-30 31-40 41-50...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 4: What's In The Box

    SAVE THESE INSTRUCTIONS WHAT'S IN THE BOX Calibra 2 x1 1.5V AAA Battery x2 (Pre-installed) User Manual x1 ABOUT YOUR CALIBRA 2 1. Weighing Platform 4. Power / Zero / Calibration Button 2. LCD Display 5. Battery Compartment (Cover) 3. Unit / Working Mode 6.
  • Seite 5 Icons Measurement Tare Weight Calibrated Negative Value Working Modes Units Weighing Mode Water Volume Mode Milk Volume Mode Overloaded Maximum weight capacity: 11 lbs / 5 kg Low Battery Replace the batteries Unstable Use the scale on a flat and hard surface EN-03...
  • Seite 6: Before Use

    BEFORE USE Remove the insulation strip from the battery compartment before initial use. SWITCHING THE UNIT & WORKING MODE After turning on the scale, press the “ ” button to choose the desired working mode and unit. Working Mode Unit lb:oz Weighing Mode fl’oz...
  • Seite 7 1. After turning on the scale, place an empty container (such as a bowl or plate) on the weighing platform and the display will show the weight of the container. 2. Press the “ ” button and the display will now show “...
  • Seite 8: Replacing The Batteries

    USING YOUR CALIBRA 2 1. Make sure the scale is placed on a flat and hard surface. 2. Press the “ ” button to turn on and calibrate the scale. 3. Press the “ ” button to select the desired working mode or unit.
  • Seite 9: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution The display The scale is in Use the scale for is dim. standby mode. another measurement, or wait for the scale to shut off automatically. Low Battery. Replace the batteries. The display Low Battery. Replace the batteries.
  • Seite 10: Warranty Policy

    WARRANTY POLICY Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Seite 11 FCC Regulatory Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 12 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU, Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, and other relevant provisions. The full text of the Declaration of Conformity can be obtained at the following internet address: https://renpho.eu/pages/compliance-data EN-10...
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. 1. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt bzw.
  • Seite 14: Verwahren Sie Diese Anweisungen

    7. Beachten Sie die Gefahr, dass die Batterie oder das batter- iebetriebene Gerät durch metallische Gegenstände kurzges- chlossen werden können. 8. Dieses Gerät enthält nicht wiederaufladbare Batterien. Diese Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 9. Setzen Sie die Batterien immer richtig ein. Beachten Sie dabei die auf der Batterie und der Waage angegebene Polarität (+ und -).
  • Seite 15: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Calibra 2 x1 AAA-Batterien (1,5 V) x2 (vorinstalliert) Bedienungsanleitung x1 ÜBER IHRE CALIBRA 2 1. Wiegeplatte 4. Ein-/Ausschalt- 2. LCD-Display /Null- bzw. Kalibriertaste 3. Geräte- 5. Batteriefach (Abdeckung) /Arbeitsmodus-Taste 6. Aufhängeloch DE-13...
  • Seite 16 Symbole Messung Leergewicht Kalibriert Negativer Wert Arbeitsmodi Einheiten Gewichtsmodus Wassermengen-Modus Milchmengen-Modus Überladen Maximale Kapazität: 11 lbs / 5 kg Niedriger Batteriestand Tauschen Sie die Batterien aus Instabil Stellen Sie die Waage auf eine flache, feste Oberfläche DE-14...
  • Seite 17: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen vom Batteriefach. UMSCHALTEN DES GERÄTS UND DES ARBEITSMODUS Drücken Sie nach Einschalten der Waage auf die Taste „ “, um den Arbeitsmodus bzw. die gewünschte Einheit zu wählen. Arbeitsmodi Einheiten lb:oz Gewichtsmodus...
  • Seite 18 1. Stellen Sie nach Einschalten der Waage einen leeren Behälter (z. B. eine Schüssel oder einen Teller) auf die Wägeplattform, woraufhin auf dem Display das Gewicht des Behälters angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Taste „ “. Auf dem Display wird nun „ “...
  • Seite 19: Verwendung Ihre Calibra

    VERWENDUNG IHRE CALIBRA 2 1. Achten Sie darauf, dass die Waage auf einer flachen, harten Oberfläche steht. 2. Drücken Sie die Taste „ “, um die Waage einzuschalten und zu kalibrieren. 3. Drücken Sie die Taste „ “, um den gewünschten Arbeitsmodus bzw.
  • Seite 20: Anleitung Zur Problembehebung

    ANLEITUNG ZUR PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Anzeige ist Die Waage Legen Sie einen Gegenstand gedimmt. befindet sich im zur Messung auf die Waage. Standby-Modus. Oder warten Sie, bis sie sich automatisch abschaltet. Batterie schwach. Tauschen Sie die Batterien aus. Das Display Batterie schwach.
  • Seite 21: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. KUNDENDIENST Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
  • Seite 22 Geräte, die Batterien enthalten, nicht achtlos zurücklassen. Hiermit erklärt Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. Ltd. dass dieses Gerät mit der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2011/65/EU,und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse abgerufen werden: https://renpho.eu/pages/compliance-data DE-20...
  • Seite 23: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 24 6. Ne pas utiliser de piles modifiées ou endommagées. 7. Soyez conscient du risque de court-circuit des bornes de l'appareil ou de la batterie par des objets métalliques. 8. Cet appareil contient des piles non rechargeables ; ces piles ne doivent pas être rechargées. 9.
  • Seite 25 CONTENU Calibra 2 x1 Piles AAA de 1,5 V x2 (préinstallées) Mode d’emploi x1 À PROPOS DE VOTRE CALIBRA 2 1. Plateforme de pesée 4. Bouton d'alimentation/de 2. Écran LCD mise à zéro/d'étalonnage 3. Bouton unité/mode de 5. Compartiment des piles...
  • Seite 26 Icônes Mesure Poids à vide Calibrée Valeur négative Modes de fonctionnement Unités Mode de pondération Mode volume d'eau Mode volume de lait Surcharge Capacité maximale: 11 Ibs / 5 kg Batterie faible Remplacez les piles Instable Utilisez la balance sur une surface plane et dure FR-24...
  • Seite 27: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Retirez la bande isolante du compartiment des piles avant la première utilisation. COMMUTATION DE L'UNITÉ ET DU MODE DE FONCTIONNEMENT Après avoir allumé la balance, appuyez sur sur le bouton « » pour choisir le mode de fonctionnement et l'unité souhaités. Modes de fonctionnement Unité...
  • Seite 28 1. Après avoir allumé la balance, placez un contenant vide (tel qu'un bol ou une assiette) sur la plate-forme de pesage et l'écran indiquera le poids du contenant. 2. Appuyez sur le bouton «   » et l'écran affichera désormais «...
  • Seite 29: Remplacement Des Piles

    UTILISER VOTRE CALIBRA 2 1. Assurez vous que la balance est posée sur une surface plane et dure. 2. Appuyez sur le bouton «   » pour allumer et calibrer la balance. 3. Appuyez sur le bouton «   » pour sélectionner le mode de fonctionnement ou l'unité...
  • Seite 30: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’écran La balance est Placez un objet sur la éclaire entrée en mode balance pour le peser.Ou faiblement. veille. bien attendez qu’elle s’éteigne automatiquement. Batterie faible. Remplacez les piles. L’écran LCD Batterie faible. Remplacez les piles.
  • Seite 31: Service Client

    SERVICE CLIENT N’hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question ou inquiétude. L’ é quipe du service client de RENPHO vous garantit de vous fournir durant les horaires d’ o uverture une réponse rapide et une solution facile à tous les problèmes que vous rencontrerez.
  • Seite 32 Par la présente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. déclare par la présente que cet équipement est conforme à la directive 2014/30/UE, à la directive 2011/65/UE,et à d’autres dispositions pertinentes. Le texte intégral de la Déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : https://renpho.eu/pages/compliance-data FR-30...
  • Seite 33: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. 1. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 34: Conservare Queste Istruzioni

    batterie non devono essere ricaricate. 9. Inserire sempre le batterie correttamente rispettando la polarità (+ e -) indicata sulla batteria e sulla bilancia. 10. Non riscaldare, cortocircuitare, scaricare forzatamente, incapsulare e/o modificare le batterie. Non deformare o smontare le batterie. 11.
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Calibra 2 2 batterie AAA (1,5 V) (pre-installate) 1 Manuale d'istruzioni INFORMAZIONI SULLA CALIBRA 2 1. Piattaforma di pesatura 4. Pulsante di alimentazione 2. Display LCD /zero/calibrazione 3. Tasto unità/modalità di 5. Vano delle batterie lavoro (coperchio) 6.
  • Seite 36 Icone Misurazione Peso della tara Calibrata Valore negativo Modalità di lavoro Unità Modalità peso Modalità volume d'acqua Modalità volume di latte Sovraccarico Capacità massima: 11 Ibs / 5 kg Batteria scarica Sostituire le batterie Instabile Usa la bilancia su una superficie piana e solida. IT-34...
  • Seite 37: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL'USO Rimuovere la striscia di isolamento dal vano batteria prima del primo utilizzo. COMMUTAZIONE DELL'UNITÀ E DELLA MODALITÀ DI LAVORO Dopo aver acceso la bilancia, premi il pulsante " " per scegliere la modalità di lavoro e l'unità desiderate. Modalità...
  • Seite 38 1. Dopo aver acceso la bilancia, posiziona un contenitore vuoto (come una ciotola o un piatto) sulla piattaforma di pesatura e il display mostrerà il peso del contenitore. 2. Premi il pulsante " " e il display mostrerà ora " ".
  • Seite 39: Sostituzione Delle Batterie

    USARE LA CALIBRA 2 1. Assicurati che la bilancia sia posizionata su una superficie piana e solida. 2. Premi il pulsante " " per accendere e calibrare la bilancia. 3. Premi il pulsante " " per selezionare la modalità o l'unità di lavoro desiderate.
  • Seite 40: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il display è La bilancia è in Posizionare un oggetto sulla fioco. modalità standby. bilancia per la misurazione. Oppure attendere che si spenga automaticamente. Batteria scarica. Sostituire la batteria. Il display Batteria scarica.
  • Seite 41: Assistenza Clienti

    NORME SULLA GARANZIA Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Seite 42 Con la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme a: Direttiva 2014/30/UE, Direttiva 2011/65/UE,e altre disposizioni rilevanti. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente indirizzo Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data IT-40...
  • Seite 43 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 1. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas  (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o  mentales reducidas, o con falta de experiencia y  conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o  instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una  persona responsable de su seguridad. 2. Hay que supervisar a los niños para asegurarse de que no  jueguen con el aparato. 3. NO exceda la capacidad de peso de 11 libras (5 kg), ya que al hacerlo puede dañar la báscula. Aparecerá un indicador de sobrecarga en la pantalla si se supera el límite.
  • Seite 44 8. Este aparato contiene baterías no recargables; estas baterías no deben recargarse. 9. Introduzca siempre las pilas correctamente teniendo en cuenta la polaridad («+» y «-») marcada en la pila y en la báscula. 10. No caliente, cortocircuite, fuerce la descarga, encapsule y/o modifique las pilas.
  • Seite 45: Qué Hay En La Caja

    QUÉ HAY EN LA CAJA 1 Calibra 2 2 pilas AAA (1.5 V) (ya instaladas) 1 manual de usuario ACERCA DE TU CALIBRA 2 1. Plataforma de pesaje 4. Potencia / Cero / Botón 2. Pantalla LCD de calibración 3. Botón Unidad / Modo 5.
  • Seite 46 Iconos Medición Peso Tara Calibrado Valor negativo Modos de trabajo Unidades Modo de peso Modo de volumen de agua Modo de volumen de leche Sobrecargado Capacidad máxima de peso : 11 lbs / 5 kg Batería baja Reemplace las baterías Inestable Utilice la báscula sobre una superficie plana y dura ES-44...
  • Seite 47: Antes De Usar

    ANTES DE USAR Retire la tira aislante del compartimiento de la batería antes del uso inicial. CAMBIAR LA UNIDAD Y EL MODO DE TRABAJO Después de encender la báscula, presione el botón " " para elegir el modo de trabajo y la unidad deseados. Modo de trabajo Unidad lb:oz...
  • Seite 48 1. Después de encender la báscula, coloque un recipiente vacío (como un tazón o plato) en la plataforma de pesaje y la pantalla mostrará el peso del recipiente. 2. Presione el botón “ ” y la pantalla ahora mostrará “ ”...
  • Seite 49: Reemplazo De Las Baterías

    USO DE SU CALIBRA 2 1. Asegúrese de que la báscula esté colocada sobre una superficie plana y dura. 2. Presione el botón “ ” para encender y calibrar la báscula. 3. Presione el botón “ ” para seleccionar el modo o unidad de trabajo deseado.
  • Seite 50: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La pantalla La báscula está Utilice la báscula para está en modo de otra medición o espere oscura. espera. a que se apague automáticamente. Batería baja. Reemplace las baterías. La pantalla Batería baja.
  • Seite 51: Política De Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
  • Seite 52 Por la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declara que este equipo cumple con la Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE,y otras disposiciones pertinentes. El texto completo de la Declaración de Conformidad se puede obtener en la siguiente dirección de Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data Made in China ES-50...

Diese Anleitung auch für:

R-msk01

Inhaltsverzeichnis