Herunterladen Diese Seite drucken

Newstar LED-W120 Kurzanleitung

Wandhalterung für flachbildschirme
EN
Caution
To ensure safety. please read this manual carefully before installation and follmv the instructions
2 The manufacturer
shall not be legally responsible
for any equipment
damage or personal injury caused
3 The
is designed for easy installati•M1 a nd removal.The manufacturer shall not be liablefor damage to equipment or personnel injuries arising out of humanfactors
4 It iS recommendedthat theWall mount
be installed by qualified personnel only
5 At least
persons are needed to installor remove the
to avoid hazard Offalling
Please
inspect the area Where the Wall mount
to be installed:
- Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact WithWater
Do not install the product near air conditioning
vents ot areas with excess dust and fumes
Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces
00 not install in places subject to any shock or vibration.
Do not install in places subject to direct exposure
to bright light. at it may cause eye fatigue when viewing the display
7 Maintain
sufficient space around the display a:' ensure adequate
ventilation
8 To ensure safe installation.
first check the structure of the
and select a secure mounting
9 The wall should be strong enough to sustain a weight ot at least four times of the display and Wallmount bracketcombined The mounting locationrnustbe able to withstand earthquake or other strong shock_
10 Do not modify any
or use broken parts Contact yourdealer with any questions
11 Tighten all Screws(do
exert excessive force to
breaking the Screw
12 Drill holes and bolts Willbe left in the Wallonce the display and Wall mount bracket are removed Stains may
13 Since the manufacturer has no Wayto control the wall
and installationOtwall mount, the WarrantyOfthe product Shallonly cover the body Ofthe wall mount. The Warranty period Ofthe
14 Please consult the English language manual for any dispute on conditions
Attention
I Afin Wassurer votre securité. nous vous prions de bien lire Ie manuel avant linstallation
Z Le fabricant ne sera tenu légalement responsable diaucun dammage
liéquipement ou de blessure corporelle causes par une mauvaise installation ou utilisation de liéquipementautre que celle décrite au sein du présent
manuel
3 Le support de fixation murale eSt
de
å faciliter
déplacernent Le fabricant ne Seratenu responsable
de Cagde
majeure,
tremblement de
un
II eStrecommandé de
perrnettre gu'au personnelqualifié d'ingtaller le support de fixation murale
S L'ingtallation
ou le déplacement
du produit do-it étre acoompli
par
minimum de deux personnes
6 Nous vous prions d'inspecter
soigneusement
I•emplacement
00 Ie support de fixation murale sera installé:
- N'installez pas Ie produit pres de bouches
d'air climatisé ou dans des endroits aæc beaucoup
- Winstallez pas Ie prodult pres de bouches
d'air climatisé ou dans des endroits avec beaucoup
- Winstallez que sur des murs verticaux
et evitez Ies surfaces
inclinées
- Winstallez pas dans des endrolts
avec des chocs ou des vibrations.
- N'installez pas dans endroits exposes
des lumiéres fortes, cela pourrait causer la fatigue visuelle lors de
7 Laissez un espace sufsant autour de
pour une ventilation adéquate
B
la Sécurité et la prévention
des accidents.
il eSt impératif de vérifier la Structure du mur etde choisir un endroit solide avant de
9 Le
devrait
assez
fort pour soutenir un poids quatre
supérieur celui du poids combiné de
un tremblement
de terre
autre
Choc
Intense
10. NO madifique
ningün accesorio ni utilice componentes
deterioradOS
Pångase
en Contacto Con gu distribuidor
II
Resserrez
toutes Ies vis (n'utilisez
pas de force excessive
pour éviter d'abimer
Ies vis au Ie filetage)
12. Les trous de percage et Ies écrcws resteront dans Ie mur Iorsque vous déplacez
I 'écran et Ie support de fixation murale
13. Puisque
fabricant ne peut en aucun cas contrdler
Ie type de mur et Ia qualité de I'installation
Vorsicht
Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch
sorgfältig durch und befolgen allAen weisungen.
2 Der Hersteller haftet für keine Geräte- Oder Personenschäden.
die durch unsachgemäße
3 Die Wandnwntage
ist fÜr eine einfache
Installation
und Demontage
ausgelegt
Der Hersteller haftet nicht für Geräte- Oder Personenschäden.
Or-kan
entstanden
sind
Wir empfehlen Ihnendie Wandhalterungnur
einem qualifiziertenT echniker installieren
5 Die Installation OderDemontage deS
muss
mindeStenSZwei Personen ausgeführt werden, urn die
6 Bitte
Sie sorgfåltig die Stelle, wo das
installiert wird.
Vermeiden
Sie Stellen mit hohen Temperaturen
Oder
Stellen, die mit Wasser in Kontakt kommen
Ingtallieren Sie das Produkt richt
der Nåhe Von Klimaanlagenålnf
an
Montieren
Sie das Produkt
an
vertikale Wand
Vermeiden
Sie Schrage Oberflåche
Installieren
Sie das Produkt nicht an einer Stelle, an donen es Erschütterungen
Oder Schwingur,gen
Installieren
Sie das Produkt nicht an einer Stelle mit direkter
Sonneneinstrahlung
bz w starkem
Halten Sie um das Anzeigegerät
ausreichend
Freiraum. um eine gute aelüftung
zu gewähren_
8 Um die Sicherheit
zu gewähren
und Unfälle zu vermeiden.
ist es notwendig,
vor der Installation
9 Die Wand muss stark genug sein. um ein Gewicht von mindestens
dem Vierfachen
des Gesamtgemchts
sonstige
starke Erschütterun-gen
standzuhalten
10 Modifizieren Sie ReineZubehörteila Venuenden Sie keine beschädigten Teile
11 Ziehen Sie alle
Sie nicht Zu viel Kraft an. urn ein
der
12 Die
und die Schrauben bleiben an der Wand gichtbar,Wenn dagAnzeigegeråt und dag Wandmontagegetentferntwird Nach långerem Gebrauch kann ein Fleck an
13 Der Hersteller hat keirvenEinflugs
den Wan-dup
die Installation
Wandmontagesete Deshalb deckt die Garantiedes
14 Bitte Ziehen Sie die englische Version deg Handbuchg
Rate. falls cs Unstimmigkeiten hingichtlichder Bedingungen gibt
Precauciån
Para garantizar Suseguridad. lea
manual detenidamente
de la instalacidn y SigaSus instrucciones Conserve
2 El fabricante no
legalmgnte responsable de ningün
producido gobre el equipa o Iggi6n personal caugadapor una instalaciéno
3 El soporle de pared ha Sido disehado para instalar y retirar tåcilmente
el dispositivo
El fabricante
humanos
o actos de fuerza mayo. r,wmo un terremoto o un tifån
4 Se recomienda
que eI soporte de pared sea instalado por personal cualificado
5 Para evitar que se caiga eI producto.
Ia instalaciÖn o ætirada deberä ser æalizada por al menos dos personas
6 Inspeccione
detenidamente
eI area en eI que desee instalar eI soporte
de pared'
Evite Ios lugares sometidos a altas temperaturas.
alto nivel de humedad,
o que se encuentren
- No instale el producto cerca de un
de aire acondicionado,
o en zonas Con gran cantidad
Instale el
en una pared vertical
las superficies sesgadas
- No instale el
en lugareSSuietosa golpes o vibracianes
- NOinstale el producto en lugareSen IOS que Se
expua-StO a
muy brillantes Ello podria prcwocarlatiga OCular al
7 Mantenga espaciOlibre guficiente alrededor de la pantalla para agggurar Suadecuada ventilacién
8 Para garantizar
gu seguridad
y evitar accidenteg,
compruebe
la
de la pared y seleccione un emplazami•gnto
La pared debe tener fuerza suficiente para saportar un peso de al menos Cuatroveces Ia pantalla y eI soporle en conjunto EI lugar de montaje debe se capaz de aguantar terremotos u Otrosgolpes fuertes
10 No modifique ningün accesorio ni utilice componentes
deterioradox
P6ngase en contacta
II Apriete todos Ios tornillos (no ejerza demasiada
fuerza para evitar que se roma eI tornillo o se dahe Ia rosca)
12 Mantemga Ios orificios y Ios pernos en Ia pared después de ætirar Ia pantallay
eI soporte de pared
13 Dado que eI fabricante
no dispone de ningün metodo para comprobar
eI tipo de pared e instalaciön del soporte. Ia garant'a
producto es de 5 anos
14 Consulte
manual en ingles Sitiene alguna duda acerC-a de
condiciones
Attenzione
Per garantire
Ia sicurezza,
leggere attentamente
questo manuale prima di efefttuare
I'installazione
produttore
non deve essere ritenuto responsabile
legalmente
per quals•asi danno all'apparecch•o
manuale
montaggio a parete éstatoideatoper
una facile installazione e rirnozione
terremoti
4 Si consiglia di far installare la
per
a parete Solo da personale
5 Per installare o rimuovere prod-Otto gona
almeno due persona per evitare rigchi o la caduta di
6 Controllare
attentamente
I'area dove ua eftettuato
il tnontaggio•
Evitare Iuoghi soggetti a temperature
alte, umiditå o contatto
con racqua
Non installare
il prodotto accanto a uscite di ventilazione
di aria condizionata
o aree con pdvere
- Installare solo su pareti verticali. evitare superfici inclinate
Non installare
in Iuoghi soggetti a urti o vibrazioni
Non installare
in Iuoghi soggetti a esposizione
diretta alla luce. in quanto si potrebbe
provocare
7 Mantenere
spazio Sufi-Ciente intorno al monitor per garantire
una adeguata ventilazione
Per garantire la sicurezza e per "evenire incidenti,
recess-aria.prima di eseguire
9 La parete deve eSSereabbastanza farte per
almeno quattm volte il peso del monitor e della Sftafper montaggio
10 Non
gli
o utilizzare parti rotte Contattare il rivenditore per qualsiasi domanda
II Stringere tutte le Viti
applicare forza eccegsiva per evitare la rottura dellg Vitio II danne•ggiamento della filettatura)
12 Fori e bulloni POSSOrw essere lasciatigulla parate una volta rimogsi la Stafaf e il monitor
13 Dato che
produttore
non ha alcun modo di controllare
tipo di pareto e linstallazione,
14ConsuItare
manuale in lingua inglese per eventuali controversie
sulle condizioni
Store this manual in a secure place for future reference
incorrect installation
or operation
other than that covered in this manual
of God, such as earthquake or typhoon
panel
mation.
its thread)
after extended use
et de suive
attentivement
Ies instructions
qui y sont incuses.
Conservez
ce manuel dans un endroit sor comme reference
dommage
de
d'éviter leg dangers potenti•glg
par une Chute
de poussiére
ou de vapeurs O)xiques
de poussiére
ou de vapeurs tongues
du panneau d'afrhage
etdu support de fixation murale ensemble
Si tieno alguna duda
Des taches peuvent
apparaitre
apres une bmgue utilisation
du support
de fixation murale. Ia garantie du produit ne oauvre que Ie supwt
de fixation murale
um die Sicherheit
zu gewähren
Heben Sie das Handbuch auf. damit Sie später darin nachlesen
Installation
Oder Bedienung.
die nicht in diesem Handbuch
beschrieben
ist. entstanden Sind
die durch menschliche
Faktoren Oder höhere
lassen
hdrass Gegenstände herunterfallen, zu vermeiden
Stelle,
übermåßig Staub und Rauch gibt
ausgesetzt
ist
Licht Dies forded beim Anschauen
derßildschirmanzeige
das Ermüden der Augen
die aWndstruktur
zu überprüfen
bzw eine sichere Stelle auszuwählen
des Anzeigegerätes
und des Wandm-ontagesets
zu tragen. Oer Montageort
Sie
an Ihren Handler, wenn Sie Fragen haben
Oder
Gewindes
Zu
nur das Wandmontageset selbstab Die Garantie des Produkts gilt fur 5 Jahre
manual en un lugar Segura para futuras
no
explicilamente en este manual
no
hace respongable
de IOS
prow-cad-os gobre el equipo o lag lesioneg personaleg
en contacto
eI agua
de
o humos
el panel de pantalla
Seguro antes de la instalaciå-n
su distribuidor
si tiene alguma duda
Podrian quedar manchas después
de un usa prolongado
del producto cubre ünicamente
eI soporte de pared en
e segu•re Ie istruzioni qul contenute_ Conservare
questo manuale in un Iuogo sicuro per riferimenti
o lesione alla persona provocati da Installaziome non corretta o funzionamento
non sarå responsabile
danni
o per
alla personaderivanti da
o fumi eccessivi
faafticamento
agli Occhi durante Ia visualizzaz•one
del pannello
controllare la Strutturadella parete e Scegliereun posizionamento sicuro
II punto di
deve eSSerein
di SOPPortare terremoti o urti forti
peri&doprolungatOdi utiliZ20,possono fort-narsidolle macchie
Ia garanzia del prodotto coprirå esclusivamente
il corpo della struttura per il montaggio
periodo di garanzia del prodotto
is 5
le
humaine ou
du montage doit pouvoir
La durée de Ia garantie du
können
Gewalt We z a Erdbeben cn3er
muss in der Lage sein. Erdbeben
Oder
Wand bleiben
que Se deriver' de
EI penodo
de garantia de este
futurIL
diverso da quello rip-ortato nel seguente
umani o eventi naturali, come tifoni o
di 5 anni
INSTRUCTION
, STAR
ucts
ro
LED-W120
Flatscreen
wall mount
Fissaggio a parete per LCD
Wandhalterung für Flachbildschirme
Flatscreen
wandsteun
Ecran plat montage mural
Soporte de pared para pantalla plana
MANUAL
u c ts
loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar LED-W120

  • Seite 1 EI penodo de garantia de este producto es de 5 anos 14 Consulte manual en ingles Sitiene alguna duda acerC-a de condiciones LED-W120 Attenzione Per garantire Ia sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima di efefttuare I'installazione e segu•re Ie istruzioni qul contenute_ Conservare...
  • Seite 2 STAR ucts LED-W120 Bevestigen van de VESAadapter Attaching the VESA adapter M4Ä10 W4x20 M5x10 V5x20 ø64X.ø16Xl washer Anbringen des VESA-Adapter Collega l'adattatore VESA M6x10 M6x20 (x4) M8x15 (x4j M8x30 (14) Fixation de l'adaptateur VESA Conectar el adaptador VESA washer e ldxødx10 ø15xø8x15...