Seite 2
Istruzioni d’uso Instructions for use Notice d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso Gebruiksaanwijzing RO Instrucţiuni de utilizare BG Инструкции за употреба Návod na použití Návod na použitie HU Használati útmutató Navodila za uporabo Инструкции по пользованию Kullanim kilavuzu HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu Instrukcja obsług UA Інструкція...
Seite 9
• Le operazioni di montaggio e installazione del seggiolino auto, di installazione di Viaggio Shuttle comporterebbe dei rischi per il devono essere effettuate da adulti, vostro bambino. tenendo il bambino lontano dal...
Seite 10
- E maniglia di trasporto non conforme ai sensi di norma. • Per eventuali riparazioni, sostituzioni IMPORTANTE di pezzi e informazioni sul prodotto, 2• Viaggio Shuttle deve essere contattare il servizio assistenza post- installato in senso di marcia.
Seite 11
• Non installare Viaggio Shuttle su dell'auto, fino al "click". 5• sedili rivolti in direzione opposta al IMPORTANTE: Il corretto senso di marcia o trasversalmente aggancio fra attacco Isofix vettura e i al senso comune di marcia del connettori del sedile è verificato dalla veicolo.
Seite 12
15• Infine agganciare le due asole Come sfoderare il laterali ai bottoni presenti sui fianchi. rivestimento in tessuto La seduta in tessuto di Viaggio Shuttle Trasporto può essere rimossa per la pulizia. I 16• Viaggio Shuttle è comodamente braccioli non sono sfoderabili.
• Si raccomanda di tenere pulite tutte PEG PEREGO S.p.A. le parti in movimento. Peg Perego S.p.A. è un azienda • Periodicamente pulire le parti in con sistema di gestione qualità plastica con un panno umido, non certificato da TÜV Italia Srl, in usare solventi o altri prodotti simili.
Seite 14
PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. Thank you for choosing a Peg Perego product. Viaggio Shuttle car seat • Complies with the EU regulation UN/ ECE R129/03 for children with a height ranging from 125 and 150 cm (around 6 to 12 years).
Seite 15
• Viaggio Shuttle must be assembled the product; contact information and installed by adults, keeping is provided on the last page of this children away from the product.
IMPORTANT: The vehicle's in the direction of travel. Isofix hooks and the car seat are • Do not install Viaggio Shuttle on correct coupled when a green signal seats that are not in the direction appears above the connectors (fig.
Brush the fabric parts to remove dust. attachments • Follow the washing instructions on the label sewn onto the seat's lining 9• Place the Viaggio Shuttle on the (fig. 11). vehicle seat in the direction of travel, • Do not use chlorine bleach.
PEG PEREGO S.p.A. • Cleaning and maintenance must only Peg Perego S.p.A. adopts a quality be carried out by adults. management system certified by • It is advisable to keep all the moving TÜV Italia Srl in accordance with the parts clean.
Seite 19
FR Français All intellectual property rights on the contents of this manual are the property of PEG PEREGO S.p.A. and are Merci d’avoir choisi un protected by the laws in force. produit Peg Perego. Siège-auto Viaggio Shuttle • Homologué conformément à la norme européenne UN/ECE R129/03...
Seite 20
Viaggio Shuttle à l’enfant. doivent être effectuées par des • S'assurer que la ceinture de sécurité adultes, en gardant l'enfant à l'écart à trois points du véhicule utilisée pour du produit. fixer le siège auto est toujours tendue •...
Seite 21
- E poignée de transport le remplacement de pièces et des IMPORTANT informations sur le produit, contacter 2• Viaggio Shuttle doit être installé le service d’assistance après-vente. dans le sens de la marche. Toutes les informations utiles se trouvent à la dernière page de ce •...
Seite 22
Attacher la ceinture de sécurité du contre le siège (2). véhicule jusqu'au déclic. Positionner la 7• Pour libérer Viaggio Shuttle du ceinture comme sur la figure : la partie siège de la voiture, tirer sur la sangle abdominale doit passer AU-DESSOUS (1) jusqu'à...
; une exposition permanente et prolongée au soleil peut provoquer la Transport décoloration de nombreux matériaux. 16• Viaggio Shuttle est facilement • Conserver le produit dans un endroit transportable grâce à la poignée de sec. transport. Comment lire l’étiquette Numéros de série...
Seite 24
Peg Perego S.p.A. adopte un système de gestion de la qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la norme ISO 9001. Peg Perego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
Seite 25
Platz aufbewahren. Wenn Sie die Installationsanweisungen für den Autokindersitz nicht gewissenhaft Vielen Dank, dass Sie sich befolgen, kann dies für Ihr Kind für ein Produkt Peg Perego schwerwiegende Folgen haben. entschieden haben. • Vergewissern Sie sich, dass der zum Befestigen des Autokindersitzes...
Seite 26
• Den Autokindersitz nicht ohne den Autokindersitzes. Stoffbezug verwenden. Dieser Bezug • Über das Zulassungsetikett an der darf nicht durch einen nicht vom Unterseite des Autositzes ist dieser Hersteller genehmigten Bezug ersetzt Artikel fortlaufend nummeriert. werden, da er integrierender Teil des •...
Seite 27
Fahrzeug mit Isofix- Schlaufe (1) ziehen und das Produkt Befestigungen besitzen gleichzeitig gegen die Autositzbank drücken (2). Diese Art der Befestigung kann nur 7• Um den Viaggio Shuttle aus der verwendet werden, wenn Ihr Fahrzeug Autositzbank auszuhängen, mit Isofix-Haken ausgestattet ist. Sollte...
Fahrzeug mit Isofix- die sich seitlich der Sitzfläche des Befestigungen besitzen Autokindersitzes befinden. 9• Den Autokindersitz Viaggio Shuttle 13• Die beiden Laschen vom Boden auf dem Fahrzeugsitz in Fahrtrichtung des Autokindersitzes lösen. positionieren und die Befestigungen im Inneren des Autokindersitz lassen.
Produkt wiederholt und über längere Knöpfen befestigen. Zeit der Sonne ausgesetzt, können die Transport Farben vieler Materialien verblassen. • Das Produkt trocken aufbewahren. 16• Viaggio Shuttle lässt sich mit dem Transportgriff einfach und bequem Informationen auf dem transportieren. Prüfetikett Seriennummern •...
Seite 30
Qualitätsmanagementsystem an, das Silla de auto, Viaggio von TÜV Italia Srl nach der Norm ISO Shuttle 9001 zertifiziert wurde. Peg Perego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt • Homologada conforme a la norma Änderungen dieser europea UN/ECE R129/03 para niños Veröffentlichung...
Seite 31
• Compruebe que el cinturón de deben ser efectuadas por adultos, seguridad de tres puntos del vehículo manteniendo al niño alejado del utilizado para fijar la silla de auto esté producto. siempre tenso y no retorcido. • Durante los viajes en automóvil, no •...
Seite 32
última página de este manual. • Si utiliza el vehículo con la silla • No instale Viaggio Shuttle sobre asientos orientados en la dirección de auto vacía, cuando la silla está opuesta o transversal al sentido de enganchada en los acoplamientos marcha del vehículo.
Seite 33
Enganche el cinturón de seguridad del (2). automóvil, hasta oír un "clic". 7• Para desenganchar Viaggio Shuttle Situar el cinturón como en la figura: del asiento del automóvil, tirar de la la parte abdominal debe pasar...
Números de serie en la parte lateral del asiento de la silla. 13• Desenganche las dos lengüetas de 17• Viaggio Shuttle tiene debajo la parte inferior de la silla. del asiento la siguiente información: nombre del producto, fecha de Mantenimiento fabricación y número de serie del...
Seite 35
(la de este manual de instrucciones actualmente vigente) del reglamento pertenecen a Peg Perego S.p.A. y están R129. protegidos por las leyes vigentes. • Norma de referencia: UN/ECE R129 • El número progresivo de fabricación personaliza cada silla desde la concesión de la homologación.
Seite 36
• As operações de montagem e de futuro. O desrespeito das instruções instalação de Viaggio Shuttle devem de instalação da cadeirinha para ser realizadas por adultos, mantendo a carro acarretaria riscos para sua criança longe do produto.
Seite 37
• Durante as viagens de carro, nunca de assistência pós-venda. As várias segure a criança no colo e nunca a informações estão na última página coloque sentada fora da cadeirinha. deste manual. Em caso de freada repentina, mesmo • No caso de uso do veículo com em baixa velocidade, a criança é...
Seite 38
(1) e, ao mesmo tempo, empurre o a cadeirinha o mais distante produto contra o assento (2). possível do painel. 7• Para soltar a Viaggio Shuttle do assento do veículo, puxe a fita (1) Como encaixar a até que os conectores fiquem cadeirinha no carro para completamente visíveis.
Seite 39
15• Por fim, enfie as duas casas laterais Como remover o nos botões presentes nos lados. revestimento de tecido Transporte O assento de tecido da Viaggio Shuttle 16• A Viaggio Shuttle pode ser pode ser removido para a limpeza. Os transportada confortavelmente revestimentos dos braços não podem através da respectiva alça de...
Seite 40
TÜV Italia Srl, de É recomendado manter limpas todas acordo com a norma ISO 9001. Peg as partes em movimento. • Periodicamente, limpe as partes de Perego poderá realizar em qualquer plástico com um pano úmido, não...
Seite 41
Autozitje Viaggio Shuttle • Zorg ervoor dat de heupgordel • Goedgekeurd op grond van de zo laag mogelijk zit om het bekken Europese wetgeving UN/ECE R129/03 voldoende te beschermen.
Seite 42
deel uitmaakt van het autozitje en de • De stickers en vastgenaaide etiketten veiligheid. niet verwijderen; dit zou ervoor • montage- kunnen zorgen dat het product niet installatiewerkzaamheden van Viaggio meer voldoet aan de regelgevingen. Shuttle moeten door volwassenen • Voor eventuele reparaties, vervanging worden verricht, waarbij kinderen uit van onderdelen en informatie over de buurt van het product gehouden...
Seite 43
Het autozitje in de auto tegelijkertijd het product tegen de autostoel (2). bevestigen voor wie 7• Om de Viaggio Shuttle los te een voertuig met Isofix- maken uit de autostoel, trek aan de bevestigingen bezit band (1) trekken tot aan de complete Dit type bevestiging kan worden blootstelling van de connectoren.
Isofix- Onderhoud en reiniging bevestigingen van de stoffen bekleding 9• Plaats het autozitje Viaggio Shuttle De stoffen delen borstelen om het stof op de autostoel in de rijrichting van te verwijderen. het voertuig en laat de connectoren in •...
TÜV Italia te verwijderen of wassen volgens Srl, in overeenstemming met de de instructies van het specifieke norm ISO 9001. Peg Perego kan op hoofdstuk. elk ogenblik de in deze documenten • Het product beschermen tegen...
Seite 46
în autovehicule omologate, prevăzute behorend bij de inhoud van deze cu centuri de siguranță cu trei puncte instructiehandleiding zijn eigendom de fixare, omologate în conformitate van Peg Perego S.p.A. en worden cu standardul ONU/CEE R16 sau cu beschermd door vigerende alte reglementări echivalente.
Seite 47
• Contactați serviciul post-vânzare pentru siguranță. pentru reparații, înlocuirea • Viaggio Shuttle trebuie să fie componentelor și informații despre asamblat și instalat de adulți, ținându-i produs; informațiile de contact sunt pe copii departe de produs. furnizate pe ultima pagină a acestui...
Seite 48
2. Viaggio Shuttle trebuie instalat manual. în direcția de deplasare. • Atunci când nu este utilizat, scaunul • Nu instalați Viaggio Shuttle pe auto poate fi lăsat în vehicul, cu scaune care nu se află cu fața condiția să fie prins în elementele de spre direcția de deplasare sau...
Seite 49
Întreținerea și curățarea dețineți o mașină fără căptușelii textile elemente de prindere Periați componentele textile pentru a Isofix îndepărta praful. 9• Așezați scaunul Viaggio Shuttle • Urmați instrucțiunile de spălare de pe scaunul vehiculului în sensul de pe eticheta cusută pe căptușeala...
Seite 50
Transport • Depozitați produsul într-un mediu uscat. 16• Viaggio Shuttle este ușor de transportat folosind un mâner de Cum să citiți eticheta de transport foarte util. omologare Numerele seriale Acest paragraf vă...
Seite 51
Благодарим Ви, че PEG PEREGO S.p.A. избрахте продукт на Peg Perego. Peg Perego S.p.A. adoptă un sistem de management al calității certificat de TÜV Italia Srl în conformitate cu Стол за кола Viaggio standardul ISO 9001. Shuttle Peg Perego va putea face oricând...
Seite 52
неразделна част от седалката и е от • Не отстранявайте залепващите и съществено значение за целите на пришити етикети. Премахването безопасността. на тези етикети може да доведе до • Viaggio Shuttle трябва да се сглобява несъответствие на продукта със и монтира от възрастни, като децата закона.
Seite 53
страница на това ръководство. ВАЖНО • Когато не се използва, столчето за кола може да бъде оставено 2• Viaggio Shuttle трябва да се в автомобила, при условие монтира по посока на движението. че е прикрепено към Isofix • Не монтирайте Viaggio Shuttle на...
Seite 54
Поставете колана както е показано натиснете продукта към седалката на на фигурата: коремната част трябва автомобила (2). 7• За да разкачите Viaggio Shuttle от да минава ПОД подлакътника докато диагоналната част трябва да минава седалката на автомобила, издърпайте ПОД подлакътника.
Seite 55
съответните копчета разположени Viaggio Shuttle: име на продукта, дата отстрани на седалката. на производство, сериен номер и 13• Освободете двете куки от етикета за типово одобрение. основата на столчето за кола. Поставка за чаша Поддръжка и почистване 18• Столчето за кола идва с поставка...
Seite 56
Всички интелектуални права върху изменение (това, което е в сила в съдържанието на това ръководство момента) на Регламент R129. са собственост на PEG PEREGO S.p.A. и • Референтен стандарт: UN/ECE R129. са защитени от действащите закони. • Сериен номер на производство: при...
Seite 57
účely. VAROVÁNÍ • Autosedačka Viaggio Shuttle musí • Před použitím si pečlivě přečtěte být sestavena a instalována dospělou pokyny a uschovejte si je na osobou, přičemž děti musí být při bezpečném místě...
Seite 58
- E rukojeť na přenášení sedačky • Neodstraňujte nalepené a přišité DŮLEŽITÉ štítky. Odstranění těchto štítků by 2• Viaggio Shuttle musí být mohlo vést k tomu, že tento produkt instalována ve směru jízdy. nebude splňovat zákonné požadavky. • Neinstalujte autosedačku Viaggio •...
Seite 59
ISOFIX pásů vozidla. 3• Pokud chcete prodloužit konektory 9• Umístěte sedačku Viaggio Shuttle umístěné uvnitř sedačky, zatáhněte za ve směru jízdy vozidla a nechte pásek umístěný na přední straně (obr. konektory uvnitř sedačky.
Jak vyjmout výstelku z Přeprava vaku 16• Autosedačku Viaggio Shuttle lze snadno přenášet pomocí pohodlné Textilní prvky autosedačky Viaggio přepravní rukojeti. Shuttle lze sundat za účelem vyčištění. Opěrky nelze sundat. Výrobní čísla 11• Čištění provádějte podle pokynů 17• Na spodní straně autosedačky na obalu (viz obrázek).
Seite 61
Nizozemsko, 11: Velká Británie, 24: Veškerá práva duševního vlastnictví na Irsko). obsah tohoto návodu jsou majetkem • Číslo schválení: pokud začíná číslem společnosti Peg Perego S.p.A. a jsou 03, znamená to, že se jedná o třetí chráněna platnými zákony. změnu (aktuálně platnou) předpisu R129.
Seite 62
úlohu z hľadiska mieste ako referenciu na budúce bezpečnosti. použitie. Nedodržanie ktorejkoľvek • Zostavenie a montáž autosedačky časti pokynov týkajúcich Viaggio Shuttle musia vykonávať montáže autosedačky povedie k dospelé osoby a je treba dbať na to, ohrozeniu vášho dieťaťa.
Seite 63
- D postranný odstrániteľný držiak na viesť k zániku súladu tohto výrobku s nápoje legislatívnymi normami. - E rukoväť na prenášanie • Opravy, výmenu súčastí a informácie o výrobku zabezpečuje oddelenie DÔLEŽITÉ: popredajného servisu. Kontaktné 2 • Viaggio Shuttle je nutné...
Seite 64
Isofix umiestnený prednej časti 9• Viaggio Shuttle umiestnite na autosedačky (obr. a). Upevňovacie prvky sa vysunú automaticky (obr. b). sedadlo vozidla v smere jazdy a 4• Konektory autosedačky pripevnite konektory nechajte zatiahnuté v na háky Isofix vo vozidle a skontrolujte,...
Seite 65
15• Pripevnite obe bočné očká ku prechádzať POD opierkou, zatiaľ čo gombíkom na bokoch. šikmá časť pásu musí prechádzať NAD opierkou. Preprava 16• Autosedačku Viaggio Shuttle Odstránenie poťahu z možno poľahky prenášať pomocou výroby praktickej prepravnej rukoväti. Textilné súčasti autosedačky Viaggio Sériové...
Seite 66
Nepoužívajte organizáciou TÜV Italia Srl v súlade rozpúšťadlá a podobné látky. s normou ISO 9001. Spoločnosť Peg • Diely z výroby čistite od prachu kefou Perego môže kedykoľvek vykonať alebo podľa pokynov uvedených v zmeny a úpravy na modeloch, ktoré...
Seite 67
ülés szerves része, és létfontosságú a és őrizze azt meg, később még biztonság szempontjából. szüksége lehet rá. Ha nem tartja • A Viaggio Shuttle ülést csak felnőttek be szigorúan az ülésre szerelés állíthatják össze, és szerelhetik be. A útmutatóját, azzal veszélybe...
Seite 68
2 • Viaggio Shuttle menetirányban alkatrészek cseréjéért, illetve kell felszerelni. termékkel kapcsolatos tájékoztatásért • Ne szerelje fel a Viaggio Shuttle forduljon az ügyfélszolgálathoz; a ülést a menetiránnyal szemben kapcsolattartási adatok a kézikönyv vagy a menetirányra merőlegesen utolsó oldalán találhatóak. álló ülésekre.
Seite 69
és ezzel egyidőben nyomja a terméket szereli, helyezze azt a lehető az üléshez (2). legtávolabb a műszerfaltól. 7• A Viaggio Shuttle kocsi ülésből való kivételéhez húzza meg a szalagot (1), Az autós ülés rögzítése amíg a csatlakozók teljesen szabaddá a járműben, ha járműve nem válnak.
Seite 70
A Viaggio Shuttle üléshuzat tisztítás Sorozatszámok céljából eltávolítható. A karfák huzata 17• A Viaggio Shuttle ülés alján az nem levehető. 11• A huzat mosására vonatkozóan alábbi információk találhatók: termék tartsa be a csomagolás címkéjén neve, gyártás dátuma, és sorozatszám;...
Seite 71
ülést egyedi azonosító számmal látnak PEG PEREGO S.p.A. A Peg Perego S.p.A. az ISO 9001 szabványnak megfelelően TÜV Italia Srl által hitelesített minőségirányítási rendszerrel rendelkezik. A Peg Perego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű...
Seite 72
Če • Za montažo in namestitev varnostnega navodil za namestitev varnostnega sedeža za otroke Viaggio Shuttle naj sedeža otroke strogo poskrbi odrasla oseba, pri tem pa naj bo upoštevate, lahko ogrozite varnost...
- E ročaj za prenašanje avtomobilskega sedeža. • Ne odstranjujte nalepk in našitkov, POMEMBNO saj v tem primeru izdelek ne bi več 2• Viaggio Shuttle je potrebno izpolnjeval zahtev standarda. namestiti v smeri vožnje. • Za morebitna popravila, zamenjavo •...
Seite 74
7• Če želite Viaggio Shuttle sprostiti • Če otroški varnostni sedež iz avtomobilskega sedeža, povlecite namestite na sovoznikov sedež, trak (1), tako da se priključka v celoti ga čim bolj oddaljite od armaturne iztakneta. S tem se razkrijeta rumena plošče.
Seite 75
15• Nazadnje pripnite dve stranski zanki na gumba ob straneh. prevleko Tekstilno prevleko sedišča otroškega Prenašanje varnostnega sedeža Viaggio Shuttle 16• Otroški varnostni sedež Viaggio je mogoče sneti in oprati. Prevleke Shuttle je mogoče preprosto prenašati naslonov za roke ni mogoče sneti.
Seite 76
(nalepka oranžne barve). službo Peg Perego, pri tem pa navedite • Črka E je zapisana v krogu in pomeni serijsko številko izdelka, če je ta oznako...
Seite 77
и не продукции компании Peg перекручен. • Убедитесь, что поясной ремень Perego. находится как можно ниже, чтобы должным образом удерживать таз. Автокресло Viaggio Shuttle • Не используйте автокресло в таких • Соответствует требованиям случаях: оно сломано, отсутствуют европейского стандарта UN/ECE компоненты, изделие...
Seite 78
• Операции по сборке и установке требованиям законодательства. автокресла Viaggio Shuttle должны • Для ремонта, замены компонентов выполнять взрослые; при этом дети не и получения информации об должны находиться рядом. изделии обращайтесь в службу • Во время поездки в автомобиле ни...
Seite 79
6• После правильного закрепления автокресла снова потяните за ленту Фиксация автокресла в (1) и одновременно с этим прижмите автокресло к сиденью (2). автомобиле оснащенном 7• Для снятия Viaggio Shuttle с креплениями Isofix сиденья потяните за ленту (1), чтобы Этот метод фиксации...
Shuttle можно снимать для чистки. С транспортировки. подлокотников обивка не снимается. 11• Соблюдайте инструкции по Серийные номера стирке, приведенные на этикетке (она 17• Под сиденьем Viaggio Shuttle вы выделена на рисунке). найдете следующую информацию: 12• Отстегните два боковых ушка от наименование изделия, дата...
имеет индивидуальный номер. движущиеся части в чистоте. PEG PEREGO S.p.A. • Периодически очищайте пластиковые части влажной тканью. Не используйте В компании Peg Perego S.p.A. внедрена растворители или подобные вещества. система управления качеством, • Очищайте тканевые части с помощью сертифицированная TÜV Italia Srl щетки, чтобы...
Seite 82
Гарантийный срок: 12 месяцев tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. тел.: 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.com сайт в интернете: Viaggio Shuttle oto koltuğu www.pegperego.com • Boyu 125 ila 150 cm (yaklaşık 6 ila 12 Соответствует требованиям yaş) arasında değişen çocuklar için, технического регламента ТР ТС...
Seite 83
• Her türlü onarım, parça değişimi ve • Viaggio Shuttle oto koltuğunun ürün hakkında bilgi için satış sonrası montaj ve kurulum işlemleri yetişkinler hizmet servisi ile temas kurunuz. • tarafından, çocuklar üründen uzak Gerekli bilgiler kullanım kılavuzunun...
Seite 84
- E taşıma kulpu ön kısmındaki kayışı (şek. a) çekiniz. Konnektörler otomatik olarak çıkacaktır ÖNEMLİ (şek. b). 2• Viaggio Shuttle hareket yönünde 4• Oto koltuğunun konektörlerini monte edilmelidir. araç koltuğundaki Isofix bağlantı • Viaggio Shuttle oto koltuğunu...
Seite 85
Isofix temizliği bağlantısı olmayan Kumaş kısımların tozunu fırça ile araçlar için temizleyiniz; 9• Viaggio Shuttle oto koltuğunu araç • Ürünün ambalajına dikilmiş olan koltuğunun üzerine, aracın hareket etiketteki yıkama talimatlarına uyunuz yönü doğrultusunda yerleştiriniz ve (Şekil 11). konektörleri oto koltuğunun içinde •...
Seite 86
• Ürünü kuru bir yerde muhafaza 15• Son olarak yandaki iki adet halkayı ediniz. yan taraflardaki düğmelere geçiriniz. Tip onayı etiketinin Taşınması okunması 16• Viaggio Shuttle, özel tutma yeri • Bu paragrafta (turuncu renkli) tip aracılığıyla rahatlıkla taşınabilmektedir. onayı etiketinin nasıl okunacağı...
Seite 87
129 te je prikladna za automobilska hakkında bilgi, orijinal yedek parça ve sjedala koja su „kompatibilna s vrstom aksesuar satışı için Peg Perego Müşteri i-Size“, što navodi proizvođač vozila Servisi ile iletişim kurarak varsa ürünün u priručniku za uporabu i održavanje.
Seite 88
Razne • Postupak postavljanja i sklapanja informacije nalaze se na zadnjoj stolice Viaggio Shuttle moraju izvesti stranici ovoga priručnika. odrasle osobe pri čemu se djeca ne • Ako imate vozilo u kojem se nalazi smiju nalaziti u blizini proizvoda.
Seite 89
- E ručka za transport automatski izbaciti (sl. b). 4• Pričvrstite priključke za kuke Isofix VAŽNO sjedište vozila. Kuke su pričvršćene 2• Auto sjedalica Viaggio Shuttle kada začujete glasni zvuk. mora se postaviti u smjeru kretanja 5• VAŽNO: Zelena sklopka, koja vozila.
Seite 90
ISOFIX • Pridržavajte se uputa navedenih na naljepnici koja je sašivena na proizvod 9• Postavite sjedalicu Viaggio Shuttle (sl_11). na sjedište vozila u smjeru vožnje • ne izbjeljujte klorom; i ostavite priključke unutar samog • ne glačajte;...
Prenošenje • Čuvajte proizvod na suhom mjestu. 16• Auto sjedalica Viaggio Shuttle Čitanje naljepnice o može se lagano prenositi zahvaljujući usklađenosti ručki za prenošenje. • U ovom je odjeljku objašnjena Serijski brojevi naljepnica o usklađenosti (narančasta...
Seite 92
Viaggio Shuttle se Službi za podršku poduzeća Peg • Homologowany zgodnie z normą Perego te naznačite, ako postoji, europejską EKG/ONZ R129/03 dla serijski broj proizvoda. dzieci o wzroście od 125 do 150 cm (w wieku od ok.
Seite 93
• Czynności montażu i instalacja jest zawsze napięty i nie jest skręcony. fotelika Viaggio Shuttle muszą być • Upewnić się, że pas biodrowy wykonywane przez osoby dorosłe, znajduje się w możliwie najniższym trzymające dziecko z dala od produktu.
Seite 94
Różne informacje WAŻNE znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. 2• Fotelik Viaggio Shuttle należy • Jeśli w używanym pojeździe fotelik instalować przodem do kierunku samochodowy nie jest zajmowany, jazdy. a jest przymocowany do zaczepów • Nie instalować fotelika Viaggio...
Seite 95
Zaczepy systemu Isofix Isofix gwarantują lepszą stabilność i 9• Umieść fotelik Viaggio Shuttle na większe bezpieczeństwo fotelika, siedzeniu samochodu, przodem do zastępują jednak funkcji kierunku jazdy. Zaczepy Isofix zostaw pasów bezpieczeństwa.
Seite 96
15• Załóż materiał na boczne guziki. • Produkt chronić przed działaniem czynników atmosferycznych, takich Transport fotelika jak woda, deszcz lub śnieg. Ciągła i 16• Viaggio Shuttle posiada specjalną długotrwała ekspozycja na słońce rączkę służącą przenoszenia może powodować zmiany koloru fotelika.
Seite 97
Wszelkie prawa autorskie dotyczące • Numer homologacji: jeśli zaczyna treści niniejszej instrukcji są własnością się od 03, oznacza to, że jest to trzecia firmy Peg Perego S.p.A. i są chronione poprawka (obecnie obowiązująca) do obowiązującym prawem. normy R129. • Norma odniesienia: EKG/ONZ R129.
Seite 98
низьке Perego. положення поясного ременю для надійної фіксації стегон дитини. • Не використовуйте автокрісло за Автокрісло Viaggio Shuttle наявності зламаних або відсутності • Відповідає вимогам Європейського якихось деталей, якщо воно було стандарту UN/ECE R129/03 для дітей в ужитку в іншого власника, або...
Seite 99
автокрісла Viaggio Shuttle мають відповідність виробу законодавчим виконуватися лише дорослими, під вимогам. час збирання не дозволяйте дітям • Для проведення ремонту, заміни наближатися до виробу. деталей та отримання інформації • Під час поїздки у жодному разі про виріб звертайтеся до сервісних...
Seite 100
- D знімний бічний підсклянник автокрісла в найдовше положення, - E ручка для перенесення для цього потягніть за ремінь, розташований на передній ВАЖЛИВО частині автокрісла (мал. a). Роз'єми звільняться 2• Автокрісло Viaggio Shuttle автоматично (мал. b). слід встановлювати обличчям у 4•...
Seite 101
15• Застебніть бічні петлі до ґудзиків проходити ПІД підлокітником, а на спинці автокрісла. плечова частина має проходити НАД підлокітником. Транспортування Як зняти тканинну 16• Автокрісло Viaggio Shuttle можна легко переносити за оббивку транспортувальну ручку. Тканинну частину автокрісла Viaggio Shuttle можна знімати для чищення. Серійні номери...
Seite 102
У разі пошкодження чи втрати Як читати будь-яких деталей використовуйте сертифікаційну лише оригінальні запасні частини табличку Peg Perego. Для проведення будь- якого ремонту, заміни деталей та У цьому параграфі ми пояснимо, отримання інформації про виріб як читати сертифікаційну табличку та продаж оригінальних запасних...
Seite 103
ΕL Eλληνικα компанії Peg Perego і вказуйте серійний номер виробу, якщо він є. Σας ευχαριστούμε που тел.: 0039/039/60.88.213 επιλέξατε προϊόν Peg e-mail: assistenza@pegperego.com Perego. офіційний сайт: www.pegperego.com Κάθισμα αυτοκινήτου Усі права інтелектуальної власності, Viaggio Shuttle пов’язані зі вмістом цього посібника, •...
Seite 104
αυτοκινήτου μπορεί να προκαλέσει καθώς αποτελε αναπόσπαστο τμήμα κινδύνους για το παιδί σας. του καθ σματος και του συστήματος • Βεβαιωθε τε ότι η ζώνη τριών σημε ων ασφαλε ας. του αυτοκινήτου που χρησιμοποιε ται • Οι εργασ ες συναρμολόγησης και για...
Seite 105
αυτοκινήτου για τοποθέτηση προς μπορε τε να το αφήσετε στο αυτοκ νητο. την κατεύθυνση κίνησης. Εάν, αντιθέτως, δεν χρησιμοποιούνται • Μην τοποθετείτε το Viaggio Shuttle οι σύνδεσμοι Isofix, πρέπει να το σε καθίσματα που είναι στραμμένα αφαιρέσετε από το κάθισμα του...
Seite 106
ακουστε το "κλικ" . • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η σωστή σύνδεση Δέσιμο του παιδιού στο ανάμεσα στο σύνδεσμο Isofix του Viaggio Shuttle αυτοκινήτου και στους συνδέσμους της βάσης του παιδικού καθ σματος 10• Τοποθετήστε το παιδ όπως στην διαπιστώνεται από την πράσινη ένδειξη...
Seite 107
βρ σκονται στο πλάι. καθαρισμό. Η επένδυση από τους Μεταφορά βραχ ονες δεν αφαιρε ται. 11• Εφαρμόστε τις οδηγ ες πλύσης 16• Το Viaggio Shuttle μεταφέρεται που αναγράφονται στην ετικέτα της εύκολα με την ειδική χειρολαβή συσκευασ ας (βλ. εικόνα). μεταφοράς.
Seite 108
PEG PEREGO S.p.A. • Συνιστάται να διατηρε ται καθαρά όλα τα κινούμενα μέρη. Η Peg Perego S.p.A. ε ναι μια εταιρε α • Κατά διαστήματα καθαρ ζετε τα με Σύστημα Διαχε ρισης Ποιότητας πλαστικά μέρη με ένα υγρό παν .
Seite 109
،"i-Size مالئم ملقاعد السيارات "املتوافقة مع • يجب أن ينفذ أشخاص بالغون كما هو م ُ حدد من اجلهة املصنعة للسيارة في ، مع إبقاءViaggio Shuttle عمليات تركيب وتثبيت .كتيب االستخدام والصيانة .الطفل بعي د ً ا عن املنتج • ميكن استخدام مقعد الطفل للسيارة في...
Seite 110
ISOFIX شريط متديد وصالتC - .)2( ادفع المنتج نحو مقعد السيارة حامل مشروبات جانبي قابل لإلزالةD - ، من مقعد السيارةViaggio Shuttle 7• لتحرير مقبض نقلE - اسحب الشريط (1) حتى تخرج الوصلتان متاما من. وأثناء تلك اخلطوة، يظهر الزران ذوا اللون...
Seite 111
Isofix بها مشابك 41• قم بتلبيس كسوة المقعد من األمام مع )؛a_إدخال الجانب في المكان المناسب (الصورة فوق مقعدViaggio Shuttle 9• ضع مقعد أدخل مشبكي المقعد في المكان المناسب السيارة في إجتاه سير املركبة، مع ترك الوصلتني )b_ناحية الجزء الخلفي للمقعد (الصورة...
Seite 112
هي شركة لها نظام إدارة جودة معتمد من هيئة . ميكنISO 9001 وفقً ا ملعيار األيزوTÜV Italia Srl Peg" في أي وقت أن جتري شركة بيج بيريجو " تعديالت على املوديالت املوصوفة في هذاPérego .الدليل، ألسباب ذات طبيعة فنية أو جتارية...
Seite 113
• مهم: استفاده از کمربند های ایمنی دو نقطه یا .کودک محسوب می شود .کمربند شانه ای مجاز منی باشد باید توسط افرادViaggio Shuttle • مونتاژ و نصب بالغ و درحالیکه کودک از محصول دور است، اجنام هشدار .شوند...
Seite 114
• در صورت هرگونه تردید به سازنده یا فروشنده .خودرو نصب شود .صندلی خودروی کودک مراجعه کنید را روی صندلی هاییViaggio Shuttle • صندلی • این کاال به صورت مسلسل و از طریق برچسب که در جهت حرکت خودرو نیستند یا در جهت...
Seite 115
.کنید .)2( سمت صندلی خودرو هل دهید 31• زبانه های قرارگرفته در انتهای صندلی کودک از صندلیViaggio Shuttle 7• برای آزاد کردن .را باز کنید خودرو، نوار(1) را بکشید تا وقتی که رابط ها کامال .در معرض دید قرارگیرند...
Seite 116
مدیریت کیفیت برخوردار و مطابق با استاندارد میTÜV Italia Srl و نیز مورد تاییدISO 9001 در هر زمان می تواند به دالیلPeg Perego .باشد فنی یا جتاری تغییراتی در مدل های شرح داده شده .در این نشریه ایجاد کند...
Seite 120
Peg Perego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to Peg Perego S.p.A. and are protected by the laws in force.