Herunterladen Diese Seite drucken
N° IN0027500-E
01.2025
GTA
Unit Coolers
Notice technique d'installation
Installation instructions
Installationsnotiz
Manual tecnico de instalacion
Oryginalna instrukcja
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIGA-BOHN GTA Serie

  • Seite 1 N° IN0027500-E 01.2025 Unit Coolers Notice technique d’installation Installation instructions Installationsnotiz Manual tecnico de instalacion Oryginalna instrukcja...
  • Seite 3 PRESENTATION - PRESENTATION - VORSTELLUNG - PRESENTACIÓN Les GTA sont des évaporateur double-flux destinés aux applications industrielles de réfrigération • Ils sont disponibles au CO2, aux HFC et à l’eau glycolée. • Large sélection d’options pour les applications industrielles spécifiques •...
  • Seite 4 1 - DIMENSIONS - DIMENSIONAL DATA - DIMENSIONES - ABRESSUNGEN 1535 224,5 1052 1052 224,5 18,5 GTA (-W) 24 - 26 - 28 1430 G1” 1280 2554 1500 1500 224,5 1052 1052 224,5 1052 GTA (-W) 34 - 36 - 38 1280 G1”...
  • Seite 5 2 - MONTAGE EVAPORATEUR ET CONDUITES LOCATION UNIT COOLER AND PIPING MONTAJE EVAPORADOR Y TUBERIAS INSTALLATION DES VERDAMPFERS UND DER LEITUNGEN 3 - FIXATION AU PLAFOND - FITTING TO CEILING 1 > 2 > 3 > 4 FIJACIóN EN EL TEChO - DECkENBEFESTIGUNG...
  • Seite 6 4 - PRECAUTION D’EMPLOI - PRECAUTION FOR USE PRECAUCION DE EMPLEO - VORSIChTSMABNhMEN ATTENTION ROTATION DE L’EGOUTTOIR BE CAREFUL ROTATION DRIP PAN ATENCIóN ROTACIóN DEL ESCURRIDERO AChTUNG UMDREhUNG GESChIRRkORB 5 - RACCORDEMENT FRIGORIFIqUE - MISE EN PLACE BULBE ET EGALISATION DE PRESSION REFRIGERANT PIPING - BULB AND EXTERNAL EqUALIZER LAY-OUT CONEXIONES FRIGORíFICAS - INSTALACION BULBO E IGUALACION DE PRESION käLTEMITTELANSChLUSS - INSTALLATION DES FÜhLERS UND DES DRUCkAUSGLEIChSSChLAUChS...
  • Seite 7 6.2 - VENTILATEURS - FANS 6.3 - VENTILATEURS - FANS VENTILADORES - VENTILATOREN VENTILADORES - VENTILATOREN Vers autre apparei ls Vers autre apparei ls KI T C 3V KI T C 3V Vers autre moteurs Vers autre moteurs 400V / 3 400V / 3 0-10V 0-10V...
  • Seite 8 6.4 - RESISTANCES ELECTRIQUES - ELECTRICAL HEATERS RESISTENCIAS ELECTRICAS - ELEKTRISCHE HEIZUNGEN 400V.3Ph. 400V.3Ph. 2 Resistencias de batería+ 4 Resistencias de bandeja 2 Résistances de batterie+ 4 Résistances d' egouttoir 2 Coil heaters+ 4 Drainpan heaters 12 Resistenciasde batería 12 Résistancesde batterie 12 Coil heaters 400V.3Ph.
  • Seite 9 ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANTENIMIENTO Nettoyer périodiquement à l’aide d’un produit non agressif et rincer à l’eau claire :​ - la batterie : protéger les moteurs et la platine de raccordement électrique à l’aide d’un film plastique, pression maximale 3 bars et jet orienté...
  • Seite 10 En plus des vérifications annuelles, il faut procéder à la requalification (calibration ou remplacement) des accessoires de sécurité pour les fluides non toxiques tous les 12 ans (6 ans sinon). In addition to annual checks, safety accessories for non-toxic fluids must be requalified (calibrated or replaced) every 12 years (6 years otherwise).
  • Seite 12 Friga-Bohn se réserve le droit d’apporter toute modification sans préavis. Unit Coolers N° Friga-Bohn reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice. IN0027500 - E Friga-Bohn Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten. Friga-Bohn se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso 01.2025...