Nokia 110 (TA-1192) - Handy-Handbuch 2019

Über dieses Benutzerhandbuch


Für wichtige Informationen zur sicheren Verwendung Ihres Geräts und Akkus lesen Sie "Product and safety information" (Produkt- und Sicherheitsinformationen), bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Um zu erfahren, wie Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie das Benutzerhandbuch.

Erste Schritte

TASTEN UND TEILE
Ihr Telefon

TASTEN UND TEILE
Dieses Benutzerhandbuch gilt für folgendes Modell: TA-1192

  1. Anruftaste
  2. Linke Auswahltaste
  3. Scrolltaste. Drücken Sie diese, um auf Ihre Apps zuzugreifen und Elemente auszuwählen.
  4. Hörer/Lautsprecher
  5. USB-Anschluss
  6. Taschenlampe
  1. Headset-Anschluss
  2. Kamera
  3. Öffnungsschlitz der hinteren Abdeckung
  4. Rechte Auswahltaste
  5. Beenden-/Ein-/Aus-Taste
  6. Mikrofon

Vermeiden Sie es, den Antennenbereich zu berühren, während die Antenne verwendet wird. Der Kontakt mit Antennen beeinträchtigt die Kommunikationsqualität und kann die Akkulaufzeit aufgrund eines höheren Leistungspegels während des Betriebs verkürzen.
Schließen Sie keine Produkte an, die ein Ausgangssignal erzeugen, da dies das Gerät beschädigen kann. Schließen Sie keine Spannungsquelle an den Audioanschluss an. Wenn Sie ein externes Gerät oder Headset, das nicht für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen ist, an den Audioanschluss anschließen, achten Sie besonders auf die Lautstärke. Teile des Geräts sind magnetisch. Metallische Materialien können vom Gerät angezogen werden. Legen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Speichermedien in die Nähe des Geräts, da darauf gespeicherte Informationen gelöscht werden könnten.
Einige der in diesem Benutzerhandbuch erwähnten Zubehörteile, wie Ladegerät, Headset oder Datenkabel, können separat verkauft werden.

EINRICHTEN UND EINSCHALTEN IHRES TELEFONS
Mini SIM


Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung mit einer Mini SIM-Karte konzipiert. Die Verwendung inkompatibler SIM-Karten kann die Karte oder das Gerät beschädigen und die auf der Karte gespeicherten Daten beschädigen.
WarnungHinweis: Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Ladegerät und alle anderen Geräte, bevor Sie Abdeckungen entfernen. Vermeiden Sie das Berühren elektronischer Komponenten beim Wechseln von Abdeckungen.
Lagern und verwenden Sie das Gerät immer mit angebrachten Abdeckungen.

Richten Sie Ihr Telefon ein
Richten Sie Ihr Telefon ein

  1. Führen Sie Ihren Fingernagel in den kleinen Schlitz an der Unterseite des Telefons ein, heben Sie die Abdeckung an und entfernen Sie sie.
  2. Wenn der Akku im Telefon ist, heben Sie ihn heraus.
  3. Schieben Sie die SIM-Karte mit der Kontaktfläche nach unten in den SIM1-Steckplatz. Wenn Sie eine zweite SIM-Karte haben, schieben Sie diese in den SIM2-Steckplatz. Beide SIM-Karten sind gleichzeitig verfügbar, wenn das Gerät nicht verwendet wird, aber während eine SIM-Karte aktiv ist, z. B. bei einem Anruf, ist die andere möglicherweise nicht verfügbar.
  1. Wenn Sie eine Speicherkarte haben, schieben Sie diese in den Speicherkartensteckplatz.
  2. Richten Sie die Akkukontakte aus und legen Sie den Akku ein.
  3. Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder auf.

Schalten Sie Ihr Telefon ein
Drücken und halten .

LADEN SIE IHR TELEFON AUF
Ihr Akku wurde im Werk teilweise geladen, aber Sie müssen ihn möglicherweise aufladen, bevor Sie Ihr Telefon verwenden können.

Laden Sie den Akku auf

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
  2. Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an. Ziehen Sie, wenn Sie fertig sind, das Ladegerät vom Telefon und dann aus der Steckdose.
    Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann es mehrere Minuten dauern, bis die Ladeanzeige erscheint.

InformationTipp: Sie können USB-Laden verwenden, wenn keine Steckdose verfügbar ist. Die Effizienz der USB-Ladeleistung variiert erheblich, und es kann lange dauern, bis der Ladevorgang beginnt und das Gerät funktioniert.

TASTATUR
Verwenden Sie die Telefontasten

  • Um die Apps und Funktionen Ihres Telefons anzuzeigen, wählen Sie auf dem Startbildschirm Menu (Menü).
  • Um zu einer App oder Funktion zu wechseln, drücken Sie die Scrolltaste nach oben, unten, links oder rechts. Um die App oder Funktion zu öffnen, drücken Sie die Scrolltaste.

Tastatur sperren
Um ein versehentliches Drücken der Tasten zu vermeiden, sperren Sie die Tastatur: Wählen Sie Go to (Gehe zu) > Lock keypad (Tastatur sperren). Um die Tastatur zu entsperren, wählen Sie Unlock (Entsperren).

Taschenlampe einschalten
Auf dem Startbildschirm scrollen Sie zweimal schnell nach oben, um die Taschenlampe einzuschalten.
Um die Taschenlampe auszuschalten, scrollen Sie einmal nach oben.
Leuchten Sie niemandem in die Augen.

Mit der Tastatur schreiben
Drücken Sie wiederholt eine Taste, bis der Buchstabe angezeigt wird.
Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie 0.
Um ein Sonderzeichen oder Satzzeichen einzugeben, wählen Sie Opt. (Optionen) > Insert options (Einfügeoptionen) > Insert symbol (Symbol einfügen).
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln, drücken Sie wiederholt #.
Um eine Zahl einzugeben, drücken und halten Sie eine Zifferntaste.

Anrufe, Kontakte und Nachrichten

ANRUFE
Anruf tätigen

Erfahren Sie, wie Sie mit Ihrem neuen Telefon einen Anruf tätigen.

  1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Um das Zeichen +, das für internationale Anrufe verwendet wird, einzugeben, drücken Sie * zweimal.
  2. Drücken Sie die Anruftaste. Wählen Sie bei Aufforderung, welche SIM-Karte verwendet werden soll.
  3. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie die Beendigungstaste.

Anruf annehmen
Drücken Sie .

KONTAKTE
Kontakt hinzufügen

Speichern und organisieren Sie die Telefonnummern Ihrer Freunde.

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Add contact (Kontakt hinzufügen).
  2. Wählen Sie, wo Sie ihn speichern möchten, auf Phone (Telefon) oder SIM card (SIM-Karte)
  3. Geben Sie den Namen und die Nummer ein.
  4. Wählen Sie OK (OK).

Einen Kontakt aus der Anrufliste speichern

  1. Wählen Sie Menu (Menü) >> Missed calls (Verpasste Anrufe), Received calls (Empfangene Anrufe), or Dialled numbers (Gewählte Nummern) je nachdem, woher Sie den Kontakt speichern möchten.
  2. Markieren Sie die Nummer, die Sie speichern möchten, wählen Sie Opt. (Optionen) > Save (Speichern), und wählen Sie, wo Sie den Kontakt speichern möchten.
  3. Fügen Sie den Namen des Kontakts hinzu, prüfen Sie, ob die Telefonnummer korrekt ist, und wählen Sie OK (OK).

Einen Kontakt anrufen
Sie können einen Kontakt direkt aus der Kontaktliste anrufen.

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Names (Namen).
  2. Scrollen Sie zu einem Kontakt und drücken Sie die Anruftaste.

NACHRICHTEN SENDEN
Nachrichten schreiben und senden

  1. Wählen Sie Menu (Menü) >> Create message (Nachricht erstellen).
  2. Schreiben Sie eine Nachricht in das Nachrichtenfeld.
  3. Wählen Sie Opt. (Optionen) > Send (Senden), um einen Empfänger hinzuzufügen. Sie können eine Telefonnummer eingeben oder einen Empfänger hinzufügen, indem Sie Search (Suchen) wählen, um Contacts (Kontakte) zu öffnen.
  4. Wählen Sie OK (OK).

Schreiboptionen
Sie finden verschiedene Optionen zum Schreiben einer Nachricht unter Opt. (Optionen), wenn Sie sich im Nachrichtenfeld befinden. Sie können beispielsweise Symbole einfügen und Nachrichten speichern.
Um die vorausschauende Texteingabe einzuschalten, wählen Sie Opt. (Optionen) > Dictionary (Wörterbuch).

Telefon personalisieren

KLINGEL- ODER NACHRICHTENTON ÄNDERN
Klingelton ändern

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Tone settings (Toneinstellungen) > Ringing tone (Klingelton).
  2. Wählen Sie bei Aufforderung eine SIM-Karte aus.
  3. Scrollen Sie zu einem Klingelton und wählen Sie OK (OK).

InformationTipp: Ist Ihr Klingelton zu laut oder zu leise? Wählen Sie Ringing volume (Klingeltonlautstärke) und scrollen Sie nach links oder rechts.

Nachrichtenton ändern

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Tone settings (Toneinstellungen) > Message alert tone (Nachrichtenton).
  2. Wählen Sie bei Aufforderung eine SIM-Karte aus.
  3. Scrollen Sie zu einem Ton und wählen Sie OK (OK).

DAS AUSSEHEN IHRES STARTBILDSCHIRMS ÄNDERN
Ein neues Hintergrundbild auswählen

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Display settings (Anzeigeeinstellungen) > Wallpaper (Hintergrundbild).
  2. Wählen Sie Default (Standard), um aus vordefinierten Hintergrundbildern zu wählen, oder wählen Sie Photos (Fotos), um ein Hintergrundbild aus den mit der Kamera aufgenommenen Fotos auszuwählen.
  3. Wählen Sie das Hintergrundbild und dann die Option, das Hintergrundbild auf dem Bildschirm zu positionieren.

Datum und Uhrzeit anzeigen
Sie können wählen, ob Datum und Uhrzeit auf dem Startbildschirm Ihres Telefons angezeigt werden sollen.

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Time settings (Zeiteinstellungen) > Display of time and date (Anzeige von Uhrzeit und Datum).
  2. Wählen Sie Show clock (Uhr anzeigen), um sie auf dem Startbildschirm sichtbar zu machen.
    Wenn Sie möchten, dass Ihr Telefon die Uhrzeit automatisch aktualisiert, stellen Sie Auto-update of date and time (Automatische Aktualisierung von Datum und Uhrzeit) auf On (Ein).

PROFILE
Ihr Telefon verfügt über verschiedene Profile für unterschiedliche Situationen. Sie können die Profile nach Ihren Wünschen anpassen.

Profile personalisieren
Es gibt verschiedene Profile, die Sie in unterschiedlichen Situationen verwenden können. Es gibt zum Beispiel ein lautloses Profil für Situationen, in denen Sie keine Töne haben dürfen, und ein Outdoor-Profil mit lauten Tönen.
Sie können Profile weiter personalisieren.

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Profiles (Profile).
  2. Wählen Sie ein Profil und Personalise (Personalisieren).
    Für jedes Profil können Sie einen spezifischen Klingelton, Klingeltonlautstärke, Nachrichtentöne und so weiter einstellen.

InformationTipp: Sie können dem Go to (Gehe zu) Menü verschiedene Profile für den schnellen Zugriff hinzufügen.

EINSTELLUNGEN FÜR GEHE ZU
Sie können Go to (Gehe zu) schnelle Links zu verschiedenen Anwendungen und Einstellungen hinzufügen.

Go to (Gehe zu) Einstellungen bearbeiten
Unten links auf dem Startbildschirm finden Sie Go to (Gehe zu), und wenn Sie es auswählen, können Sie schnell auf verschiedene Anwendungen und Einstellungen zugreifen. Sie können die Anwendungen und Einstellungen nach Ihren Wünschen ändern.

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > > Go to settings (Gehe zu Einstellungen).
  2. Wählen Sie Select options (Optionen auswählen).
  3. Scrollen Sie zu einer Verknüpfung, die Sie der Go to (Gehe zu) Liste auf dem Startbildschirm hinzufügen möchten, und Mark (Markieren) Sie diese.
  4. Wählen Sie Done (Fertig), um die Liste zu verlassen, und Yes (Ja), um Änderungen zu speichern.

Sie können auch Ihre Go to (Gehe zu) Liste neu organisieren.

  1. Wählen Sie Organise (Organisieren).
  2. Scrollen Sie zu einem Element, das Sie verschieben möchten, und wählen Sie Move (Verschieben).
  3. Wählen Sie, ob Sie es up (nach oben), down (nach unten), to top (an den Anfang) oder to bottom (an das Ende) der Liste verschieben möchten.
  4. Wählen Sie Back (Zurück), um die Liste zu verlassen, und OK (OK), um Änderungen zu speichern.

IHRE SIM-KARTEN PERSONALISIEREN
Die SIM-Karten-Einstellungen bearbeiten

  1. Wählen Sie Menu (Menü) >> Dual SIM settings (Dual-SIM-Einstellungen).
  2. Wählen Sie SIM name (SIM-Name) und geben Sie einen Namen für Ihre SIM-Karte ein.
  3. Wählen Sie ein Symbol für die SIM-Karte.

Kamera

FOTOS UND VIDEOS
Ein Foto aufnehmen

  1. Wählen Sie Menu (Menü) > .
  2. Um ein Foto aufzunehmen, drücken Sie die Scrolltaste.
    Um das gerade aufgenommene Foto anzuzeigen, wählen Sie Opt. (Optionen) > View photos (Fotos anzeigen).

Ein Video aufnehmen

  1. Um die Videokamera einzuschalten, wählen Sie Menu (Menü) >und scrollen Sie nach rechts.
  2. Um die Aufnahme zu starten, wählen Sie.
  3. Um die Aufnahme zu stoppen, wählen Sie.
    Um das gerade aufgenommene Video anzuzeigen, wählen Sie > View videos (Videos anzeigen).

Radio

RADIOSENDER FINDEN UND SPEICHERN
Schließen Sie ein kompatibles Headset an. Es fungiert als Antenne.

Ihre Lieblingsradiosender finden

  1. Wählen Sie Menü >Radio-Symbol .
  2. Wenn das Telefon fragt, ob Sie alle verfügbaren Kanäle suchen möchten, wählen Sie OK (OK).
  3. Um zwischen Sendern zu wechseln, scrollen Sie nach oben oder unten.
  4. Um einen gefundenen Kanal zu speichern, wählen Sie Opt. (Optionen) > Save channel (Kanal speichern).

RADIO HÖREN
Ihre Lieblingsradiosender hören
Wählen Sie Menü >Radio-Symbol . Um die Lautstärke zu ändern, scrollen Sie nach links oder rechts. Um das Radio über den Lautsprecher zu hören, wählen Sie Opt. (Optionen) > Loudspeaker (Lautsprecher). Lassen Sie das Headset angeschlossen. Um das Radio zu schließen, wählen Sie Stop (Stoppen).

Uhr, Kalender und Taschenrechner

UHRZEIT UND DATUM MANUELL EINSTELLEN
Uhrzeit und Datum ändern

  1. Wählen Sie Menü >Symbol für Uhr/Einstellungen> Time settings (Zeiteinstellungen).
  2. Stellen Sie Auto-update of date and time (Automatische Aktualisierung von Datum und Uhrzeit) auf Off (Aus).
  3. Um die Uhrzeit einzustellen, scrollen Sie nach unten und wählen Sie Clock (Uhr) > Set the time (Uhrzeit einstellen). Verwenden Sie die Scrolltaste, um die Uhrzeit einzustellen, und wählen Sie OK (OK).
  4. Um das Datum einzustellen, scrollen Sie nach unten und wählen Sie Date setting (Datumseinstellung). Verwenden Sie die Scrolltaste, um das Datum einzustellen, und wählen Sie OK (OK).

WECKER
Einen Alarm einstellen

  1. Wählen Sie Menü >Wecker-Symbol > Set alarms (Alarme einstellen).
  2. Wählen Sie einen Alarm aus.
  3. Um die Stunde einzustellen, scrollen Sie nach oben oder unten. Um die Minuten einzustellen, scrollen Sie nach rechts und dann nach oben oder unten.
  4. Wählen Sie OK (OK).

KALENDER
Eine Kalendererinnerung hinzufügen

  1. Wählen Sie Menü > Kalender-Symbol.
  2. Wählen Sie ein Datum und Opt. (Optionen) > Add reminder (Erinnerung hinzufügen).
  3. Geben Sie einen Namen für das Ereignis ein und wählen Sie OK (OK).
  1. Um einen Alarm einzustellen, wählen Sie Alarm on (Alarm ein). Um die Stunde einzustellen, scrollen Sie nach oben oder unten. Um die Minuten einzustellen, scrollen Sie nach rechts und dann nach oben oder unten.
  2. Wählen Sie OK (OK).

TASCHENRECHNER
Erfahren Sie, wie Sie mit dem Taschenrechner Ihres Telefons addieren, subtrahieren, multiplizieren und dividieren können.

So rechnen Sie

  1. Wählen Sie Menü >Taschenrechner-Symbol.
  2. Geben Sie den ersten Faktor Ihrer Berechnung ein, verwenden Sie die Scrolltaste, um die Operation auszuwählen, und geben Sie den zweiten Faktor ein.
  3. Wählen Sie Equals (Gleich), um das Ergebnis der Berechnung zu erhalten.
    Wählen Sie Clear (Löschen), um die Zahlenfelder zu leeren.

Telefon leeren

PRIVATE INHALTE VON IHREM TELEFON ENTFERNEN
Wenn Sie ein neues Telefon kaufen oder Ihr Telefon anderweitig entsorgen oder recyceln möchten, erfahren Sie hier, wie Sie Ihre persönlichen Daten und Inhalte entfernen können. Beachten Sie, dass es in Ihrer Verantwortung liegt, alle privaten Inhalte zu entfernen.

Inhalte vom Telefon entfernen
Achten Sie beim Entfernen privater Inhalte von Ihrem Telefon darauf, ob Sie Inhalte aus dem Telefonspeicher oder von der SIM-Karte entfernen.

  1. Um Nachrichten zu entfernen, wählen Sie Menü >Nachrichten-Symbol > Delete messages (Nachrichten löschen). Wählen Sie aus den verfügbaren Optionen die Nachrichten aus, die Sie löschen möchten.
  2. Um Kontakte zu entfernen, wählen Sie Menü >Kontakte-Symbol > Delete (Löschen), und wählen Sie, ob Sie Kontakte One by one (Einzeln) oder Delete all (Alle löschen) möchten.
  3. Um Ihre Anrufinformationen zu entfernen, wählen Sie Menü >Anrufprotokoll-Symbol> Delete recent call lists (Anruflisten löschen), und wählen Sie All (Alle).
  4. Überprüfen Sie, ob alle Ihre persönlichen Inhalte entfernt wurden.

WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN
Sie können in dieser Einstellung die Werkseinstellungen wiederherstellen. Seien Sie jedoch vorsichtig, da Sie alle Personalisierungen und alle auf dem Telefon hinzugefügten Daten verlieren.

Telefon zurücksetzen
Wenn Sie Ihr Telefon entsorgen, beachten Sie, dass Sie für das Entfernen aller privaten Inhalte verantwortlich sind.
Wählen Sie Menü > Symbol für Uhr/Einstellungen > Restore factory set. (Werkseinstellungen wiederherstellen). Es gibt keine weitere Bestätigung, aber das Telefon wird zurückgesetzt und alle Daten werden entfernt.

Produkt- und Sicherheitsinformationen

FÜR IHRE SICHERHEIT
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Die Nichtbeachtung kann gefährlich sein oder gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung.

IN GESPERRTEN BEREICHEN AUSSCHALTEN

Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung von Mobilgeräten nicht gestattet ist oder wenn es Störungen oder Gefahren verursachen kann, z. B. in Flugzeugen, in Krankenhäusern oder in der Nähe von medizinischen Geräten, Kraftstoffen, Chemikalien oder Sprenggebieten. Befolgen Sie alle Anweisungen in gesperrten Bereichen.

VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR

Beachten Sie alle lokalen Gesetze. Halten Sie Ihre Hände immer frei, um das Fahrzeug während der Fahrt zu bedienen. Ihre erste Überlegung beim Fahren sollte die Verkehrssicherheit sein.

STÖRUNGEN

Alle drahtlosen Geräte können anfällig für Störungen sein, die die Leistung beeinträchtigen könnten.

AUTORISIERTER SERVICE

Nur autorisiertes Personal darf dieses Produkt installieren oder reparieren.

AKKUS, LADEGERÄTE UND ANDERES ZUBEHÖR

Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und anderes Zubehör, die von HMD Global Oy für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen sind. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an.

HALTEN SIE IHR GERÄT TROCKEN

Wenn Ihr Gerät wasserdicht ist, beachten Sie dessen IP-Einstufung in den technischen Spezifikationen des Geräts für detailliertere Anweisungen.

SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR

Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, hören Sie nicht über längere Zeiträume mit hoher Lautstärke.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr Gerät mit eingeschaltetem Lautsprecher in Ohrnähe halten.

SAR

Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien zur HF-Exposition, wenn es in der normalen Gebrauchsposition am Ohr oder in einem Abstand von mindestens 1,5 Zentimetern (5/8 Zoll) vom Körper verwendet wird. Die spezifischen maximalen SAR-Werte finden Sie im Abschnitt „Zertifizierungsinformationen (SAR)“ dieser Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Zertifizierungsinformationen (SAR)“ dieser Bedienungsanleitung oder unter www.sar-tick.com.

NOTRUFE
Wichtige Informationen
Verbindungen können unter allen Bedingungen nicht garantiert werden. Verlassen Sie sich niemals ausschließlich auf ein schnurloses Telefon für wichtige Kommunikationen wie medizinische Notfälle.
Vor dem Anruf:

  • Schalten Sie das Telefon ein.
  • Wenn der Telefonbildschirm und die Tasten gesperrt sind, entsperren Sie sie.
  • Begeben Sie sich an einen Ort mit ausreichender Signalstärke.
  1. Drücken Sie wiederholt die Beenden-Taste, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
  2. Geben Sie die offizielle Notrufnummer für Ihren aktuellen Standort ein. Notrufnummern variieren je nach Standort.
  3. Drücken Sie die Anruftaste.
  4. Geben Sie die erforderlichen Informationen so genau wie möglich an. Beenden Sie den Anruf nicht, bevor Sie die Erlaubnis dazu erhalten.

Möglicherweise müssen Sie auch Folgendes tun:

  • Legen Sie eine SIM-Karte in das Telefon ein.
  • Wenn Ihr Telefon nach einem PIN-Code fragt, geben Sie die offizielle Notrufnummer für Ihren aktuellen Standort ein und drücken Sie die Anruftaste.
  • Schalten Sie die Anrufbeschränkungen in Ihrem Telefon aus, wie z. B. Anrufsperre, feste Wählrufnummern oder geschlossene Benutzergruppe.

PFLEGE IHRES GERÄTS
Behandeln Sie Ihr Gerät, den Akku, das Ladegerät und das Zubehör sorgfältig. Die folgenden Vorschläge helfen Ihnen, Ihr Gerät funktionsfähig zu halten.

  • Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten oder Nässe können Mineralien enthalten, die elektronische Schaltkreise korrodieren.
  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Bereichen.
  • Lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen. Hohe Temperaturen können das Gerät oder den Akku beschädigen.
  • Lagern Sie das Gerät nicht bei kalten Temperaturen. Wenn das Gerät auf seine normale Temperatur erwärmt wird, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
  • Öffnen Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
  • Unbefugte Änderungen können das Gerät beschädigen und gegen Vorschriften für Funkgeräte verstoßen.
  • Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen, stoßen Sie nicht daran und schütteln Sie es nicht. Grobe Handhabung kann es beschädigen.
  • Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche des Geräts nur ein weiches, sauberes, trockenes Tuch.
  • Bemalen Sie das Gerät nicht. Farbe kann die ordnungsgemäße Funktion beeinträchtigen.
  • Halten Sie das Gerät von Magneten oder Magnetfeldern fern.
  • Um Ihre wichtigen Daten zu schützen, speichern Sie diese an mindestens zwei separaten Orten, z. B. auf Ihrem Gerät, einer Speicherkarte oder einem Computer, oder notieren Sie wichtige Informationen.

Bei längerem Betrieb kann sich das Gerät warm anfühlen. In den meisten Fällen ist dies normal. Um eine Überhitzung zu vermeiden, kann das Gerät automatisch langsamer werden, Apps schließen, den Ladevorgang abschalten und sich bei Bedarf selbst ausschalten. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, bringen Sie es zur nächsten autorisierten Servicestelle.

AKKU- UND LADEGERÄT-INFORMATIONEN
Sicherheitsinformationen zu Akku und Ladegerät
Um ein Ladegerät oder Zubehör abzuziehen, halten und ziehen Sie den Stecker, nicht das Kabel.
Wenn Ihr Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie es ab. Bleibt ein voll aufgeladener Akku ungenutzt, verliert er mit der Zeit seine Ladung.
Halten Sie den Akku für eine optimale Leistung immer zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F und 77 °F). Extreme Temperaturen reduzieren die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät mit einem heißen oder kalten Akku funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht. Ein versehentlicher Kurzschluss kann auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand die Metallstreifen am Akku berührt. Dies kann den Akku oder den anderen Gegenstand beschädigen.
Entsorgen Sie Akkus nicht im Feuer, da sie explodieren können. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Recyceln Sie, wo immer möglich. Nicht als Hausmüll entsorgen.
Den Akku nicht zerlegen, schneiden, quetschen, biegen, durchstechen oder anderweitig beschädigen. Falls ein Akku ausläuft, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommen. Spülen Sie in diesem Fall die betroffenen Stellen sofort mit Wasser ab oder suchen Sie medizinische Hilfe auf. Den Akku nicht modifizieren, versuchen, Fremdkörper einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen oder diesen auszusetzen. Akkus können bei Beschädigung explodieren.
Verwenden Sie Akku und Ladegerät nur für die vorgesehenen Zwecke. Unsachgemäße Verwendung oder die Verwendung von nicht zugelassenen oder inkompatiblen Akkus oder Ladegeräten kann zu Brand-, Explosions- oder anderen Gefahren führen und jegliche Zulassung oder Garantie ungültig machen. Wenn Sie der Meinung sind, dass der Akku oder das Ladegerät beschädigt ist, bringen Sie es zu einem Servicecenter oder Ihrem Telefonhändler, bevor Sie es weiter verwenden. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku oder ein beschädigtes Ladegerät. Verwenden Sie das Ladegerät nur in Innenräumen. Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 und 50 Grad Celsius liegen. Laden Sie Ihr Gerät nicht während eines Gewitters auf.

KLEINE KINDER
Ihr Gerät und dessen Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.

MEDIZINISCHE GERÄTE
Der Betrieb von funkübertragenden Geräten, einschließlich drahtloser Telefone, kann die Funktion unzureichend abgeschirmter medizinischer Geräte beeinträchtigen. Konsultieren Sie einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob es ausreichend gegen externe Funkenergie abgeschirmt ist.

IMPLANTIERTE MEDIZINISCHE GERÄTE
Um potenzielle Störungen zu vermeiden, empfehlen Hersteller von implantierten medizinischen Geräten (wie Herzschrittmacher, Insulinpumpen und Neurostimulatoren) einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern (6 Zoll) zwischen einem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät. Personen mit solchen Geräten sollten:

  • Das drahtlose Gerät immer mehr als 15,3 Zentimeter (6 Zoll) vom medizinischen Gerät entfernt halten.
  • Das drahtlose Gerät nicht in einer Brusttasche tragen.
  • Das drahtlose Gerät an das Ohr halten, das dem medizinischen Gerät gegenüberliegt.
  • Das drahtlose Gerät ausschalten, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass Störungen auftreten.
  • Die Anweisungen des Herstellers für das implantierte medizinische Gerät befolgen.

Wenn Sie Fragen zur Verwendung Ihres drahtlosen Geräts mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister.

GEHÖR
Warnung
Wenn Sie das Headset verwenden, kann Ihre Fähigkeit, Umgebungsgeräusche zu hören, beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie das Headset nicht, wenn es Ihre Sicherheit gefährden kann.
Einige drahtlose Geräte können bestimmte Hörgeräte stören.

SCHÜTZEN SIE IHR GERÄT VOR SCHÄDLICHEN INHALTEN
Ihr Gerät kann Viren und anderen schädlichen Inhalten ausgesetzt sein. Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:

  • Seien Sie vorsichtig beim Öffnen von Nachrichten. Diese können bösartige Software enthalten oder anderweitig schädlich für Ihr Gerät oder Ihren Computer sein.
  • Seien Sie vorsichtig beim Akzeptieren von Verbindungsanfragen, beim Surfen im Internet oder beim Herunterladen von Inhalten. Akzeptieren Sie keine Bluetooth-Verbindungen von Quellen, denen Sie nicht vertrauen.
  • Installieren und verwenden Sie Dienste und Software nur von Quellen, denen Sie vertrauen und die ausreichende Sicherheit und Schutz bieten.
  • Installieren Sie Antiviren- und andere Sicherheitssoftware auf Ihrem Gerät und jedem angeschlossenen Computer. Verwenden Sie immer nur eine Antiviren-App gleichzeitig. Die Verwendung mehrerer kann die Leistung und den Betrieb des Geräts und/oder des Computers beeinträchtigen.
  • Wenn Sie auf vorinstallierte Lesezeichen und Links zu Internetseiten Dritter zugreifen, treffen Sie die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen. HMD Global billigt solche Seiten nicht und übernimmt keine Haftung dafür.

FAHRZEUGE
Funksignale können unsachgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Fahrzeugen beeinträchtigen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller Ihres Fahrzeugs oder dessen Ausrüstung. Nur autorisiertes Personal sollte das Gerät in einem Fahrzeug installieren. Eine fehlerhafte Installation kann gefährlich sein und Ihre Garantie ungültig machen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen Geräte in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß montiert sind und funktionieren. Lagern oder transportieren Sie keine brennbaren oder explosiven Materialien im selben Fach wie das Gerät, seine Teile oder Zubehör. Platzieren Sie Ihr Gerät oder Zubehör nicht im Bereich, in dem der Airbag ausgelöst wird.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Nokia 110 (TA-1192) - Handy-Handbuch 2019 herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis