Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gebrauchsanweisung
Für die mobile Sauerstoffversorgung in der Medizin
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CARBAGAS Oyan smart

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Für die mobile Sauerstoffversorgung in der Medizin...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung Baugruppenübersicht Technische Daten Sicherheit Pflege und Wartung Transport, Lieferumfang und Lagerung Konformitätserklärung Inbetriebnahme Funktionen des digitalen Manometers Ausserbetriebnahme Einsatz an MR-Systemen...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Beschädigun- gen zu schützen. Dieser Systemkopf sichert Oyan smart™ gegen Wegrol- len (liegend), bietet einen komfortablen Tragegriff und eine sichere und rutschfeste Aufhängevorrichtung. Oyan smart™ darf nur von Personen angewendet werden, die in die sachgerechte Handhabung eingewiesen wor- den sind.
  • Seite 5: Baugruppenübersicht

    2. Baugruppenübersicht Das Hauptventil ist eine spezielle Armatur für Sauerstoff für medizinische Zwecke. Bedienteile: Tragegriff (1) ) Einzelgriff für 2L und 5L System ) Doppelgriff für 11L Systeme Druckanzeige/digitales Manometer (2) Das digitale Manometer zeigt auch bei geschlossenem Ventil den Inhalt in Litern sowie den Füllstand in Form eines gestri- chelten Bogens an.
  • Seite 6 Beatmungsgerät. Ausgangsdruck bei allen Anschlüssen max. bis 5,5 bar. Aufhängevorrichtung (6) Dient zur Befestigung des Oyan smart™ an Betten, Kran- kentragen oder Geräteschienen. Systemkopf (7) Der Ventilschutzkopf ist aus einem stossfesten Kunststoff- material gefertigt. Fest mit dem Sauerstoffbehälter ver- bunden schützt er das Systemventil vor Schlag und Stoss.
  • Seite 7: Technische Daten

    CE 0459 gemäss Richtlinie 93/42/EWG (MDD) π 0029 gemäss Richtlinie 2010/35/EU (TPED) Betreiber CARBAGAS AG Verwendetes Gas Sauerstoff medizinal Technische Daten* Oyan smart™ Inhalt 11 l Aluminium Sauerstoffbehälter Entnehmbares Volumen 422 l 1.055 l 2.321 l (Restdruck verbleibt im Behälter) Fülldruck...
  • Seite 8: Sicherheit

    Warnfunktionen. Zubehör Als Zubehör zum Oyan smart™ System sind Produkte zugelassen, die den gesetzlichen An- forderungen von Medizinprodukten entsprechen. Sofern Oyan smart™ mit anderen Geräten kombiniert wird, sind die Hinweise des jeweiligen Geräteherstellers zu beachten.
  • Seite 9 4. Sicherheit Weitere Hinweise • Oyan smart™ gegen Umfallen sichern. • Nicht in Treppenhäusern, Fluren, Durchgängen und Verbrauchsräumen lagern. Vor starker Erwärmung schützen. • An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. • Kein Werkzeug benutzen. • Nur für Sauerstoff zugelassene Armaturen verwenden;...
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    5. Pflege und Wartung Pflege Beim Umgang mit Oyan smart™ auf Sauberkeit achten. Oyan smart™ nach jedem Gebrauch und vor Rückgabe auf Verschmutzungen prüfen und gegebenenfalls reinigen. Bei der Reinigung folgende Hinweise beachten: Ventile, Druckminderer mit digitalem Manometer und alle Anschlussgewinde für Sauerstoff öI- und fettfrei halten.
  • Seite 11: Transport, Lieferumfang Und Lagerung

    Beim Rücktransport diese Schutzhaube wieder über den Systemkopf ziehen. Rückgabe des Oyan smart™ Systems mit Restdruck ist durch die integrierte Restdruckfunktion des Ventils sichergestellt. Lieferumfang Oyan smart™ wird von CARBAGAS AG mit Sauerstoff für medizinische Zwecke befüllt. Oyan smart™ System mit Schutzhaube...
  • Seite 12 6. Transport, Lieferumfang und Lagerung Lagerung Bei der Lagerung von Oyan smart™ sind zu beachten: Sicherheitsdatenblatt gemäss REACH-Verord- nung (EG) 1907/2006 einschliesslich Änderungs- verordnung (EU) 2020/878. Bei Lagerung, Ver- wendung und Betreiben von Druckgasbehältern mit Sauerstoff sind insbesondere die technischen Regeln und die SUVA-Regeln zu beachten.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    7. Konformitätserklärung* DocuSign Envelope ID: A12D2564-A916-43B9-AC55-D3231381C76E XO CE_FR ind.20 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Air Liquide Medical Systems S.A. Parc de haute technologie 6, rue Georges Besse 92182 ANTONY Cedex FRANCE déclarons sous notre seule et entière responsabilité que la gamme de produits : Robinets Détendeur Intégré...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    • Schutzhaube vom Systemkopf entfernen und für den Rücktransport aufbewahren. • Die Kurzbedienungsanleitung für das digitale Manome- ter und Oyan smart™ auf dem Flaschenkörper lesen und unbedingt beachten. • Oyan smart™ aufstellen, gegen Umfallen sichern oder an geeigneter Stelle, z. B. am Bett, aufhängen.
  • Seite 15 • Anschliessend den Schlauch mit dem Druckausgang (5) verbinden. • Sauerstoff kann nun direkt über das Beatmungsgerät appliziert werden. Bei Nicht-Verwendung des Oyan smart™ Systems bitte das Beatmungsgerät von der Schnellkupplung diskonnektieren, um ein mög- liches Austreten von Sauerstoff aufgrund...
  • Seite 16 Sie den nächst- gelegenen Wert ein und nehmen Sie Kontakt mit dem behandelnden Arzt auf. Ein Reservesystem für Notfälle bereithalten. Befestigung am Bett Mittels der Aufhängevorrichtung (6) kann Oyan smart™ an Betten, Krankentragen oder Geräteschienen befestigt werden.
  • Seite 17: Funktionen Des Digitalen Manometers

    - 11 Klicks: Verbleibende Anwendungsdauer bei 15 l/min Nach 5 Sekunden zeigt das Display wieder den entnehmbaren Gasin- halt in Litern an. • Ist das Oyan smart™ System leer, sind die Balken des gestrichelten Bogens nicht mehr zu sehen. KOMPAKTSYSTEM IN BETRIEB Bei Nutzung der Schlauchtülle - Anzeige der verbleibenden Anwendungsdauer in h:min sowie der einge- stellten Durchflussmenge.
  • Seite 18 Durchflussrate. System bitte als defekt. Bitte an • Stummschalten für 2 Minuten Air Liquide Medical zurücksenden. möglich Oyan smart™-System möglichst Verfallsdatum des Sauerstoffs nicht mehr verwenden, an ist überschritten. • Air Liquide Medical zurückgeben. Anzeige der Symbole im Display Oyan smart™-System möglichst...
  • Seite 19: Ausserbetriebnahme

    10. Ausserbetriebnahme Nach der Anwendung das Oyan smart™ System wie folgt ausser Betrieb nehmen: • Dosierregler (3) gegen den Uhrzeigersinn bis zur Posi- tion „0“ drehen. • Verbindungen von Zubehör bzw. Gerät an Anschluss (4) bzw. (5) lösen. Bei Nicht-Verwendung des Oyan smart™...
  • Seite 20: Einsatz An Mr-Systemen

    Gradienten- und HF-Spule unter den folgenden Bedingungen sicher in der MR-Umgebung eingesetzt werden: • Statisches Magnetfeld von 1.5 und 3 Tesla. • Legen Sie das Oyan smart™ flach auf den Boden am Fuss des Magneten und unterhalb der Gantry = „Gerätegrundposition“. • Räumliches Gradientenfeld von 2,86 T/m und kleiner.
  • Seite 21 Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: CARBAGAS AG Hofgut 3073 Gümligen Fon: +41 31 978 78 79 www.healthcare.carbagas.ch e-mail: medgas@carbagas.ch...

Inhaltsverzeichnis