Seite 1
UPUTE ZA RUKOVANJE Navodila za uporabo Betriebsanleitung User Manual G668354 FT-600PP / Kataloški br. SFDC2-600CT0-DC...
Seite 3
Upute za rukovanje Pročitajte i spremite ove upute. SIGURNOSNE INFORMACIJE Pri korištenju električnih uređaja uvijek se morate pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera opreza, smanjiti rizik od požara, strujnog udara i ozljeda osoba uključujući sljedeće: UPOZORENJE Molimo pročitajte i razumite ovaj cijeli priručnik prije nego što pokušate sastaviti, instalirati ili upravljati proizvodom.
Seite 4
NE stavljajte kabel ispod tepiha. Nemojte pokrivati kabel prostirkama, stazama ili sličnim oblogama. Ne provlačite kabel ispod namještaja ili uređaja. Rasporedite kabel daleko od prometne površine i gdje se nećete spotaknuti. Pazite da se ventilator ne smoči (prskanje vodom itd.). Nemojte uranjati ventilator, utikač...
Upute za rukovanje SIGURNOSNE INFORMACIJE Za IEC standard Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili su dobili upute o korištenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
2. Provucite osigurač (pin) kroz rupu osovine kotača i otvorite je za učvršćivanje kotača. UPUTE ZA RAD Postavite ventilator na sigurnu, ravnu površinu Kontrola brzine ventilatora: Ovaj prekidač uključuje i isključuje napajanje. Ako želite isključiti ventilator u bilo kojem trenutku tijekom rada, okrenite prekidač u položaj Isključeno i isključite ventilator.
Seite 7
Upute za rukovanje odmah prestanite koristiti proizvod, oštećeni utikač i neka utičnicu zamijeni kvalificirani električar. Nemojte ignorirati nikakve znakove električnih problema, poput pregrijavanja poklopaca utičnica, iskrenje kada se uključi ili radi, svjetla trepere/zatamnjuju se tijekom rada. Ako primijetite bilo koji od ovih problema, odmah isključite jedinicu i izvucite utikač...
Seite 8
Nemojte koristiti otopinu za čišćenje koja je štetna za boje ili plastiku. Izbjegavajte korištenje otapala prilikom čišćenja plastičnih dijelova. Većina plastike je osjetljiva na oštećenja od raznih vrsta komercijalnih otapala i mogu se oštetiti njihovom upotrebom. Nemojte koristiti ništa od sljedećeg kao sredstvo za čišćenje, tekućine za kočnice, benzin, proizvodi na bazi nafte, penetrirajuća ulja, razrjeđivač,benzen itd.
Navodila za uporabo Preberite in pospravite ta navodila. VARNOSTNE INFORMACIJE Pri uporabi električnih naprav morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb, vključno z naslednjimi: OPOZORILO Prosimo, da preberete in razumete ta celoten priročnik, preden ga poskušate sestaviti, namestiti ali upravljati z izdelkom.
Seite 12
preprogami, trakovi ali podobne obloge. Kabla ne popeljite pod pohištvo ali naprave. Uredite kabel stran od prometnega območja in kjer se ne boste spotaknili. Prepričajte se, da se ventilator ne zmoči (brizganje vode itd.). Ne potapljajte ventilator, vtič in/ali napajalni kabel v vodo ali druge tekočine ali uporabite v bližini umivalnikov, kopalnih kadi ali prh.
Navodila za uporabo VARNOSTNE INFORMACIJE Za IEC standard Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom ali če jim je o uporabi naprave dala navodila oseba, odgovorna za njihovo varnost.
2. Potegnite varovalko (zatič) skozi luknjo osi kolesa in jo odprite za pritrditev koleščkov. NAVODILA ZA DELO Ventilator postavite na varno, ravno površino Nadzor hitrosti ventilatorja: To stikalo vklopi in izklopi napajanje. Če želite ventilator kadarkoli med delovanjem izklopiti, obrnite stikalo v položaj za izklop in izklopite ventilator.
Seite 15
Navodila za uporabo prenehajte z uporabo izdelka. Poškodovan vtič naj zamenja usposobljen električar. Ne ignorirajte nobenih znakov električnih težav, kot so pregrevanje pokrovov vtičnic, iskrenje pri vklopu ali med delovanjem, utripanje/temnenje luči med delovanjem. Če opazite kateri koli od teh problemov, takoj izklopite napravo in izpullite vtič...
Seite 16
plastiko. Izogibajte se uporabi topil pri čiščenju plastičnih delov. Večina plastike je občutljiva na poškodbe zaradi različnih vrst komercialnih topil, zato jih ne smete uporabljati. Nikoli ne uporabljajte naslednjih snovi kot čistilnih sredstev: tekočine za zavore, bencin, izdelki na osnovi nafte, penetrirna olja, razredčila, benzen itd.
Betriebsanleitung Lesen und aufbewahren Sie diese anleitung. SICHERHEITSINFORMATIONEN Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, einschließlich der folgenden: WARNUNG Bitte lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu installieren oder zu betreiben.
offenem Feuer. STECKEN SIE KEINE HAND ODER ANDERE GEGENSTÄNDE IN DAS GITTER ODER IN DIE BEWEGLICHEN TEILE..Um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu reduzieren, verwenden Sie diesen Ventilator nicht mit einem Geschwindigkeitsregler. VERWENDEN SIE DIESEN VENTILATOR NICHT IM FREIEN, da er nur für den Innenbereich vorgesehen ist.
Betriebsanleitung SETZEN SIE DEN VENTILATOR KEINEN STARKEN STÖSSEN AUS. VERBRENNEN SIE DEN VENTILATOR NICHT, AUCH WENN ER SCHWER BESCHÄDIGT IST. VERWENDEN SIE DIESEN VENTILATOR NICHT ALS TROCKENGERÄT. Stellen Sie sicher, dass nichts die Luftauslass- oder Einlassgitter blockiert. HÄNGEN SIE DAS KABEL NICHT ÜBER DIE KANTE EINES TISCHES, EINES SCHRANKES, SCHARFER KANTEN ODER IN DIE NÄHE BEWEGLICHER TEILE UND VERMEIDEN SIE DEN KONTAKT MIT ÖL ODER HEIßEN OBERFLÄCHEN,...
SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DEN EN-STANDARD • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder in der sicheren Nutzung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 23
Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG Stellen Sie den Ventilator auf eine sichere, ebene Fläche. Geschwindigkeitsregelung des Ventilators: Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. Wenn Sie den Ventilator während des Betriebs ausschalten möchten, drehen Sie den Schalter in die Position “Aus” und trennen Sie den Ventilator vom Strom. Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit ein, indem Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen –...
wie z. B. Überhitzung von Steckdosenabdeckungen, Funkenbildung beim Einschalten oder Betrieb, oder das Flackern/Dimmen von Lichtern während des Betriebs. Wenn Sie eines dieser Probleme bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die mögliche Ursache zu überprüfen.
Seite 25
Betriebsanleitung montieren, einstellen, reinigen oder warten. Verwenden Sie kein Wasser zur Reinigung von Metalloberflächen. Lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse eindringen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Farben oder Kunststoffe angreifen. Vermeiden Sie Lösungsmittel bei der Reinigung von Kunststoffteilen. Viele Kunststoffe sind empfindlich gegenüber Beschädigungen durch verschiedene handelsübliche Lösungsmittel.
Seite 26
Herstellers. Nach der Wartung muss jedes Sicherheitsmerkmal (einschließlich Gitter und Flügel) wieder wie vorher montiert werden. Lagerung des Ventilators Schalten Sie den Ventilator aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung. Wickeln Sie das Stromkabel locker auf. Verbiegen oder spannen Sie es nicht.
User Manual Read and save these instructions. SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: WARNING Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the product.
Seite 28
DO NOT cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. Make sure that the fan do not get wet (water splashes etc.). Do not immerse the fan, plug and/or the power cord in water or other liquids or use near sinks, baths, or showers.
Seite 29
User Manual For IEC Standard This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Seite 30
2. Pull the fuse (pin) through a hole wheel axles and open it for securing the wheel. OPERATION INSTRUCTIONS Place the fan on a safe, flat surface Fan speed control: This switch turns the power on and off. If you want to turn off the fan at any time during operation, turn the switch to Off position and turn off the fan.
User Manual immediately stop using the product with a damaged plug and have the socket replaced by a qualified electrician. Do not ignore any signs of electrical problems, such as socket covers overheat, sparking when plugged in or operated, lights flickering/dimming during operation.
Seite 32
Do not use any water for cleaning metal surfaces. Do not allow water to drip on or enter into fan guard. Do not use a cleaning solution that is harmful to paints or plastics. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use.