Seite 1
Halbautomatischer ROBOTER zur Paletteneinwicklung BeeWrap Plus Betriebs- und Wartungsanleitung Übersetzung der “ORIGINALEN ANWEISUNGEN” SBC0041297 Ausg. 04-2021 - Rev. 0 Code...
Seite 2
Es ist verboten, dieses Dokument ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers zu reproduzieren, auch teilweise. Der Hersteller verfolgt die Strategie der ständigen Verbesserung und behält sich das Recht vor, diese Dokumentation jederzeit ohne Vorankündigung verändern zu dürfen, sofern dies keine Gefahren für die Sicherheit mit sich bringt.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Stoppen mit automatischer Ausschaltung und Neustart (Energy Saving) ........ Zweck des Handbuchs ........Automatische Umwicklung (einzeln oder Glossar der Begriffe ......... doppelt)............Beiliegende Dokumentation......Normales Anhalten .......... Allgemeine Sicherheitshinweise ...... Automatische Umwicklung mit Anlegervorrichtung Sicherheitshinweise hinsichtlich der Bewegung und (einzeln oder doppelt) ........
Seite 4
Zuführung Folienrolle ........Einstellung der Folienspannung ...... Reinigung und Austauschen der Bremsscheibe..........Einstellung der Bremse ........Auswechselung der Walzenverkleidung ..Folienschlitten (LP) Folienschlitten (LP) .......... Hauptbauteile ..........Zuführung Folienrolle ........Einstellung der Folienspannung ...... Auswechselung des Vorstreckungssatzes ..Netz-Spulenträgerwagen (MR) Netz-Spulenträgerwagen (MR) ......
Sicherheitshinweise Zweck des Handbuchs – Das vorliegende Handbuch enthält alle nötigen Informationen, die die Bediener brauchen, um unter SICHEREN BEDINGUNGEN mit der Maschine zu interagieren. – Ziel ist auch es, den möglichen Risiken vorzubeugen, um Unfälle und Gesundheits- schäden bei Personen zu reduzieren. –...
Sicherheitshinweise Glossar der Begriffe Das Glossar enthält die Definition einiger Begriffe, die bei der Verarbeitung der Informationen verwendet werden, damit ihre Bedeutung leichter verständlich ist. – Ausbildung: Bildungsprozess zur Weitergabe der nötigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Verhaltensweisen, um selbstständig, angemessen, korrekt und gefahrlos arbei- ten zu können.
Sicherheitshinweise – Transport- und Bewegungspersonal: Befugte Personen mit anerkannten Kompe- tenzen im Gebrauch von Transportmitteln und Hubvorrichtungen unter Sicherheits- bedingungen. – Zulässiger Gebrauch: Gebrauch der Maschine gemäß den im Gebrauchs- und War- tungshandbuch enthaltenen Informationen. – Vorhersehbare Fehlanwendung: vernünftigerweise vorhersehbare Anwendung, in einer laut Betriebsanleitung nicht beabsichtigten Weise, die sich jedoch aus mensch- lichem Verhalten ergeben kann.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise hinsichtlich der Bewegung und der Installierung – Die Bewegung und die Installation dürfen NUR durch qualifiziertes Personal mit im betreffenden Bereich erworbenen und erkannten Fähigkeiten durchgeführt werden. – In der Anlage des Gebrauchs- und Wartungshandbuchs wird die Installationsan- leitung mitgegeben, die Informationen und Betriebshinweise enthält.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise hinsichtlich eines unsachgemäßen Gebrauchs – Die Maschine darf AUSSCHLIESSLICH von zweckmäßig ausgebildeten, ge- schulten und autorisierten Bedienern gebraucht werden. – Die Maschine darf NICHT bei fehlerhaften, deaktivierten und/oder betriebsunfä- higen Sicherheitseinrichtungen in Betrieb gesetzt werden. – Die Maschine darf AUSSCHLIESSLICH für den Zweck angewandt werden, der vom Hersteller vorgesehen wurde.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise hinsichtlich der Einstellungen und der Wartung – Die höchste Effizienz der Maschine jederzeit gewährleisten und alle planmäßi- gen Wartungseingriffe in den vom Hersteller empfohlenen Zeitabständen und je nach den angegebenen Vorgängen ausführen. – Eine ordnungsmäßige Wartung trägt dazu bei, hohe Leistungen, eine länge- re Lebensdauer der Maschine sowie die notwendigen Sicherheitsbedin- gungen zu gewährleisten.
Sicherheitshinweise Sicherheitsmaßnahmen für die elektrische Ausrüstung Die elektrische Ausrüstung wurde gemäß den geltenden Gesetzten hergestellt und funktioniert ordnungsgemäß nur unter Einhaltung der aufgezählten Be- dingungen. – Umwelttemperatur und Relativfeuchtigkeit zwischen den min. und max. zulässi- gen Grenzwerten. – Keine elektromagnetische Störung und Strahlung in der Umwelt (Röntgen-Strah- len, Laser, usw.).
Sicherheitshinweise - Den Geräuschpegel weitgehend reduzieren, um die Lärmbelastung zu vermeiden. - Sortieren Sie die Materialien nach ihrer Zusammensetzung und trennen Sie den Müll gemäß den entsprechenden Vorschriften. - Die Umwelt verschmutzende Materialien und Produkte (Öle, Fette, elektrische und elektronische Geräte usw.) dürfen nicht einfach weggeworfen werden. - Alle Komponenten von elektrischen und elektronischen Geräten enthalten ge- fährliche Stoffe und sind mit einem entsprechenden Hinweis gekennzeichnet.
Technische Spezifikationen Allgemeine Beschreibung der Maschine Der halbautomatische Palettenwickler-Roboter der Serie BeeWrap PLUS wur- de für die Stabilisierung von Packware auf Palette mittels Stretchfolie entwor- fen und hergestellt. – Für die Umwicklung der Produkte werden markterhältliche Stretchfolienrollen verwendet. – Die zu wickelnden Produkte müssen in formstabilen Packgütern (Schachteln, Flüssigkeitsbehältern, usw.), die eine stabile Palettierung ermöglichen, enthalten...
Technische Spezifikationen Beschreibung der Bestandteile Die Abbildung zeigt die Hauptbestandteile und die Anleitung liefert die Be- schreibung und ihre Funktion. Deutsche Sprache Betriebs- und Wartungsanleitung...
Seite 15
Technische Spezifikationen A) Lenkstange: Zum Richtungssteuern der Maschine während des Fahrbetriebs. – Die Fahrbewegung wird über die auf der Lenkstange installierten Steuerungen aktiviert. B) Taster: dient zur Beibehaltung der Maschine in Kontakt mit dem Umfang der zu umwickelnden Ladung. C) Akkubatterien: Sie versorgen den Kreislauf und die Elektromotoren mit Strom. D) Ladegerät: Dabei handelt es sich um ein elektronisches Gerät für das Nachla- den der Batterien C.
Technische Spezifikationen Identifizierung des Herstellers und der Maschine Das dargestellte Identifizierungsschild ist direkt an der Maschine angebracht. – Zusätzlich zu den Angaben, die den Hersteller identifizieren, enthalten die Schil- der alle weiteren Angaben, die für die Betriebssicherheit unbedingt notwendig sind. Deutsche Sprache Betriebs- und Wartungsanleitung...
Technische Spezifikationen Betriebszyklus Die Abbildung zeigt den Betriebszyklus mit Angabe der wichtigsten Betriebs- phasen. Phase Ê – Die Maschine der Palette so weit nähern, dass der Taster auf ihr aufliegt. – Das Folienende am Ansatz des zu wickeln- den Produkts verknoten. Phase Ë...
Technische Spezifikationen Umwicklungsart Die Abbildungen stellen die Umwicklungsarten dar, die durchgeführt werden können. – Einfache Wicklung: Sie beginnt an der zu wi- ckelnden Last unten und hält dann am oberen Teil an. Stabilisationswicklungen können am unteren und oberen Teil der zu wickelnden Last ausge- führt werden.
Seite 19
Technische Spezifikationen – Doppelte Wicklung mit Deckblattauflage: Sie beginnt an der zu wickelnden Last unten und hält dann vorübergehend am oberen Teil Stabilisationswicklungen können am unteren und oberen Teil der zu wickelnden Last ausge- führt werden. – Nach dem Einlegen des Deckblatts (TOP, muss der Bediener die Steuerung aktivieren, um das Umwickeln wieder aufzunehmen.
Technische Spezifikationen Restrisiken Unter Restgefahren versteht man:”alle Gefahren, die trotzt der beim Entwurf der Maschine getroffenen Sicherheitsmaßnahmen auftreten können”. – Etwaige Restrisiken werden durch spezielle Schilder angemessen gekennzeich- net. Einige dieser Schilder befinden sich in der Nähe des gefährlichen Bereichs, während sich andere an einer gut sichtbaren Stelle befinden.
Seite 21
Technische Spezifikationen – Gefährdung durch Quet- schen der oberen Gliedma- ßen: Während des Betriebs die oberen Gliedmaßen in die sich bewegenden Teile der Maschi- ne nicht einführen und davon entfernt halten. Die Gefahr besteht besonders im Bereich zwischen Gleitsäule und Folienschlitten. –...
Technische Spezifikationen Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen Unsachgemäßer Gebrauch: Vernunftgemäß vorhersehbarer Gebrauch, der von dem in der Gebrauchsanleitung vorgesehenen abweicht und durch menschliches (Fehl-)Verhalten entstehen kann. – Die Maschine darf AUSSCHLIESSLICH von zweckmäßig ausgebildeten, ge- schulten und autorisierten Bedienern gebraucht werden. – Die Maschine darf AUSSCHLIESSLICH für den Zweck angewandt werden, der vom Hersteller vorgesehen wurde.
Technische Spezifikationen Beschreibung Sicherheitsvorrichtungen Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, um die Gefahren bei der Interaktion zwischen Mensch und Maschine auf das Mindestmaß zu verringern. A) Not-Aus-Taste: Sicherheitssteu- erung zum Anhalten der Maschi- nenteile, deren Funktion gefähr- lich sein könnte, im Falle einer möglichen Gefahr.
Technische Spezifikationen Beschreibung Zubehör auf Anfrage Zur Erhöhung der Leistungsfähigkeit und Vielseitigkeit der Maschine stellt der Hersteller einige Zubehöre zur Verfügung. Das Verzeichnis enthält die Be- schreibung der wichtigsten Zubehöre. A) Taster mit Doppelrad: Im Ge- gensatz zur Ausführung mit Einzelrad, steigt die Berührung mit dem Umfang der zu wi- ckelnden Last.
Technische Spezifikationen Technische Daten der Maschine Tabelle: Technische Daten der Maschine Maßein- Beschreibung Wert heit Merkmale der Maschine (C=2100) LxWxH (Länge, Breite, Höhe). 1600 x 1200 x 2440 E - Wert für Umwicklungsbeginn F - Wert für Umwicklungsende 2260 Gewicht (inkl. Säure-Batterien 90 A) Merkmale der Maschine (C=2600) LxWxH (Länge, Breite, Höhe).
Technische Spezifikationen Maßein- Beschreibung Wert heit - Mit Folienspannungs-Kraft 2 kg - Mit Folienspannungs-Kraft 6 kg Mindestgewicht - Mit Folienspannungs-Kraft 10 kg Charakteristiken der zu umwickelnden Ladung (C=2600) - Min. Abmessungen 400 x 500 x 600 AxBxC (Länge, Breite, Höhe). - Max.
Technische Spezifikationen Beschreibung der Außenbereiche Die Abbildung stellt einige beim Entwerfen des Einrichtungsbereichs zu be- rücksichtigenden Bereiche dar. A) Betriebsbereich der Maschi- B) Umgebender Bereich Betriebs- und Wartungsanleitung Deutsche Sprache...
Technische Spezifikationen Anordnung der Sicherheits- und Hinweissignale Die Abbildung zeigt die ange- brachten Schilder und das Ver- zeichnis enthält die Beschrei- bung dargestellten Restrisikos. A) Hinweis auf Informationen: Vor Ausführung irgendwelcher Eingriffe aufmerksam die Be- triebs- und Wartungsanleitung lesen. B) Gefahr eines elektrischen Schlags bzw.
Gebrauch und Betrieb Empfehlungen hinsichtlich des Gebrauchs und des Betriebs – Die Maschine darf nur von EINEM einzigen Bediener angewandt werden, der entsprechend ausgebildet sein, angemessene Fähigkeiten für die auszuführende Arbeit haben und in einem geeigneten körperlichen und geistigen Zustand sein muss.
Gebrauch und Betrieb Beschreibung der Steuerelemente Die Darstellung zeigt die wichtigsten Steuerungen und die Liste enthält ihre Beschreibung und Funktion. A) Schaltfläche: Steuerung zum Auswählen des Typs der zu wi- ckelnden Last (durch den LED- Einschaltmodus gekennzeich- net). Die Steuerung mehrmals drü- cken, bis der der zu wickelnden Last entsprechende LED-Ein- schaltmodus ausgewählt wird.
Seite 31
Gebrauch und Betrieb - Der Wert ist in Meter ausgedrückt und kann mit einer Toleranz von ±10% ge- messen werden. - LED eingeschaltet mit Dauerlicht in Verbindung mit der mit Dauerlicht einge- schalteter LED der Schaltfläche A: Programmierung des Durchmessers der zu wickelnden Last.
Seite 32
Gebrauch und Betrieb G) Taste: Steuerung zum Start der Umwicklungsphase – LED eingeschaltet: Funktion aktiviert. – LED eingeschaltet im Blinkzu- stand: Folienschlitten nicht syn- chronisiert. H) Taste: Steuerung zur Unterbre- chung der Umwicklungsphase an einem nicht programmierten Punkt. L) Taste: Steuerung zur Rückstel- lung der Position des Folien- schlittens.
Seite 33
Gebrauch und Betrieb – Der Schlüssel der Steuerung muss dem Wartungstechniker anvertraut wer- den, um Eingriffe durch nicht autorisiertes Personal zu verhindern. – Stellung “0”: Bremse des Elektromotors und Funktionen der Maschine aktiviert. – Steuerung nach rechts gedreht: Bremse des Elektromotors und Funktionen der Maschine deaktiviert.
Gebrauch und Betrieb Beschreibung der Fernbedienung Die Darstellung zeigt die wich- tigsten Steuerungen und die Liste enthält ihre Beschreibung und Funktion. A) Schlüsselwählschalter: Steu- erung für die Aktivierung und Deaktivierung der Fernbedie- nung. – Stellung “0”: Funktion aktiviert. – Stellung “1”: Funktion deakti- viert.
Gebrauch und Betrieb – Die Taste muss solange “gedrückt” bleiben, bis die üblichen Betriebsbedingun- gen wieder hergestellt werden. – Nach Wiederherstellung der normalen Betriebsbedingungen muss die Taste ma- nuell entsperrt werden, um die Wiederinbetriebnahme zu ermöglichen. Die Steuerung ist aktiv, nur wenn die Fernbedienung aktiviert ist. Q) Batteriestandsanzeiger: Zeigt den Aufladungszustand der Batterie an.
Gebrauch und Betrieb Not-Aus und Wiederinbetriebnahme Anhalten mit Betätigung der Not-Aus-Taste. ▀ 1. Im Falle unmittelbar drohender Gefahr muss der Not-Aus-Druckknopf M gedrückt werden. – Alle bewegten Teile stoppen sofort. – Die Kontrollleuchte N leuchtet auf 2. Die Ursachen lokalisieren, die die Not-Aus er- zeugt haben.
Gebrauch und Betrieb Stoppen mit automatischer Ausschaltung und Neustart (Energy Saving) Nach 10 Minuten Untätigkeit schaltet sich die Maschine (Energy saving) aus und der Wählschalter P bleibt in der Stellung “I”. – Für den nächsten Neustart wie folgt vorgehen. 1. Den Wählschalter P auf Stellung “Start” (unge- fähr P Sekunde) drehen, um die Stromversorgung der Batterien zu aktivieren.
Gebrauch und Betrieb Automatische Umwicklung (einzeln oder doppelt) Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzu- wendenden Verfahren. 1. Beurteilen, ob die Umwick- lungsfolie dieselben chemisch- physikalischen Eigenschaften der des Spulenträgerwagens hat. – Bei verschiedenen Folienmerk- malen kontrollieren, ob die Fo- lienspannung zu ändern ist.
Gebrauch und Betrieb – Zum Wiederstarten des Umwickelzyklus muss die Schaltfläche G erneut ge- drückt werden. – Die akustische Warnvorrichtung wird aktiviert, um zu warnen, dass die Maschine in Betrieb ist. – Die Maschine stoppt im vorgesehenen Modus, abhängig von der Art der gewähl- tem Umwicklung.
Gebrauch und Betrieb Automatische Umwicklung mit Anlegervorrichtung (einzeln oder doppelt) Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzu- wendenden Verfahren. 1. Beurteilen, ob die Umwicklungs- folie dieselben chemisch-physi- kalischen Eigenschaften der des Spulenträgerwagens hat. – Bei verschiedenen Folienmerk- malen kontrollieren, ob die Fo- lienspannung zu ändern ist.
Gebrauch und Betrieb – Wenn der Folienschlitten synchronisiert ist, schaltet sich die LED der Schaltfläche L aus. – Zum Wiederstarten des Umwickelzyklus muss die Schaltfläche G erneut gedrückt werden. – Die akustische Warnvorrichtung wird aktiviert, um zu warnen, dass die Maschine in Betrieb ist.
Gebrauch und Betrieb Einstellung der Parameterwerte Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzu- wendenden Verfahren. 1. Wiederholt die Steuerung D drücken und bei Auf- leuchten der Led der zu programmierenden Ikone los lassen. – Auf dem Display E wird der Wert des angezeigten Parameters angezeigt.
Gebrauch und Betrieb Rezeptverwaltung Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzu- wendenden Verfahren. – Die beschriebenen Verfahren beziehen sich auf die Änderung bzw. Aktivierung eines Rezepts. Wie man ein Rezept ändert ▀ 1. Den Wählschalter P auf Stellung “Start” (unge- fähr P Sekunde) drehen, um die Stromversorgung der Batterien zu aktivieren.
Gebrauch und Betrieb Wie man ein Rezept lädt ▀ 9. Den Wählschalter P auf Stel- lung “Start” (ungefähr P Se- kunde) drehen, um die Strom- versorgung der Batterien zu aktivieren. – Bei Loslassen aus der Stellung “Start” kehrt die Steuerung zur Stellung “I”.
Gebrauch und Betrieb Betriebsart für Sperren und Entsperren der Rezepte Das Sperren dient zur Gewährleistung, dass keine Änderung an den Parame- tern der gespeicherten Rezepte vorgenommen werden. – Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwendenden Verfah- ren.
Gebrauch und Betrieb Änderung der Selbstausschaltzeit (Energy Saving) Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwendenden Verfah- ren. 1. Die Schaltfläche H gedrückt halten, bis der Wert “n. 0” auf dem Display E angezeigt wird. 2. Die Taste D drücken 3.
Gebrauch und Betrieb Ausbau und Einbau der Batteriehaube Diese Tätigkeit dient dem leichten Zugang zu den internen Bereichen, wo die Batterie installiert ist. – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können.
Wartungsarbeiten Wichtige Empfehlungen für Wartungseingriffe – Die darin enthaltenen Empfehlungen sind eine Zusammenfassung der im Ab- schnitt SICHERHEITSHINWEISE angegebenen Informationen. – Das für die ordentliche Wartung zuständige Personal muss anerkannte Kompe- tenzen mit besonderen Fähigkeiten in dem jeweiligen Eingriffsbereich besitzen. –...
Wartungsarbeiten Zeitabstände der programmierten Wartung Die höchste Effizienz der Maschine jederzeit gewährleisten und alle planmäßi- gen Wartungseingriffe in den vom Hersteller empfohlenen Zeitabständen und je nach den angegebenen Vorgängen ausführen. – Im Falle längerer Untätigkeit müssen einige Wartungsarbeiten durchgeführt wer- den, um die ordnungsgemäße Betriebsfähigkeit zu gewährleisten und Schäden zu vermeiden.
Wartungsarbeiten Tägliche Kontrolle des Sicherheits-Stoßabfängers Die Kontrolle ist notwendig, um die Betriebstüchtigkeit des Sicherheitssys- tems zu überprüfen und eine entsprechende Wirksamkeit desselben aufrecht zu erhalten, und somit unvorhergesehenen Gefahren vorzubeugen. Wichtig Die Kontrolle muss ausgeführt werden bei Maschine, der zwar elektrischer Strom zugeführt wird, die aber NICHT IN BEWEGUNG SEIN DARF.
Wartungsarbeiten Monatliche Kontrolle der Sicherheits-Stoßabfänger Die Kontrolle ist notwendig, um die Betriebstüchtigkeit des Sicherheitssys- tems zu überprüfen und eine entsprechende Wirksamkeit desselben aufrecht zu erhalten, und somit unvorhergesehenen Gefahren vorzubeugen. – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden.
Seite 52
Wartungsarbeiten Vorsicht Hinweis Wenn die Maschine nicht stoppt, muss der Not-Aus-Druckknopf M gedrückt werden. 7. Die Taste “Reset” L drücken. 8. Wenn die Bauteile beschädigt sind, müssen sie ausgewech- selt werden. Vorsicht Hinweis Die Maschine NICHT weiter be- nutzen, ohne vorher die festge- stellten Defekte zu beheben, um Funktionsstörungen oder un- vorhergesehene Unfälle zu ver-...
Wartungsarbeiten Jährliche Kontrolle des Sicherheits-Stoßabfängers Die Kontrolle ist notwendig, um die Betriebstüchtigkeit des Sicherheitssys- tems zu überprüfen und eine entsprechende Wirksamkeit desselben aufrecht zu erhalten, und somit unvorhergesehenen Gefahren vorzubeugen. – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden.
Wartungsarbeiten 10. Die Leistungsfähigkeit der Federn D überprüfen. 11. Sollten starke Abweichungen festgestellt werden, ist der Technische Kunden- dienst des Herstellers zu kontaktieren. – NICHT mit der Bearbeitung beginnen, ohne vorher die normalen Betriebsbedin- gungen des Sicherheitssystems wiederhergestellt zu haben. Empfehlungen für Akkubatterien –...
Seite 55
Wartungsarbeiten – Die Kabel der Batterie an diejenigen des Batterieladegeräts ohne Umkehren der Pole anschließen. – KEINE Metallgegenstände zwischen den Polen der Batterie lassen und/oder sie zum Kontrollieren des Aufladungszustands nicht verwenden, um einen gefährli- chen Kurzschluss zu vermeiden. – Die Aufladezone muss an einem gut gelüfteten, vor Wettereinflüssen geschütz- ten und außerhalb des Arbeitsbereichs liegenden Ort eingerichtet werden.
Wartungsarbeiten Aufladung der Akkubatterien Die Akkubatterien müssen am Ende jedes Arbeitstags oder bei Erscheinen der Meldung “c1” auf dem Display “c1” aufgeladen werden. – Wenn die Meldung “c1” er- scheint, stoppt die Umwicklung und die Maschine schaltet sich automatisch aus. –...
Seite 57
Wartungsarbeiten 3. Den Wählschalter P auf Position “O” (OFF) drehen. 4. Sich vergewissern, dass die Stromversorgungsleitung konform ist und die auf dem Identifikationsschild vorhandenen Eigenschaften aufweist. 5. Das Netzkabel U an der Steckdose T anschließen. Die Aufladezeit der Batterien hängt von der Restladung ab. Die volle Aufladung der Batterien braucht ungefähr 8 Stunden.
Wartungsarbeiten Störungen, Ursachen und Abhilfen. Die Tabelle enthält die Liste der Störungen, die während des Standardbetriebs auftreten können, zusammen mit der Liste der möglichen Abhilfen. Tafel: Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe - Die Batterie aufladen (Siehe “Aufladung Am Display erscheint die Meldung “c0” Batterie leer - “c1”.
Wartungsarbeiten Tabelle mit Alarmmeldungen Störungsart Abhilfe Maschinenalarme - Die Anschlüsse und/oder die Stellung des Sensors überprüfen. Der Sensor erfasst nicht die Verschiebung der Maschine. - Die Steuerung N drücken, um den Alarm zu quittieren. - Die Anschlüsse und/oder die Stellung der Sensoren überprüfen. Die (unteren und oberen) Sensoren erfassen nicht den Endanschlag des Folienschlittens.
Seite 60
Wartungsarbeiten Störungsart Abhilfe Alarme Inverter Antriebsmotor Folienschlitten - Die Steuerung N drücken oder die Versorgung (auch mehrmals) deaktivieren und wieder aktivieren, um den Alarm zu quittieren. Die Parameter des Inverters wurden nicht ordnungsgemäß eingestellt. - Die elektronische Platine auswechseln, wenn der Alarm weiter besteht. - Sich an den technischen Kundendienst des Herstellers wenden.
Seite 61
Wartungsarbeiten Störungsart Abhilfe - Die Steuerung N drücken oder die Versorgung (auch mehrmals) Der Elektromotor ist wegen einer deaktivieren und wieder aktivieren, um den Alarm zu quittieren. Überspannung des Versorgungskreises - Die elektronische Platine auswechseln, wenn der Alarm weiter besteht. gestört.
Wartungsarbeiten Einstellung Taster Vor der Inbetriebnahme sich vergewissern, ob das Tastrad mit der oberen Flä- che der Palette übereinstimmt. – Wenn die Palette kleiner als die zu wickelnde Last ist, muss das Tastrad C auf der niedrigst möglichen Seite der Last positioniert werden. Der Stützbereich muss genügend regelmäßig sein, damit das Tastrad regel- mäßig gleitet.
Wartungsarbeiten Einstellung der Tasterfeder Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenk- tem Folienschlitten und bei un- ter sicheren Bedingungen ge- stoppter Maschine durchgeführt...
Wartungsarbeiten 9. Den Ballast C einbauen. 10. Die vordere Seite der Haube B mit der Maschine verbinden und sie in die Ur- sprungsstellung wieder bringen. 11. Setzen Sie die Schrauben A ein und ziehen Sie sie fest. 12. Die Maschine starten und sich vergewissern, dass die Tätigkeit ordnungsgemäß ausgeführt wurde.
Wartungsarbeiten Auswechselung des Hubriemens des Folienschlittens Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenktem Folienschlitten und bei unter sicheren Bedin- gungen gestoppter Maschine durchgeführt werden.
Seite 66
Wartungsarbeiten 4° 15. Die Befestigungselemente H ent- fernen und den Bestandteil L ausbauen. 16. Den Zapfen entfernen M. 17. Teilweise den Spulenträgerwa- gen herausziehen, um die Befes- tigungselemente N zu erreichen. Das Kabeldurchführungs-Winkel- stück demontieren, falls notwen- dig. 18. Die Befestigungselemente N ent- fernen.
Seite 67
Wartungsarbeiten 7° 29. Die Säule G anheben und in vertikale Stellung bringen. Vorsicht Hinweis Den Riemen für den Antrieb des Folienschlittens gespannt hal- ten, bis die Säule die vertikale Stellung erreicht. Die Sperrvorrichtungen des Fo- lienschlittens nicht entfernen, bis die Säule die vertikale Stel- lung erreicht.
Wartungsarbeiten Auswechseln der Batterien Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenktem Folienschlitten und bei unter sicheren Bedin- gungen gestoppter Maschine durchgeführt werden.
Seite 69
Wartungsarbeiten 10. Die Klemmen an die entsprechenden Pole der Batterien anschließen. 11. Die vordere Seite der Haube B mit der Maschine verbinden und sie in die Ur- sprungsstellung wieder bringen. 12. Setzen Sie die Schrauben A ein und ziehen Sie sie fest. Wichtig Beim ersten Gebrauch der neuen Batterien, eine volle Aufladung ausführen.
Folienschlitten (M) Folienschlitten (M) Hauptbauteile ▀ A) Die Struktur ist mit Rädern zur vertikalen Translation des Wagens auf der Säule zu er- möglichen.: – In der Struktur ist eine Absturz- sicherung installiert, die den Folienschlitten im Falle eines Bruchs des Hubriemens stoppt. B) Sie Spulenträgerwelle ist mit einem Bremssystem ausge- rüstet, um das Abrollen der...
Folienschlitten (M) Zuführung Folienrolle ▀ 1. Senken Sie den Folienschlitten bis zum Endanschlag. 2. Den Hebel F vertikal anheben. 3. Ziehen Sie den Pappkern der Spule heraus. 4. Die neue Folienrolle einführen. Beurteilen, ob die Umwicklungs- folie dieselben chemisch-physi- kalischen Eigenschaften des Spulenträgerwagens hat.
Folienschlitten (M) Reinigung und Austauschen der Bremsscheibe. ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. –...
Folienschlitten (M) Auswechselung der Walzenverkleidung ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit entspre- chender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Si- cherheit arbeiten zu können. –...
Folienschlitten (FM) Folienschlitten (FM) Hauptbauteile ▀ A) Die Struktur ist mit Rädern zur vertikalen Translation des Wagens auf der Säule zu er- möglichen.: – In der Struktur ist eine Absturz- sicherung installiert, die den Folienschlitten im Falle eines Bruchs des Hubriemens stoppt. B) Sie Spulenträgerwelle ist mit einem Bremssystem ausge- rüstet, um das Abrollen der...
Folienschlitten (FM) Zuführung Folienrolle ▀ 1. Senken Sie den Folienschlitten bis zum Endanschlag. 2. Ziehen Sie den Pappkern der Spule heraus. 3. Die neue Folienrolle einführen. Beurteilen, ob die Umwicklungs- folie dieselben chemisch-physi- kalischen Eigenschaften des Spulenträgerwagens hat. Bei verschiedenen Folienmerk- malen kontrollieren, ob die Fo- lienspannung zu ändern ist.
Folienschlitten (FM) Reinigung und Austauschen der Bremsscheibe. ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. –...
Folienschlitten (FM) Einstellung der Bremse ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenktem Folienschlitten und bei unter sicheren Bedingungen gestoppter Maschine durchgeführt werden.
Folienschlitten (FM) Auswechselung der Walzenverkleidung ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenktem Folienschlitten und bei unter sicheren Bedingungen gestoppter Maschine durchgeführt werden.
Folienschlitten (LP) Folienschlitten (LP) Hauptbauteile ▀ A) Die Struktur ist mit Rädern zur vertikalen Translation des Wagens auf der Säule zu er- möglichen.: – In der Struktur ist eine Absturz- sicherung installiert, die den Folienschlitten im Falle eines Bruchs des Hubriemens stoppt. B) Sie Spulenträgerwelle ist mit einem Bremssystem ausge- rüstet, um das Abrollen der...
Folienschlitten (LP) Zuführung Folienrolle ▀ 1. Senken Sie den Folienschlitten bis zum Endanschlag. 2. Den Schutz G öffnen. 3. Ziehen Sie den Pappkern der Spule heraus. 4. Die neue Folienrolle einführen. Beurteilen, ob die Umwicklungs- folie dieselben chemisch-physi- kalischen Eigenschaften des Spulenträgerwagens hat.
Folienschlitten (LP) Auswechselung des Vorstreckungssatzes ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenktem Folienschlitten und bei unter sicheren Bedingungen gestoppter Maschine durchgeführt werden.
Seite 82
Folienschlitten (LP) 4° 6. Die Schraube L lockern und das Getriebe M ausbauen. 7. Die Schraube N lockern und das Getriebe P ausbauen. 8. Das neue Getriebe M einbauen und mit der Schraube L sichern. 9. Das neue Getriebe P einbauen und mit der Schraube N si- chern.
Netz-Spulenträgerwagen (MR) Netz-Spulenträgerwagen (MR) Hauptbauteile ▀ A) Die Struktur ist mit Rädern zur vertikalen Translation des Wagens auf der Säule zu er- möglichen.: – In der Struktur ist eine Absturz- sicherung installiert, die den Folienschlitten im Falle eines Bruchs des Hubriemens stoppt. B) Sie Spulenträgerwelle ist mit einem Bremssystem ausge- rüstet, um das Abrollen der...
Netz-Spulenträgerwagen (MR) Versorgung Netzspule ▀ 1. Senken Sie den Folienschlitten bis zum Endanschlag. 2. Den Hebel F vertikal anheben. 3. Ziehen Sie den Pappkern der Spule heraus. 4. Die neue Folienrolle einführen. Beurteilen, ob die Umwicklungs- folie dieselben chemisch-physi- kalischen Eigenschaften des Spulenträgerwagens hat.
Netz-Spulenträgerwagen (MR) Reinigung und Austauschen der Bremsscheibe. ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. –...
Netz-Spulenträgerwagen (MR) Austauschen der Netzspannungsrolle ▀ – Der Eingriff muss von einem Wartungsexperten oder von Personal mit ent- sprechender Kompetenz, Kenntnis und Erfahrung durchgeführt werden. – Die erforderlichen Bedingungen sind von grundlegender Bedeutung, um in Sicherheit arbeiten zu können. – Die Tätigkeit muss bei gesenktem Folienschlitten und bei unter sicheren Bedingungen gestoppter Maschine durchgeführt werden.
Abmontieren und Verschrottung Außerbetriebsetzung und Verschrottung der Maschine Abbau der Maschine ▀ – Die Versorgung der Energiequellen (Strom, Druckluft, usw.) abtrennen, um die Wiederinbetriebnahme zu verhindern. – Die Anlagen, die schädliche Stoffe enthalten, sorgfältig entleeren. Diese Operati- on ist gemäß den geltenden Arbeitssicherheitsgesetzten sowie gemäß den Um- weltschutzvorschriften vorzunehmen.
Seite 88
Abmontieren und Verschrottung Deutsche Sprache Betriebs- und Wartungsanleitung...
Seite 90
– Sicherheitshinweise hinsichtlich der Bewegung und der Installierung, 6 – Sicherheitshinweise hinsichtlich der Einstellungen und der Wartung, 8 – Sicherheitshinweise hinsichtlich der Restgefahren, 7 – Sicherheitshinweise hinsichtlich des Gebrauchs und des Betriebs, 6 - Pflichten des Sicherheitsbeauftragten, 6 – Sicherheitshinweise hinsichtlich eines unsachgemäßen Gebrauchs, 7 –...