Seite 1
Igrö 2-in-1 Digital Thermometer and Hygrometer Thermomètre / hygromètre numérique 2 en 1 Termómetro/Higrómetro digital 2 en 1 Termometro/igrometro digitale 2 in 1 2-in-1 Digitalthermometer/Hygrometer Termómetro/Higrómetro Digital 2-em-1 Model : B0105 Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Seite 3
Igrö Indicator Arrow - Up and Down arrows Snooze Shows comfort levels Flèches haut et bas Rappel Flèche d’indication du Flechas hacia arriba Repetición niveau de confort y hacia abajo Pulsante Flecha indicadora del Frecce su e giù ripetizione nivel de comodidad Pfeile nach oben Schlafen Freccia dell’indicatore...
Igrö Igrö English ..............6 Français ............. 9 Español ............12 Italiano ............15 Deutsch ............18 Português ............21...
ENGLISH Igrö COMFORT LEVELS Dry: Humidity below 37% Comfortable: Humidity between 37% and 72% Humid: Humidity above 72% NOTE: The arrow indicating the comfort level will flash if the humidity range is outside the comfort zone (37% to 72%) or if the temperature exceeds the range of 68 °F to 79 °F.
Seite 7
Igrö SETTING THE ALARM AND SNOOZE FUNCTIONS • Press the ALARM key to turn the alarm on or off. A bell symbol will appear between the hour and minutes (below the double dots) on the LCD screen when the alarm is •...
Igrö CLEANING & MAINTENANCE • Display the product in a cool and dry place. • Wipe off dust with a soft, damp cloth. • Do not use liquids or abrasive cleaners. • If you do not intend to use the Igrö for a long period of time, remove the batteries from the device.
Igrö digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
FRANÇAIS Igrö NIVEAUX DE CONFORT Sec: Taux d’humidité sous 37% Confortable: Taux d’humidité entre 37% et 72% Humide: Taux d’humidité au-dessus de 72% REMARQUE: La flèche d’indication du niveau de confort clignotera si le taux d’humidité se situe à l’extérieur de la zone confortable (37 % à...
Seite 11
Igrö NIVEAUX DE CONFORT Sec: Taux d’humidité sous 37% Confortable: Taux d’humidité entre 37% et 72% Humide: Taux d’humidité au-dessus de 72% REMARQUE: La flèche d’indication du niveau de confort clignotera si le taux d’humidité se situe à l’extérieur de la zone confortable (37 % à...
Seite 12
Igrö • Appuyez sur ALARME pour activer ou désactiver la fonction. Une cloche apparaîtra entre l’heure et les minutes (sous les doubles points) sur l’écran LCD lorsque l’alarme est activée. • Maintenez la touche ALARME enfoncée durant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l’alarme.
Seite 13
Igrö • Déposez dans un endroit frais et sec. • Époussetez avec un chiffon doux et humide. • N’utilisez pas de liquide ou de nettoyant abrasif. • Si vous n’utilisez pas votre Igrö pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil. AVERTISSEMENTS •...
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
ESPAÑOL Igrö NIVELES DE COMODIDAD Seco: Humedad por debajo de 37 % Cómodo: Humedad entre 37 % y 72 % Húmedo: Humedad por encima del 72 % NOTA: La flecha indicadora del nivel de comodidad parpadeará si el rango de humedad está fuera de la zona de comodidad (de 37 % a 72 %) o si la temperatura supera la zona de 68 °F a 79 °F.
Seite 16
Igrö NIVELES DE COMODIDAD Seco: Humedad por debajo de 37 % Cómodo: Humedad entre 37 % y 72 % Húmedo: Humedad por encima del 72 % NOTA: La flecha indicadora del nivel de comodidad parpadeará si el rango de humedad está fuera de la zona de comodidad (de 37 % a 72 %) o si la temperatura supera la zona de 68 °F a 79 °F.
Seite 17
Igrö • Presione la tecla ALARMA para apagar o encender la alarma. Aparecerá una campana entre la hora y los minutos (debajo de los puntos dobles) en la pantalla LCD cuando está encendida la alarma. • Mantenga presionada la tecla ALARMA durante 2 segundos para acceder al modo ajustar alarma.
Igrö LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Dejar a la vista en un lugar seco y fresco. • Limpiar de polvo con un paño suave y húmedo. • No utilizar líquidos ni limpiadores abrasivos. • Si no usa Igrö durante un tiempo prolongado, retire las baterías del dispositivo.
Seite 19
Igrö sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Igrö ITALIANO LIVELLI DI COMFORT Secco: Umidità inferiore al 37% Confortevole: Umidità tra il 37% e il 72% Umido: Umidità superiore al 72% NOTA: La freccia che indica il livello di comfort lampeggerà se l’intervallo di umidità è al di fuori della zona di comfort (dal 37% al 72%) o se la temperatura supera la zona da 68 °F a 79 °F.
Seite 21
Igrö LIVELLI DI COMFORT Secco: Umidità inferiore al 37% Confortevole: Umidità tra il 37% e il 72% Umido: Umidità superiore al 72% NOTA: La freccia che indica il livello di comfort lampeggerà se l’intervallo di umidità è al di fuori della zona di comfort (dal 37% al 72%) o se la temperatura supera la zona da 68 °F a 79 °F.
Seite 22
Igrö IMPOSTARE LA SVEGLIA E LA FUNZIONE RIPETIZIONE • Premere il pulsante SVEGLIA per attivare/ disattivare la sveglia. Apparirà una campana tra l’ora e i minuti (sotto i due punti) sullo schermo LCD quando la sveglia è attiva. • Tenere premuto il pulsante SVEGLIA per 2 secondi per accedere alla modalità...
Seite 23
Igrö PULIZIA E MANUTENZIONE • Lasciare il display in luogo fresco e asciutto. • Rimuovere la polvere con un panno morbido e umido. • Non utilizzare liquidi o detergenti abrasivi. • Quando Igrö non viene usato per molto tempo, rimuovere le batterie dal dispositivo. AVVERTENZE •...
Seite 24
Igrö dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può...
DEUTSCH Igrö WOHLFÜHLPEGEL Trocken: Feuchtigkeit unter 37% Angenehm: Feuchtigkeit zwischen 37% und 72% Feucht: Feuchtigkeit über 72% HINWEIS: Wenn die Feuchtigkeit außerhalb des Wohlfühlbereichs liegt (37% bis 72%) oder wenn die Temperatur den Bereich 68 °F bis 79 °F überschreitet, blinkt der Pfeil für den Wohlfühlbereich.
Seite 26
Igrö WOHLFÜHLPEGEL Trocken: Feuchtigkeit unter 37% Angenehm: Feuchtigkeit zwischen 37% und 72% Feucht: Feuchtigkeit über 72% HINWEIS: Wenn die Feuchtigkeit außerhalb des Wohlfühlbereichs liegt (37% bis 72%) oder wenn die Temperatur den Bereich 68 °F bis 79 °F überschreitet, blinkt der Pfeil für den Wohlfühlbereich.
Seite 27
Igrö ein- oder auszuschalten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, wird zwischen Stunde und Minuten (unter den zwei Punkten) eine Glocke eingeblendet. • Um in den Alarmeinstellbetrieb zu gelangen, die Taste ALARM drücken und 2 Sekunden gedrückt halten. Daraufhin blinkt die Zeit. Überdies erscheint zwischen der Stunde und den Minuten (unter den zwei Punkten)
Igrö REINIGEN UND INSTANDHALTEN • Anzeige an einem kühlen und trockenen Ort eingeschaltet lassen. • Mit einem weichen, feuchten Tuch den Staub abwischen. • Keine Flüssigkeiten oder Scheuermittel verwenden. • Wenn Sie Ihr Igrö längere Zeit nicht verwenden, Batterien aus dem Gerät entnehmen. WARNHINWEISE •...
Seite 29
Igrö der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn nicht gemäß...
PORTUGUÊS NÍVEIS DE CONFORTO Seco: Humidade abaixo de 37% Confortável: Humidade entre 37% e 72% Húmido: Humidade acima de 72% NOTA: A seta indicadora do nível de conforto irá piscar caso o intervalo de humidade esteja fora da zona de conforto (37% a 72%) ou se a temperatura exceder a zona dos 68 °F a 79 °F.
Seite 31
Igrö CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES DE ALARME E HIBERNAR • Pressione a tecla ALARME para ligar ou desligar o alarme. Irá surgir um sino entre a hora e os minutos (abaixo dos dois pontos) no ecrã LCD quando o alarme estiver ligado. •...
Igrö LIMPEZA & MANUTENÇÃO • Deixe o aparelho num local fresco e seco. • Limpe o pó com um pano suave e húmido. • Não use líquidos ou produtos de limpeza abrasivos. • Caso não utilize o seu Igrö durante bastante tempo, remova as baterias do aparelho.
Igrö conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas...
Seite 34
Do not forget to register your product N’oubliez pas d’enregistrer le produit No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto info@bbluvgroup.com 1 855-808-2636 bblüv Group inc.