Herunterladen Diese Seite drucken
I'teTCR
DETROIT
EN- Assembly instructions. FR- Instructions de montage. DE- Montageanleitung. IT - Istruzioni di montaggio. ES- Instrucciones
de montaje. PT- Instruqöesde montagem. NL- Montagevoorschrift. E L- 06nyiEqouvappoÄåynonq. P L-Instrukcja monta2u.
ZH- *édihBß. HU-Összeszerelési
BG- klHCTPYK14H
R
3aMOHTOK. RU - HHCTPYKUHR
pokyny.LT- Montavimo instrukcija. LV- Uzstddßanas instrukcija. ET- Paigaldamisejuhend.
Item
number:
17210846
Keter
Italia
Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV
Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929
- XL MULTIPURPOSE
ütmutatö.HR- Upute zamontaiu.RO - Instruc!iuni d easamblare. S L- Navodila z amontaio.
no MOHTaxy. U A - IHCTPYK14ifi
tcYCLEO
o\o
3MOHTaxy.CZ- Ndvod k montåii. SK- Montdine
www.keter.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Keter DETROIT - XL MULTIPURPOSE

  • Seite 1 MOHTaxy. U A - IHCTPYK14ifi 3MOHTaxy.CZ- Ndvod k montåii. SK- Montdine pokyny.LT- Montavimo instrukcija. LV- Uzstddßanas instrukcija. ET- Paigaldamisejuhend. Item number: 17210846 Keter Italia Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929 www.keter.com...
  • Seite 2 EN - Assembly parts. FR- Piéces d assembler. DE - Montageteile. IT - Partida montare. ES- Piezas EN - Keep this 'nstruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully b pourde futures références . Lireattentivementla noticeavantde com.mencer l 'assembloge. D E- Bewoh de ensamble.
  • Seite 3 XGPL XGPL...
  • Seite 4 XCDS/XCLS DSU4 DSU4 XCDD/XCLD...
  • Seite 5 click...
  • Seite 6 4x (4,5x25 mm) To fix the handle to the door, insert the screws at the places m Pour fixer la poignée la porte, sélectionnez la position « R» IJm den Griff an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «R»o Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «R»...
  • Seite 7 XPIP E-IX...
  • Seite 9 WARNINGS A VERTISSEMENTS HINWEISE-AWERTENZE-AOVERTENCIAS-AVISOS WAARSCHUWINGEN -AVERTISMENTE - OPOZORLA npEAynPEXAEHb•lR VAROVANE EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l'armoire au mur (vis et chevilles non incluses). DE -Befestigen Sie den Schrankan der Wand (Schraubenund Dubelsind nicht im Lieferumfangentholten). NL - Bevestigde kost oon de muur (schroevenen pluggen niet EN - The guarantee period begins on the date of purchase You Should therefore Kunstst bijgeleverd).
  • Seite 10 O pmduto näo é um brinquedo: mantenha longe do alcance das crianps Atengäo: spaxalnicze. 2eIazka,itg Se recomandåpgzitignarea produsuluipe o suprafatå planå nadaje substancjilatwopalnychlub korozyjnych Nu este adecvat pentru pastrarea produselor sucraseuzurii ca urmare a variatiilor He xpa de asfixia Nie nadaje sie do przechowywaniatvwnoéci Ylsuer temperaturii mediului ambiant...
  • Seite 11 Tento v}robok nie je hraäka: uchovåvajte mimo dosahu deti. Pozor: riziko udusenia ET . Garantiiaega algab ostukuupäevast, mistöttu palume nimetatud kuupäevaga ostu töendav Vo vnütri skrine nezatvårajte zvieratä dokument säilitada. Garantii kehtivus: 2 aastat ostukuupäevast. Po skonéeni montå2e, obaly a balenia zlikvidujte v sülade s platnymi predpismi. Valest vöi ebakohasest kasutamisest, jöu rakendamisest, hoolimatusest vöi juhendiga mitte Po skonäeni pou±ivania: vyrobok zlikvidujte v sülade s platnymi predpismi kooskölas olevast paigaldusest tulenevad kahjustused toovad kaasa tootja garantii kehtivuse...

Diese Anleitung auch für:

17210846