Seite 1
KURZHANTELSTÄNDER DUMBBELL RACK SUPPORT POUR HALTÈRES COURTS KURZHANTELSTÄNDER DUMBBELL RACK Aufbauanleitung Assembly instructions SUPPORT POUR HALTÈRES COURTS STANDAARD VOOR HANDHALTERS Notice de montage Montagehandleiding STOJAK NA KRÓTKIE HANTLE STOJAN NA ČINKY Instrukcja montażu Návod k sestavení STOJAN NA KRÁTKE ČINKY SOPORTE DE MANCUERNAS Montážny návod Instrucciones de montaje HÅNDVÆGTSSTATIV...
Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von 4. Setzen Sie die Ablagestangen (1) auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Erwachsenen und nicht als Spielzeug die Füße (3) und schrauben Sie sie hochwertigen Artikel entschieden. verwendet werden. mithilfe von vier kurzen Schrauben (5), Machen Sie sich vor der ersten Verwen- •...
Seite 7
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleiß- teile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel un- sachgemäß...
Congratulations! • The product is not a toy or climbing Storage, cleaning You have chosen to purchase a apparatus! Ensure that persons, When not in use, always store the prod- high-quality product. Familiarise your- especially children, do not pull them- uct clean and dry at room temperature.
Seite 9
If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
Félicitations ! • Installez l’article uniquement sur Utilisation Vous venez d’acquérir un article de une surface plate, horizontale et non Remarque : les poignées des haltères grande qualité. Avant la première utili- glissante. doivent avoir une longueur minimale de sation, familiarisez-vous avec l’article. •...
Seite 11
Les réclamations au titre de cette Article L217-5 du Code de la consommation garantie sont exclues si l‘article a été utilisé de manière abusive ou inappro- Le bien est conforme au contrat : priée, hors du cadre de son usage ou du 1°...
Gefeliciteerd! • Het artikel is geen klim- of speel- Gebruik Met uw aankoop hebt u voor een hoog- toestel! Zorg ervoor dat niemand, in Aanwijzing: de grepen van de dumb- waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat het bijzonder kinderen, zich aan het bells moeten minimaal een lengte van u voor het eerste gebruik met het artikel artikel omhoog kan trekken.
Seite 13
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvak- kundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwer- kingsfout die niet op één van de hoger...
Gratulujemy! • Przed użyciem produktu zapewnić 4. Umieścić drążki (1) na nóżkach (3) Decydując się na ten produkt, otrzymują odpowiednią stabilność. i skręcić je ze sobą przy pomocy Państwo towar wysokiej jakości. Należy • Produkt należy stawiać wyłącznie czterech krótkich śrub (5), czterech zapoznać się z produktem przed jego na płaskim, poziomym, odpornym nakrętek (7) oraz czterech podkładek pierwszym użyciem.
Seite 15
Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu ni- niejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidzia-...
Seite 16
Srdečně blahopřejeme! • Pravidelně kontrolujte pevné usazení Uskladnění, čištění Svým nákupem jste se rozhodli pro kva- a těsnění všech šroubových spojů! Pokud výrobek nepoužíváte, skladuj- litní výrobek. Před prvním použitím se • Výrobek před každým použitím te jej vždy suchý a čistý při pokojové prosím seznamte s tímto výrobkem.
Seite 17
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajištění záruky vůči konkrétnímu pro- dejci, nejsou touto zárukou omezena. IAN: 490028_2501 Servis Česko Tel.: 800 143 873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
Blahoželáme! • Výrobok nie je preliezačka ani hračka! Upozornenie: Dbajte na maximálne Svojím nákupom ste sa rozhodli pre Zabezpečte, aby sa na výrobok nevy- zaťaženie uvedené v odseku „Technické kvalitný výrobok. Pred prvým použitím stupovali žiadne osoby, predovšetkým údaje“. sa s výrobkom dôkladne oboznámte. deti.
Seite 19
Pri reklamáciách sa prosím najskôr ob- ráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplat- ne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú.
¡Enhorabuena! • Coloque el artículo solamente sobre 4. Coloque las barras de soporte (1) Con su compra se ha decidido por un una superficie plana, horizontal y sobre los pies (3) y atorníllelas con artículo de gran calidad. Familiaríce- antideslizante. cuatro tornillos cortos (5), cuatro tuer- se con el artículo antes de usarlo por •...
Seite 21
La garantía no cubre las piezas some- tidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal. Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del...
Hjertelig tillykke! • Artiklen er ikke beregnet til at klatre Opbevaring, rengøring Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. på eller lege med! Sørg for, at per- Opbevar altid artiklen tør og ren ved Lær produktet at kende, inden du bruger soner, især børn, ikke løfter sig op stuetemperatur, når den ikke er i brug.
Seite 23
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garan- tisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne...
Congratulazioni! • Questo articolo non è un giocattolo: Avete acquistato un articolo di alta si prega di utilizzarlo esclusivamente Nota: le barre dei manubri devono avere qualità. Consigliamo di familiarizzare sotto la supervisione di un adulto. una lunghezza minima di 12 cm. con l’articolo prima di cominciare ad •...
Seite 25
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’am- bito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione...
Seite 26
Szívből gratulálunk! • A termék nem mászóalkalmatosság Használat Vásárlásával kiváló minőségű terméket és nem játékszer! Gondoskodjon róla, Megjegyzés: a súlyzók markolatának választott. Használatba vétele előtt hogy a terméken senki se húzódzkod- legalább 12 cm hosszúnak kell lennie. ismerkedjen meg a termékkel. jon fel, különösen a gyerekek ne.
Seite 27
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy hely- telenül, nem rendeltetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasználási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyít- ja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered.
Seite 28
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 05/2025 Delta-Sport Nr.: HS-16781 IAN 490028 _ 2501...