Herunterladen Diese Seite drucken
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS
MODE
D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
PRAOOVIT
COLOR
'10
ISTRUZIONE
PRADOVIT
COLOR
110
ff.it,z
WET nn
R
310-94
loading

Inhaltszusammenfassung für LEITZ PRADOVIT COLOR 110

  • Seite 1 ANLEITUNG INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES PRAOOVIT COLOR ISTRUZIONE PRADOVIT COLOR ff.it,z WET nn 310-94...
  • Seite 2 Lampe einsetzen Inserting the lamp Mise en place de la lampe Colocaciån de Ia Iåmpara jn$erire la lampada Release screw Remove the top of the projector If necessary depress the catch (4) for unlocking Desserrer la vis (2). Enlever la partie supérieure du projecteur (3b Pour la dé-...
  • Seite 3 Insertarel portalämparas con la lärnparav fijar el espejo bajo Ia brida y asegurar el conjunto mediante el soporte Inserire la lampada nel porta lampada, Inserire 10 specchio sotto la linguetta, Fissarlo con sostegno Geräteoberteil aufsetzen fest- schrauben. Objektiv (1) einsetzen. Replace Of the projector...
  • Seite 4 Bedienen Operation Utilisation Manejo On caso di esecuzione con cambia ten- (Bei umschaltbarer Ausführung: auf Ein- Gerat mit Netz verbinden und am Schal- Collegare l'apparecchio rete sioni fare attenzione per quale tensione stellung des Spannungswählers (8) ach- ter (9) einschaltenr elettrica e azionare ['interruttore...
  • Seite 5 Erstes Dia durch Drehen am Objektiv (1} de télécommande. Magazin (11) einsetzen. Deckel schlie- Inserire il magazzino Chiudere scharfstellem alle weiteren über Fernbe• Ben: Greifer fährt ein. coperchio: la leva del cambia-dia entra Entocar la primera diapositiva rota- dienungsteil. in funzione- Insert magazine (11}.
  • Seite 6 Centrare sullo schermo da proiezione- Pareggio dell'altezza regolando i pie• dini (12). t*iil Lichtzeiger (13). Wechseln Auf Projektionswand ausrichten. HOhen- Fleche lumineuse (13). Pour remplacer la låmpara (Nümr de pedido, 37737) Lampe Fernbedienungsteil an einer Seite ausgleich über Füße (12). Ia lampe, enfoncer légérement sur un...
  • Seite 7 2190-310 Umsortieren Richtigstellen sowie the projector switched on and the hood Modo per utilizzare il proiettore per dia- Cambiar de lugar y situar debidamente Projizieren von Einzeldias: Bei einge- (15) closed. With the slide gate pulled positiva singola; con apparecchio acce- las diapositivas, asi como...
  • Seite 8 Ende der Vorführung End of projection Fin de la projection En cas d'incident dans le mécanisme d'entrainement des vues, tourner ä raide Final de la proyeccién ((((('(llhh d'une piéce de monnaie liaccouplement Fine deila proiezione å friction (16) au-dessous du projecteur jusqu'å...
  • Seite 9 Elektrisch sicher Electrical safety Sécurité électrique Segu ridad eléctrica Elett ricamente Sicu ro and the electronic components of the projector are protected against over- load by a fine fuse T 125 A (17). In addition. the lamp is automatically switched off by a thermostat if the tem- Der Aufbau des Gerätes entspricht der Este proyector...
  • Seite 10 Fachhåndler ord- rado montaje de todos los elementos tie internationale LEITZ. en ce qui con- La garanzia avrå inizio dalla data d'ac- nungsgemäB bestätigten Kaufdatum. componentes y a la maxima seguridad cerne la qualité...
  • Seite 11 Änderungen in KonStruktiOn und Austührung vorbehelten. ERNST LEITZ GMBH 0-6330 WETZLAR Printed in W-Cerma Liste 310-94...